Esztergom és Vidéke, 1928

1928-08-05 / 62.szám

azzal védte meg a családot hogy nem engedte az öröklött ingatlan vagyonnak a testvérek között való felosztását, hanem az egész birtokot osztatlanul juttatta az egyik örökösnek, aki csak arra volt kötelezve, hogy testvéreinek ingó érté­kében annyit juttasson, ameny­nyivel valamely vagyonszer­zési lehetőséget teremthetnek maguknak. Ez a jogrendszer biztosítja a család vagyoni helyzetének állandóságát és rá­kényszeríti a vagyon nélkül maradt testvéreket arra, hogy képességeiket kifejleszetve, ere­jüket megfeszítve megszerez­zék a boldogulásukhoz szük­séges anyagi eszközöket. Ez a jogrendszer tartja fönn ma is a Rajna melléki parasztság erejét s ez volt igen jelenté­keny tényezője a német ipar, az angol gyarmatosítás, a ten­gerentúli kereskedelem korai kifejlődésének és a népesség szinte csodálatos megszaporo­dásának. Mindezt pedig az tette lehetővé, hogy nagyszabású közgazdasági politika és ked­vező földrajzi helyzet mindenki számára bőséges kereseti forrá­sokat és vagyonszerzési alkal­makat nyitottak meg. Az angol-szász örökösödési jog bevezetése nálunk nem volna lehetséges, de nincs is szükség rá. — Ellenben lehet­séges és szükséges is olyan közgazdasági politika, amely minden dolgozni akarónak mun­kaalkalmat és minden dolgozó­nak jó kereseti lehetőséget nyújt. Ezen a helyen nem bocsát­kozhatom annak a fejtegetésébe, Buenos-Ayres. A tereken és utcákon teljesen internacionális élet uralkodik. A vi­lág összes nyelvei hallhatók. Spa­nyol, olasz, francia, német, magyar, angol, japán és kínai látható, csak az argentiniait nem találni sehol. A kereskedelmi utcában bankok, üzle­tek egymás mellett sorakoznak; minden üzlet tömve, mindenhol ta­pasztalható, hogy a város lakosságá­nak túlnyomó része jómódú. Az utcák dísze, a B.-Airesi rendőr 1 Sö­tétkék ruhájában, a fehér tropikus sisakkal és fehér derékővvel igen elegáns. Egyedüli fegyvere a fehér gummibot, amelynek egy intésével lebonyolítja az utcai forgalmat. A balkarján ott vannak mindazon álla­mok színei feltüntetve, amelyeknek a nyelvét beszéli; láttam rendőröket, akik karjukon nyolc tíz különböző szinű kis zászlócskát viselnek. Néger alig van közöttük. B.-Aires két híres városrésze Belgrano és Palermo, ahol tropikus buja zöld bokrok és tarka virágágyak között kikandikál a sok szép fehér, Ízléses, pirostetejű villa, kis családi ház I Palermo egy óriási park sok kilo­méteres hossz- és szélességben, amelynek útjain naplementekor az autók ezrei száguldoznak. Itt vannak a leggazdagabb argentiniak, a nagy birtokosok palotái 1 Rendszerint la­katlanok, mert a boldog tu ajdono­hogy országunk mai megcson­kított állapotában is miképen tartom lehetségesnek gazdasági életünk ilyen erőteljes kifej­lesztését. Aki ennek a lehető­ségében kételkedik, azt emlé­keztetem arra, hogy néhány év előtt senki sem tartotta elér­hetőnek azokat a gazdasági eredményeket amelyeket most már tagadhatatlanul elértünk. Éppen igy, sőt az eddig elért eredmények fölhasználásával most már sokkal könyebben lehet a termelő épitő munkát még élénkebbé és gyorsabbá tenni, sok parlagon heverő mun­kaerőt működésbe hozni, sok meglévő értéküket jobban ki­hihasználni uj értékek terme­lésére. Addig is, amig a gazdasági élet ilyen erőteljes föllendülésé­nek a hatása nem mutatkozik lehet bizonyos szociális intéz­kedésekkel, bizonyos jutalmazó vagy sújtó rendszabályokkal a gyermekszaporodást egy kissé előmozdítani, — bár külföldön tett kísérleteket e téren leg­kevésbé sem biztatók, —• de az egyke rendszert gyökeresen kiirtani nem lehet mással, csak az egész gazdasági élet erőtel­jes fellendítésével. — Az egyke előfordulása er­kölcsi betegség, amelynek káros