Esztergom és Vidéke, 1924
1924-08-10 / 64.szám
XLVI. évfolyam 64. szám. KERESZTÉNY MAGYAE SAJTÓ. Vasárnap, 1924. augusztus 10. i II i|illMIIWBWMIMIMIMillllWIIIIIMMilllBMBII»IIIIIIWinillHIIIM WIM! II •!«••! — III U IWM III •IIIIIBIWWM ' MIIWMIIIMPIIIHIIIIIIIIW IIIIIWMMIWMMMMMMIMMMMBMMMMliWIMIIW POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI LAP. HEBIELEHIK SIHDEH VASÁBNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖK. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Simor János-utca 18—20., hova a lap szellemi részét Illető közlemények, továbbá az előfizetési s hirdetési dijak stb. küldendők. Telefon 21. Főmunkatárs: VITÁL ISTVÁN. Laptalajdonos és szerkesztésért felelős; LAISZKY KÁZMÉR Előfizetési ára: egy hóra 15.000 korona. Egyes szám ára hétköznap (2 oldalas) 1500 korona, vasárnap (4 oldalas) 2000 korona. Kéziratokat a szerkesztőség nem ad vissza. Felhí FÁS! Falvak! Városok! Magyarország népe! Amikor iSzeged városát 1879-ben árviz elpusztította, az egész ország megreszkedett a megindulástól, s mindenki tehetségéhez mérten segítségére sietett azoknak, akiket az elemi csapás megfosztott legbecsesebb kincsüktől: hajlékuktól, családi tűzhelyüktől. Az emberbaráti szeretet felébredt a lelkekben s a nyomor, kétségbeesés és pusztulás tanyáit rövid idő alatt eltakarították. Reményt keltett a reménytelenekben s bár súlyos áldozatok árán, visszaszerezte a csapás által súlytottaknak azt, amit elvesztettek. Most amikor megismétlődött hazánkban a katasztrófa s három virágzó község lakóit tette földönfutóvá, hozzátok fordulunk Falvak, Városok, Magyarország népe, hogy úgy, mint a múltban értsd meg a szenvedők segélykiáltásait s megértéssel, szeretettel és áldozatkészséggel siess segítségére vergődő testvégeidnek, kik összedőlt hajlékaik és életük munkaekjének romhalmaza előtt térdelnek Hotel, de Inmigrantes... Buenos-Aires. Amikor a nagy óceánjáró a La Plata folyam mellett elterülő argentiniai főváros elé érkezik és a hat mintaszerűen kiépített kikötő öböl közül a személyhajók részére fenntartott Darsena Norteba befut a legelső, ami az érkező szemébe tüník, az a Hotel de Inmigrantes, a bevándorlók háza. A hosszú tengeri úttól, szokatlan hőségtől, nélkülözéstől elfáradt utas szemében felvillan az öröm, amikor az argentiniai állam eme jótékony intézményének a házát meglátja. Semmi nyoma hideg-józan kaszárnyaszerüségnek! Dacára, hogy az otthon 6 ezer ember befogadására szolgál, egy jól megtervezett bérház benyomását kelti; szép homlokzattal, nagy tágas amerikai rendszerű ablakokkal, kellemes színekben festve. Égy nagy gondozott park közepén áll, amelyben nagy hatalmas pálmáé barátságosan bólogatnak, borsfák vör ös virágai fénylenek és ritka tropikiszáradt szemekkel,kezeiket tördelve, kétségbeesve, tehetetlenül. Bia, Páty és Torbágy ezek a pestmegyei községek, melyeket a júniusi 13.-Í vihar rombadöntött, megsemmisítve a virágzó termés legnagyobb részét, emberéletet sem kiméivé. Ötszáz rombadölt ház, 23 ezer kitépett virító gyümölcsfa, tönkretett szőlőhegyek, bedőlt templomtornyok, épületek romhalmaza, elpusztult állatok s a legázolt vetés jelzik a pusztítás útját, mely néhány perc alatt elsöpörte évtizedes munkák alkotásait Segítségért kiáltanak meggyötört, tönkretett testvéreink. Meg kell értenünk, ha csak akkor segítünk, ha mindnyájan készséggel sietünk támogatásukra s nem feledkezünk meg a kölcsönösségről mely arra tanit: ma nekem, holnap neked! A Falu Országos Földmives Szövetség mikor elhatározta, hogy élére áll