Esztergom és Vidéke, 1926

1926-05-02 / 35.szám

A huszpengős bankjegyeket Kossuth Lajos és egy balatoni tájkép fogja disziteni. Rákóczi Ferencről készült egykori festmény kerül az ötven pen­gősök első oldalára, a hátsó oldalára pedig „Zivatar a pusztán" tájképet alkalmazzák. Az ezerpengősök leg­utoljára fognak elkészülni és előol­dalukon Szent László királyunkat ábrázoló ereklyetartó lesz visszaadva, hátsó oldalukon a Mátyás-templomot, Halászbástyát és Hunyadi-szobrot mutató kép lesz látható. Halt évi szőlőterületünk. A Statisztikai Hivatal igen érde­kes adatokat tesz közzé szőlőterme­lésünkről. E szerint Magyarország 3475 községe közül 1924-ben 2588, és 1925-ben 2604 községben foglal­koztak szőlőmiveléssel. Bár a szőlő­mi veléssel foglalkozó községek szá­ma az elmúlt évben az előzőhöz ké­pest szaporodott, azért a szőlőterü­let nagysága ennek ellenére vissza­esett, mert a szőlőterület 1924-ben 386.219 hold volt és 1925-ben már csak 385.812 holdat tett. A mustter­més 1924 ben 1,363.172 és 1925­ben 3,589 523 hektoliter volt. Az elmúlt évben tehát majdnem három­szor akkora musttermésünk volt, mint 1924 ben s ennek megfelelően az egy katasztrális holdra eső átlagter­més 3.5 hektoliterről 9.3 hektoliterre emelkedett. Rapszódia. ... Végre derengeni kezdett. A megremegett föld újból fellélegzett, a Titánok harcizaja elült— emberek lettünk. Emberek. A véres párázattól terhes levegő-ég kék azúrján felcsillant a remény. Vízió volt csupán, az élet fáta mor­gánája. Lelke kutatva kereste az örök életet, egész lénye lázongott, köve­telődzőn s a titokzatos Sphinx vitte ellenállhatatlanul. Körötte még örvény; tajtékzó ha­bok tarajos hátán ördögi táncot járt az élethajó. Hiszen minden elveszett, mit ve­szíthet még ! ? Lelke megremegett, ha arra gondolt, hogy megint csa­lódni fog, mikor élete ebből állt csupán. A picike fény feléje csillogott. Sokat, messze bolyongott. A morajló tenger volt lábainál. Körötte a sziklák csendes biro­dalma; hullám bömbölése, sirályok vijjogása volt a melódia, ami elaltatta viharzó bensőjét. Gravozába, a Ponte Minción talál­koztak akkor, mikor utolján elváltak. Most itt van megint a Canal de Maren s mégis milyen messze. Nyár volt. Szivük lobogva égett, izzott; lán­golt a vérük. Marcellus és Pincinia. A hajó sokat járt erre felé. Mia cara Pincinia mondta Marcellus a hídon, ahol elbúcsúztak, enyém leszel mindig, örökre enyém. Most itt van megint. Minden olyan, mint akkor. Pedig semmi se volt igaz. Hazug­ság volt akkor, az most is. Sejtelme igazzá lett. Propertius Tibullus karján Pincinia közeledett. ... A habok elsimultak. Egy me­teor futott le csak; élet, remény­mind hazugság — igazság egy volt, a halál. Kesdry Jenő. Májusi ájtatosságok a vízivá­rosi zárda-templomban. A má­jusi ájtatosságok alkalmával a vízi­városi zárdatemplomban e héten a következő egyházi szónokok fogják a szentbeszédeket tartani. Május 1. és 2-án dr. Lepold Antal prelátus­kanonok, 3-án Szomszély Antal kar­káplán, 4-én dr. Felber Gyula theol. tanár, 5-én dr. Tóth Kálmán theoí. tanár, 6 án Németh István lelkiigaz­gató, 7 én Nádler István tanítónő­képző-intézeti igazgató, 