következményei a társadalmi, politikai és gazdasági életre kihatnak, de ennek a betegség­nek a gyógyítása meggyőző­désem szerint egyedül gazda­sági probléma, mert ahol az emberek a saját jó megélheté­süket látják, ott örömest enged­nek szabad utat a természet által beléjük oltott fajfenntartó sok Parisban, Londonban vagy Svájcban élnek, mert a birtokokból beözönlő jövedelem ott kint kelle­mesebb és változatosabb életet biz­tosít nekik ; haza csak néha jönnek. Palermoban van a nagy állatkert és a botanikuskert is, amely decem­berben itt a legszebb. Sok különféle pálma pompázik, a borsfának piros bogyói pedig ilyenkor világítanak ki a lombok között! Elhagyom a város központját és kifelé indulok. „Barrakas" külvárosba érkezem! Itt már sok a gyár ; a kormos gyárkémények kürtjei az ég felé merednek és belesüvítenek a nappalba. Az utcák göröngyösek, ahol félmeztelen gyermekek játsza­doznak, a házajtók küszöbén pedig asszonyok ülnek, polentát esznek és hozzá az argentiniak nemzeti italát, a „mate"-t isszák 1 Az argentiniai a mate-tea nélkül el sem képzelhető. A hozzávaló gömbalakú bögre és a tea felszívásához szükséges „bom­billa úgy kiséri, mint a saját árnyéka. Vele van a munkánál, ez az öröme, ez a szenvedélye, egy része a saját énjének. Ugyanaz nála, mint a kí­nainál az ópium, vagy a mai modern északamerikainál a cocáin. . . . Egy másik városrészbe érke­zem 1 egy álmos külvárosba, amely úgy néz ki, mintha száz esztendőt visszamaradt volna a múltban! Ki­csiny, lapos, színesen festett házak szegélyezik a keskeny utcákat, mind­ösztöneinek és hálásan fogad­ták Istennek legszebb, legked­vesebb áldását, a kis ember­csemetéket, a gyermeket. — P *m\wm&m i m «—••• n Úszóink újabb sikerei. Vasárnap, július 29-én zajlott le Dunántúl úszóegyesületeinek részvé­telével Tatatóvároson a kerületi úszóbajnokság. Úszóink sorozatos győzelmei itt sem maradtak el és négy bajnokságban győztek. A dicséretes szereplésnek lehetővé tételében ezúton is meg kell emlé­keznünk dr. Darvas Géza ügyvezető elnök és dr. Brenner Antal osztály­vezető elnök ügybuzgalmáról. Az úszószakosztály hálás köszönetét tolmácsoljuk Mátéffy Viktor prépost­plébános, országgyűlési képviselőnek, akinek 100 pengős nagylelkű ado­mánya tette lehetővé, hogy az úszó­gárda ismét becsületet szerzett az esztergomi névnek. A versenyszámokban Nemes Ilus a 100 m-es mellúszásban és a 100 m-es hátúszásban aratott győzelmé­vel kétszeres kerületi bajnok lett s további győzelmeit csupán jobb idő­ered menyek elérésével tetézheti. Fischof György a 100 m-es hát­úszás bajnoka beváltotta múltkori tippelésünket, szorgalmával a dunán­túli úszók között továbbra is meg­tarthatta elsőségét. A 3x100 m-es vegyes-stafótabajnokság is az esz­tergomiaké lett. A Wassel—Fischof —Weisz-csapat 15 méterrel nyerte ezt a számot. A kisérő számokban hölgyúszóink a 3x50 m-es vegyesstafótát nyer­ték. Wassel Manci, Nemes Ilus, Pa­czolay Kató még veretlen ezen a távon. Wassel G. az 50 m-es ifjú­sági mellúszásban harmadik lett, Kemény pedig a 100 m-es ifjúsági gyorúszást nyerte meg jó idővel. Augusztus 1-én az újpesti uszo­dában megtartott ifjúsági versenyen a fővárosiakkal szemben a Weiter— Vermes—Kemény-trió úgy az egyéni, mint a stafétaszámokban nagyon szépen szerepelt. Vermes Zoli meg­egyiknek az arca befelé néz, a kül­világnak csak sima falak, egy-egy sűrűn rácsozott ablak, kis vaskapu öreg kopogtatóval, mutatkoznak 1 ... Tíz arg. centért a villamos egy sötét, hírhedt városrészbe visz, a „Boca* (boka) negyedbe. Hullám­bádog-házak félhomályos udvarokkal képezik az árnyéknélküli utcákat. Kátrány- és sószag terjeng a leve­gőben. Óriási faraktárak, hajójavító­műhelyek sorakoznak itt egymás mellett és a La