Esztergom és Vidéke, 1924

1924-08-10 / 64.szám

XLVI. évfolyam 64. szám. KERESZTÉNY MAGYAE SAJTÓ. Vasárnap, 1924. augusztus 10. i II i|illMIIWBWMIMIMIMillllWIIIIIMMilllBMBII»IIIIIIWinillHIIIM WIM! II •!«••! — III U IWM III •IIIIIBIWWM ' MIIWMIIIMPIIIHIIIIIIIIW IIIIIWMMIWMMMMMMIMMMMBMMMMliWIMIIW POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI LAP. HEBIELEHIK SIHDEH VASÁBNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖK. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Simor János-utca 18—20., hova a lap szellemi részét Illető közlemények, továbbá az előfizetési s hirdetési dijak stb. küldendők. Telefon 21. Főmunkatárs: VITÁL ISTVÁN. Laptalajdonos és szerkesztésért felelős; LAISZKY KÁZMÉR Előfizetési ára: egy hóra 15.000 korona. Egyes szám ára hétköznap (2 oldalas) 1500 korona, vasárnap (4 oldalas) 2000 korona. Kéziratokat a szerkesztőség nem ad vissza. Felhí FÁS! Falvak! Városok! Magyarország népe! Amikor iSzeged városát 1879-ben árviz elpusztította, az egész ország megreszkedett a megindulástól, s mindenki tehetségéhez mérten segít­ségére sietett azoknak, akiket az elemi csapás megfosztott legbecse­sebb kincsüktől: hajlékuktól, családi tűzhelyüktől. Az emberbaráti szeretet felébredt a lelkekben s a nyomor, kétségbe­esés és pusztulás tanyáit rövid idő alatt eltakarították. Reményt keltett a reménytelenekben s bár súlyos ál­dozatok árán, visszaszerezte a csa­pás által súlytottaknak azt, amit el­vesztettek. Most amikor megismétlődött ha­zánkban a katasztrófa s három vi­rágzó község lakóit tette földönfu­tóvá, hozzátok fordulunk Falvak, Vá­rosok, Magyarország népe, hogy úgy, mint a múltban értsd meg a szen­vedők segélykiáltásait s megértéssel, szeretettel és áldozatkészséggel siess segítségére vergődő testvégeidnek, kik összedőlt hajlékaik és életük munka­ekjének romhalmaza előtt térdelnek Hotel, de Inmigrantes... Buenos-Aires. Amikor a nagy óceánjáró a La Plata folyam mellett elterülő argen­tiniai főváros elé érkezik és a hat mintaszerűen kiépített kikötő öböl közül a személyhajók részére fenn­tartott Darsena Norteba befut a leg­első, ami az érkező szemébe tüník, az a Hotel de Inmigrantes, a beván­dorlók háza. A hosszú tengeri úttól, szokatlan hőségtől, nélkülözéstől elfáradt utas szemében felvillan az öröm, amikor az argentiniai állam eme jótékony intézményének a házát meglátja. Semmi nyoma hideg-józan kaszár­nyaszerüségnek! Dacára, hogy az otthon 6 ezer ember befogadására szolgál, egy jól megtervezett bérház benyomását kelti; szép homlokzattal, nagy tágas amerikai rendszerű abla­kokkal, kellemes színekben festve. Égy nagy gondozott park közepén áll, amelyben nagy hatalmas pálmáé barátságosan bólogatnak, borsfák vö­r ös virágai fénylenek és ritka tropi­kiszáradt szemekkel,kezeiket tördelve, kétségbeesve, tehetetlenül. Bia, Páty és Torbágy ezek a pest­megyei községek, melyeket a júniusi 13.