8-án Túri Béla prelátus-kanonok. Halálozás. Gyarmathy Dénes ny. városi rendőralkapitány f. hó 1-én éle­tének 43-ik évében rövid szenvedés után elhunyt. Temetése f. hó 2-án d. u. 5 órakor lesz a belvárosi te­metőkápolnából. Betegágyon. Brutsy István, Brutsy Gyula cég beltagja súlyos vakbél­gyulladásban megbetegedett. Azonnal a Kolos kórházba szállították, ahol Dr. Gönczy Béla egészségügyi főta­nácsos, igazgató főorvos megope­rálta. A beteg túl van minden ve­szélyen. Közös szentáldozás. A Tanult Férfiak Kongregációja május 2-án d. e. 8 órakor tartja havi közös szentáldozását a Szentferencrendiek templomában. Szives megjelenést kér a Vezetőség. Bérmálás. A Pünkösd ünnepi bérmáláshoz a jelentkezést, illetve beiratkozást, minden bérmálkozni akaró, azon plébánia hivatalnál vé­gezze, amelynek területén lakik. Tanácsos mielőbb beiratkozni, nehogy az előirt bérmálási tanításokra a je­lentkezők elkéssenek. Az iskolába járók, hitoktatójuknál jelentkezzenek. Uj intézmény. Esztergom is azon városok közé soroztatott, ahová fél­árú vasúti jegyet engedélyezett a Máv. Eddig is sok kiránduló kereste fel 1000 éves, történelmi nevezetes­ségű ritka szép fekvésű városunkat. Előreláthatólag a kedvezményes va­súti menetjegy meg fogja szaporí­tani idegenforgalmunkat. A városi gazdasági párt tervbe vette, hogy idegenforgalmi irodát fog nyitni. Ezen törekvésben segítségére lehetnének a pártnak a helyi sportegyesületek. Itt különösen a MTE Esztergomi Osz­tályára vár szép feladat. Közgyűlés Esztergom Gyümölcs­értékesítő és Központi Szeszfőző Szövetkezet 1924—1925. évi köz­gyűlését május hó 2 án d. e. 11 óra­kor tartja a városháza tanácstermé­ben, melyre a tagok meghívatnak. Bélyeggyűjtőket felkérjük, hogy május hó 1-én szombaton este 8 óra után a Trexler vendéglő külön he­lyiségében megjelenni szíveskedjenek. Filatelisták. Az „Esztergomi Régészeti és Történeti Társulat" most adta ki ezévi tagllletményként az „Eszter­gom Évlapjai cimű folyóiratának második füzetét. A társulat közlönye ezidén is a tavalyi jubileumi szám­hoz méltó, díszes kiállításban Laiszky János jóhirű könyvnyomdájában je­lent meg s változatos tartalmával úgy a szakkörök, mint a nagyközönség ér­deklődésére egyaránt számot tarthat. A tartalmas füzetet Dr. Walter Gyula c. püspök, nagyprépost, az egyesü­let elnökének magasszárnyalású cikke vezeti be, amelyben sokoldalú és magasnívójú képben örökíti meg Knauz Nándor a kiváló történetíró emlékét. Báró Forster Gyula „A szent korona" cimen közöl alapos tanulmányt a Tud. Akad.-án felol­vasott dolgozatából. A hadtörténelmi részt méltón képviseli Soós Elemér ny. honvéd ezredes értékes cikke, amelyben terjedelmesen számol be Esztergom váráról s ostromairól az Árpádok korában. Eredeti s nagy­jelentőségű közlemény szól Krónikás tollából az esztergomi Jánoslovagok temploma s rendházáról; adatai a nemzeti történelem ily irányú mun­kásságának értékes forrásokui szol­gálnak. Esztergommegye őskoráról Sinka Ferenc Pál közli tanulmányá­nak második részét. Az őskori lele­tekben oly gazdag s nagy jelentőségű megye tudományos feltárása nem­csak hazánk, hanem az európai őstörténet