Plata-folyam egy idevezetett ágában, mely a várost délen és délnyugaton körülveszi, a vitorlások árbocai merednek az ég felé. Itt Í3 rengeteg a Bar, a hajós­tanya. Benéztem egy ilyen helyre. A padlón ujjnyi vastagon felhintve a fűrészpor, a falakon hajósképek dí­szelegtek. A Bar asztala mellett állt egy nagy söröshordó, hátul az egyik sarokban egy álmos gitár tá­maszkodott. A kiszolgáláshoz pedig ott lézengett egy kifestett dióbarna nő. A nagy, tikkasztó hőségben mély­séges a csend, az élet a Boca-ne­gyedben csak este kezdődik. Este megtelnek a Bárok; a fehér- és barnabőrű senoriták ezrei lepik el az utcákat. Megjelennek a gavallérok is, a tarka ingekbe öltözött, nagy­kalapú, olajbarna Boca-lakósok, az úgynevezett argentiniaiak, a régi spanyolok és régi indiánok elsat­nyult késő ivadékai. A kapuk sötét kereteiben, a kapualjakban pedig ott nyerte a 100 m-es ifjúsági hátúszást, Weiter második lett a 100 m-es ifjú­sági gyorsúszásban. A 3x50 m-es gyorsstafétát mindhárman indulva könnyen nyerték, a 3x50 m-es ve­gyesstafétában is starthoz álltak, bár mellúszó köztük nincs és így is a harmadik helyet biztosították. Ma Tatabányán indulnak még úszóink, hogy az aug. 14—15-iki országos vidéki kongresszuson — eddigi versenyeiken megismerve ellen­feleiket — úgy szálljanak küzdelembe, hogy a vándordíját a hölgyeink biz­tosan elhozzák, az ifjúsági és sze­nior úszók pedig tovább hirdessék, hogy Esztergomban egészséges, fej­lődő és számottevő úszósport virul. •mami m IIIMII II sa————HMB I H l R E K. I Gyülekezés Nagyboldogasszonykor. Nagyboldogasszony ünnepén tar­tandó díszfelvonulás tárgyában a vá­ros polgármestere megküldte az egy­házi rendekhez, hivatalokhoz, testü­letekhez, tanintézetekhez, társadalmi és vallásos egyesületekhez a felhívá­sokat, amelyekben azokat a felvo­nulásban való részvételre kérte fel és a gyülekezés módozatáról is tájé­koztatta. A díszfelvonulás általában két nagy csoportból fog állani: a Patrona Hungáriáé- és a történelmi ereklye­csoportokból. Az elsőben általában az ifjúság és a nők, a másodikban többnyire a férfiak vesznek részt. Az egész egyházias jellegű díszme­netnek azonban Mátéffy Viktor pré­post plébános lesz a vezetője. A gyülekezés a következő módon történik: A tanintézetek a Széchenyi-tér posta felőli részén, a levente csapa­tok pedig a Bottyán János-utcában (megyeház előtt) sorakoznak fel. Az elemi iskolák a menetben nem vehetnek részt. A női vallásos egyesületek, kon­gregációk, apácák stb. és a vidéki lézengenek azok, akik félnek a nap­pali fénytől, akiknek a munkája, élete csak az éjszaka leple alatt kez­dődik. A Boca B.-Airesnek az, ami Londonnak a Wyt-steapl; betörők, elszánt alakok, kétes ekszisztenciák, elzüllött emberek tanyáznak itt; ide­gennek nem ajánlatos hely I Szemben a Bocával, a Doc-Sud­ban van a város legnagyobb villany­telepe. A háború alatt és közvetlen utána német társaságé volt, ma spanyoloké. Dock-Sudban nagyon sok magyar családot találtam. Van közöttük mé­száros, fűszeres, fényképész, szabó és másfajta mesterember. Sokan kö­zülük régen, még a háború előtt jöttek ki, ma a legtöbbje jómódú ember. Dock-Sudban jelenleg három egyesület, klub és egy kaszinó is van, ahol vasárnaponkint társas ösz­szejöveteleket rendeznek és magyar szinielőadásokat tartanak. Mikor itt jártam, épen a „N ebántsvirág" elő­adására készültek, az egyik magyar szabó lázasan varrta a sok huszár attilát és a fiúk már előre örültek, hogy felvehetik — habár csak szín­padon — a „magyar" katonaruhát. (Folytatjuk.) Sc hay né Gangl Githa. 111 "IJ X ' elsőrendű porosz és osztrau-karwini szalonkoksz elő­Wildensteinsegen aobaiuMszéa '^stass LÓBiHD SANDOB fakereskedöuel. Teieíoa 101

Next

/
Thumbnails
Contents