-Í vihar rombadöntött, megsemmi­sítve a virágzó termés legnagyobb részét, emberéletet sem kiméivé. Ötszáz rombadölt ház, 23 ezer kité­pett virító gyümölcsfa, tönkretett szőlőhegyek, bedőlt templomtornyok, épületek romhalmaza, elpusztult ál­latok s a legázolt vetés jelzik a pusz­títás útját, mely néhány perc alatt elsöpörte évtizedes munkák alkotá­sait Segítségért kiáltanak meggyötört, tönkretett testvéreink. Meg kell érte­nünk, ha csak akkor segítünk, ha mindnyájan készséggel sietünk tá­mogatásukra s nem feledkezünk meg a kölcsönösségről mely arra tanit: ma nekem, holnap neked! A Falu Országos Földmives Szö­vetség mikor elhatározta, hogy élére áll a segítő mozgalomnak, vállalta e nehéz és áldozatteljes feladatot nem­csak kötelességérzetből, de abban a tudatban, hogy az ország lakosságá­nak részéről megértésre talál shogy lehetővé tudja tenni azt, hogy a ret­tenetes csapás által sulytottak a tár­sadalom támogatásával ismét talpra­állhassanak. Siessen segítségükre mindenki, hogy mindenkin segíthessünk I kus növények szokatlan nehéz illat­tal teszik terhessé a levegőt. A parkban áll a nagy kórház tiszt­viselői pavillonok, a gazdasági épü­letek mosóház és a szépszámú für­dők. Minden modern, célszerű és ízléses. Az otthonba való felvételt a vám­vizsgálat előzi meg. A régi hazában megszokott és rendszerré vált durva és kíméletlen hivatalos bánásmódtól eltérően, itt a vámhivatalnok előzé­kenysége, türelme jóleső. A vizsgá­lat pontos, szigorú és gyors; utóbbit valószínűleg a bevándorlók podgyá­szatnak a csekély volta okozta. Érkezéskor be kell szolgáltatni az útlevelet, melynek ellenében minden benlakó igazolványt kap, mely az otthonból való ki és bejárásra jo­gosítja. A Hotel de Inmigrante lakójának az első ténykedése, a podgyász lea­dása. Ez egy rragy raktárban lesz elhelyezve, egy bjtrna bőrű, égő szemű és hevesen * gesztikuláló olasz felügyelete alatt, 'Történik pedig éz a bennlakók érdekében ! Az otthon­ban megfordul a világ "minden nem­zetségéből ember, van közöttük akár­hány, aki kommunista elveket vallva, A Falu Országos Földmíves Szö­vetség a mai napon országos gyűj­tést indít a Páty, Bia és Torbágy községek szerencsétlenül járt lakói­nak felsegélyezésére s felkér minden­kit, hogy az emberszeretetet, a köl­csönösség és kötelességérzet nevében tehetségéhez mérten járuljon a súj­tottak támogatásához. 'A társadalom segítségére azért vannak ráutalva e szerencsétlenül járt községek, mert a vihar által okozott károk méretei erősen túlnőnek azokon a kereteken, melyek az államháztartás támogatá­sával helyrehozhatók volnának. Gyűjtőíveket a Falu Országos Föld­míves Szövetség nem bocsát ki, hogy elkerülhessen minden felesle­ges kiadást, azt akarjuk elérni, hogy az adományok teljes Összegükben a felsegélyezendők kezeihez jussanak Adományokat küldje mindenki a Falu Országos Földmives Szövetségének Központjához, Budapest, VIII. Vas­utca 19. cimen vagy a községi elöl­járóságok útján juttassa el hozzánk. Az adományok kiosztása a károsult községek bizottságainak elhatározása alapján történik s a Falu Országos Földmives Szövetség a nyilvánosság előtt időnként beérkezett adományok hovafordításáról el fog számolni. Falvak I Városok! Magyarország népe I Amikor hozzátok fordulunk és áldozatot kérünk szerencsétlenül — a szent közösség nevében — min­dent eltulajdonít. A ház élőcsarnokában fogad ben­nünket a nagyon keresett és sokat kereső gondnok. Don Carlos magyar ember I Magyar