szempontjából is nagy fontosságú. Igazolja ezt az az ered­mény, amelyet a bajóti barlangban leltek s amelyről Hillebrand Jenő dr. összefoglaló cikke számol be. Az eredeti tanulmányokon kívül több könyvismertetés s méltatás — a Monuinentákról, az „Esztergom" ala­pításáról — teszi változatossá a fo­lyóiratot, melyet a társulati ügyek s az eddigi munkásságról szóló beszá­molók fejeznek be. Ez a második füzet úgy terjedelem, mint tartalom s sokoldalúság szempontjából egyaránt dicséretre válik s megfelel azon ha­gyományoknak, amelyeket átvett és azon céloknak, amelyeket kitűzött. Munkásai s szerkesztőjük egyaránt derekas s elismerésre méltó munkát végeztek, eredményeik nem csupán helytörténeti érdekűek s jelentősé­gűek, hanem a hazai történetírás is méltóan felhasználhatja azokat. A mai súlyos viszonyok mellett mindenesetre teljes elismerésre méltó ez az ered­mény s ha talán az anyagi s tech­nikai okok miatt nem is teljes a fü­zet sokoldalúsága, ez a jövőben könnyen pótolható, de az, amit ad, minden tekintetben helytálló, tudo­mányos érték. EMTE=ESC. Az Esztergomi Munkás Testedző Egyesület április 25-én tartott rendkívüli közgyűlése lelkes szótöbbséggel elhatározta, hogy eddigi nevét ESC = Esztergomi Sport Clubra változtatja át, mert ezáltal áthidalhat ónak vélte ama nehézségeket, amely eddig az egye sülettel szemben bár tévesen, de fenállt. Minthogy az egyesületnek célja és elsőrendű feladata, hogy egyesülete körébe társadalmunk min­den rétegét tömörítse és ezt név vál­toztatásával vélte legcélszerűbben elintézhetőnek. Szívesen meghozta ezt az áldozatot már csak azért is, hogy egyesületébe tömöríthesse mind­azokat a sportkedvelő egyéneket, kik a nemzeti alapon fejlődésnek indult nemes sportért minden áldo­zatot meghoztak és azért mindenkor lelkesülni tudnak. Ezúton is kérjük tehát városunk sportszerető közön­ségét jöjjön körünkbe és egyesüle­tünkbe való belépése által tegye lehetővé, hogy ezt a minden meg becsülést és szeretetet megérdemlő egyesületünket széppé, naggyá és erőssé tehessük, hogy így méltán kiérdemelhessük városunk színének (kék piros) viselését és annak győ­zelemre juttatását, melynek érdeké­ben egyszívvel, egylélekkel küzd az egyesület minden egyes tagja. Új épületek. Három hatalmas új épülettel is gazdagodott városunk. A vasúti út mellett épül a vasutasok háza. Ugyancsak ott már csaknem készen áll az államépítészet új háza Pfalcz Tibor és Bádi György épí­tési vállalkozók építik. Német utcá­ban befejezés előtt áll a Katholikus Legényegyesület hatalmas épülete, mely Gáthy Zoltán mérnök tervezé­sét és Toldy János építő preciz munkáját dicséri. Autószerencsétlenség. Csütörtö­kön délután Bp. 32—621 számú autó a Rudnai Sándor téren elütötte Klotz Nándor 13 éves fiút. Az autó állítólag sebesen haladt. Klotz Nándor pedig a Mária Terézia utcából ka­nyarodott be biciklin a Dorogi útba. Az autó iparkodott kitérni, de a sárhányó més? is elütötte a fiút, aki az utca kövezetén eszméletlenül te­rült el. Kovács Sándor hentesmester sietett a fiú segítségére és egy rendőr kíséretében a bajt okozó autón szállították be a Kolos kór­házba, ahol zúzott sebeit bekötözték. Változás a póstahajőjáratok­^nál. Az Első Dunagőzhajózási Tár­saság részéről f. hó 30 án (pénteken) megnyitandó póstahajójáratoknál az utazó közönség részére kedvező vál­tozás történik, amennyiben további intézkedésig hetenkint kétszer úgy a hegy, mint a völgymenetben, a sze­mélyforgalmat a különös fényűzéssel berendezett expressz hajók fogják lebonyolítani a rendes póstahajódíj­szabás mellett. Az expressz hajók Budapestről kedden és pénteken 17*30 indulnak és Esztergomba 21 "40 ér­keznek. Esztergomból—Budapestre szerdán és vasárnap 15*30 indulnak és Budapestre 18*40 érkeznek. Az expressz hajók csak Pozsony, Gönyü, Esztergom és Szob állomásokat érintik. A többi napokon rendes póstahajók közlekednek az eddigi indulási, illetőleg érkezési idővel. Embervédelmi kiállítás. Buda­pesten a közel jövőben kiállítás nyí­lik meg, melyre városunkat is fel­szólították. Akiknek kiállítandó olyan tárgyai vannak, melyek egészségi ügy szolgálatában állanak; jelent­kezhetnek dr. Sántha József taná­csosnál. Utca, vagy ucca. A magyar tudományos akadémia véglegesen úgy döntött, hogy az „utca* elnevezés a helyes, az „ucca" pedig értelemnél­küli szó, legfeljebb az „ulica" szláv szónak volna hangzatbeii másolata ; viszont az „út" egytagú magyar szóból származtatott „utca" tökéle­tesen megfelel a magyarosságnak. Kérjük olvasóközönségünket is, hogy a régi, jó elnevezést szíveskedjék használni. Felhívás a szülőkhöz. Mindazon szülők és gyámok, kiknek egy vagy több gyermeke fogyatékos érzékű, vagy értelmű — azaz süketnéma, vak vagy gyengeelméjű — a gyer­meket gyógyítása és nevelése érde­kében május 5 én, szerdán délelőtt 9 és 12 óra között — a törzskönyvi hivatalban — Deák Ferenc utcai fiúiskola emeletén, okvetlenül jelent­sók be. A gyógypedagógiai nevelés­ről, a lehetőségekhez képest, a val­lás- és közoktatásügyi miniszter úr gondoskodik a megfelelő intézetek­ben. A gyermek anyakönyvi kivo­natát be kell mutatni. Sport Leányváron. Leányváron f. hó 25 én a leányvári és tinnyei le­venték football-csoportjai érdekfe­szítő mérkőzést tartottak, mely 6: 1 arányban a leány váriak javára vég­ződött. Iparművészeti tanfolyamok. Si­mon Blanka budapesti iparművésznő, kit városunk hölgy közönsége az or­szágszerte közkedveltségnek örvendő „Tündérújjak Magyar Kézimunka­újság" hasábjairól is jól ismer, mint halljuk, néhány vidéki városban négy­hetes tanfolyamon tanítja a lakás és a ruházat díszítéséhez annyira szük­séges divatos kézimunkákat. Ügy értesülünk, hogy az iparművésznő városunkban is hajlandó volna ily tanfolyam rendezésére, ha kellő számú érdeklődő jelentkeznék ; a tanfolyam megtartása nagy nyereség volna vá­rosunk höigyközönsége számára, mert nemcsak nemes szórakozást nyúj­tana és nagy anyagi előnyt is jelen­tene és így valóban kultúrfeladatot teljesítene a művésznő, kinek neve a fővárosban és a vidéken egyaránt ismert és kinek, valamint tanítva­A Magyar Király szálloda csinosan átalakított kerthelyisége máj. 2-án megnyílik. Kitűnő Dreher-sörök és fajborok. — Villás reggelik. — ízletes ételek. — Csinosan berendezett szállodai szobák. HÍREK.

Next

/
Thumbnails
Contents