felvidékről való, ré­gen kint van Amerikában, de szere­tettel beszél magyarul. Férjemmel és velem mint magyarokkal igén előzé­keny. Háború után, mi voltunk az első magyarok az otthonban. Az állás közvetítés érdekében, minden­kitől azonnal kéri a személyi adatokat. ... Ki igazán dolgozni akar, mun­kát is fog találni — jelenti ki ünne­pélyesen. Elsősorban szegénynek kell lenni, minden munkát megfogni! Aki idegen országban munkát akar, annak mindent kell tudnia, ez a leg­első szabályi Országot, népet meg­ismerni, nyelvet megtanulni,, azután válogatni. Amerikában zöldágra ver­gődni nem'olyan egyszerű; sok em­ber véresre verte már a homlokát í Nagyon sok foglalkozás van I ... és ezzel előkelő mozdulattal egy nagy fekete táblára mutat, ahol szép sor­rendben krétával felvannak sorolva: kertész, mezőgazdasági peon, lakatos, asztalos, mechanikus munkások, pin­cérek, szálodai alkalmazottak részére járt testvéreitek felsegélyezésére, ne felejtsétek el, hogy mindenkit érhet szerencsétlenség, ne felejtsétek / él, hogy a szenvedőkön segíteni krisz­tusi cselekedet. Budapest, 1924. július 15. A Falu Országos Földmíves Szövet­ség segélygyűjtő bizottságának ve­zetősége: Mayer János s. k. ny. földmivelésügyi miniszter." Dr. Steinecker Ferenc s. k. ügyvezető alelnök, egyetemi tanár. Dr. Marschall Ferenc s. k. nemzetgyűlési képviselő. K # * Amidőn a Falu Országos Szövetség fenti felhívását közre bocsájtom, azon reményemnek adok kifejezést, hogy városom nagyrabecsült, mindenkor nemesen érző és gondolkozó közön­sége megértve a földönfutóvá lett, szerencsétlenül járt községek lakói­nak segélykiáltását, vagyoni tehet­ségéhez mérten áldoz a célnak. Adományok a fenti Címre közvet­lenül, vagy pedig a városházára kül­dendők. Esztergom, 1924. augusztus 1. Dr. Antóny s. k. polgármester. állások. A tanult középosztály ré­szére nincs állás, kevés a kilátás, az álláspontja nehéz l Megnyúlnak az arcoki Ugylátszik Argentinia a szürke valóságban más­kép fest, amint azt a képzeletünk kiszínezte. Itt sem repülnek a sült galambok nyílegyenesen a szájba és sok-sok kemény megpróbáltatás lesel­kedik a bevándorlóra . .. A gondnok kijelentéseit és szomorú sejtéseinket megzavarja az étkezés­hez hívó harang. A földszinten van­nak az óriási éttermek, hosszú asz­talokkal és fapadokkal, ahol elkülö­nítve esznek férfiak és nők I Ez az intézkedés érthetetlen. Étkezés 3-szor van napjában. A reggeli Maté, az argentiniai nemzeti teája. Ezt a teát egy Paraguayban előforduló fűből (nem fűből, hanem levélből), úgy­nevezett Jerba Mátéból nyerik. A dél­amerikai előszeretettel issza! Európai nyelvnek rémes keserűen izük, de gyorsan megszokja az ember. Láz elleni orvosság és csodálatos üdí­tően hat. (Folyt, köv.) Sebayné Gang! Margarítba. Á világhírű LUTZ-féle fehér és szines zomancfestékek. tal forgalomba hozott gyémántolaj, Bessemer rozsdavódőfestók KÜLÖNLEGESSÉGEK eredeti gyári áron MAROSI JÓZSEF és FIA vaskereskedők festékosztályában Esztergomban kaphatók. A legolcsóbb árajánlatokkal és mintákkal, mint a Ltuzgyár Esztergom város és vármegye egyedüli megbízottai, készséggel szolgálunk 1 „Esztergom és Vidéke" tárcája.

Next

/
Thumbnails
Contents