a segítő mozgalomnak, vállalta e nehéz és áldozatteljes feladatot nemcsak kötelességérzetből, de abban a tudatban, hogy az ország lakosságának részéről megértésre talál shogy lehetővé tudja tenni azt, hogy a rettenetes csapás által sulytottak a társadalom támogatásával ismét talpraállhassanak. Siessen segítségükre mindenki, hogy mindenkin segíthessünk I kus növények szokatlan nehéz illattal teszik terhessé a levegőt. A parkban áll a nagy kórház tisztviselői pavillonok, a gazdasági épületek mosóház és a szépszámú fürdők. Minden modern, célszerű és ízléses. Az otthonba való felvételt a vámvizsgálat előzi meg. A régi hazában megszokott és rendszerré vált durva és kíméletlen hivatalos bánásmódtól eltérően, itt a vámhivatalnok előzékenysége, türelme jóleső. A vizsgálat pontos, szigorú és gyors; utóbbit valószínűleg a bevándorlók podgyászatnak a csekély volta okozta. Érkezéskor be kell szolgáltatni az útlevelet, melynek ellenében minden benlakó igazolványt kap, mely az otthonból való ki és bejárásra jogosítja. A Hotel de Inmigrante lakójának az első ténykedése, a podgyász leadása. Ez egy rragy raktárban lesz elhelyezve, egy bjtrna bőrű, égő szemű és hevesen * gesztikuláló olasz felügyelete alatt, 'Történik pedig éz a bennlakók érdekében ! Az otthonban megfordul a világ "minden nemzetségéből ember, van közöttük akárhány, aki kommunista elveket vallva, A Falu Országos Földmíves Szövetség a mai napon országos gyűjtést indít a Páty, Bia és Torbágy községek szerencsétlenül járt lakóinak felsegélyezésére s felkér mindenkit, hogy az emberszeretetet, a kölcsönösség és kötelességérzet nevében tehetségéhez mérten járuljon a sújtottak támogatásához. 'A társadalom segítségére azért vannak ráutalva e szerencsétlenül járt községek, mert a vihar által okozott károk méretei erősen túlnőnek azokon a kereteken, melyek az államháztartás támogatásával helyrehozhatók volnának. Gyűjtőíveket a Falu Országos Földmíves Szövetség nem bocsát ki, hogy elkerülhessen minden felesleges kiadást, azt akarjuk elérni, hogy az adományok teljes Összegükben a felsegélyezendők kezeihez jussanak Adományokat küldje mindenki a Falu Országos Földmives Szövetségének Központjához, Budapest, VIII. Vasutca 19. cimen vagy a községi elöljáróságok útján juttassa el hozzánk. Az adományok kiosztása a károsult községek bizottságainak elhatározása alapján történik s a Falu Országos Földmives Szövetség a nyilvánosság előtt időnként beérkezett adományok hovafordításáról el fog számolni. Falvak I Városok! Magyarország népe I Amikor hozzátok fordulunk és áldozatot kérünk szerencsétlenül — a szent közösség nevében — mindent eltulajdonít. A ház élőcsarnokában fogad bennünket a nagyon keresett és sokat kereső gondnok. Don Carlos magyar ember I Magyar felvidékről való, régen kint van Amerikában, de szeretettel beszél magyarul. Férjemmel és velem mint magyarokkal igén előzékeny. Háború után, mi voltunk az első magyarok az otthonban. Az állás közvetítés érdekében, mindenkitől azonnal kéri a személyi adatokat. ... Ki igazán dolgozni akar, munkát is fog találni — jelenti ki ünnepélyesen. Elsősorban szegénynek kell lenni, minden munkát megfogni! Aki idegen országban munkát akar, annak mindent kell tudnia, ez a legelső szabályi Országot, népet megismerni, nyelvet megtanulni,, azután válogatni. Amerikában zöldágra vergődni nem'olyan egyszerű; sok ember véresre verte már a homlokát í Nagyon sok foglalkozás van I ... és ezzel előkelő mozdulattal egy nagy fekete táblára mutat, ahol szép sorrendben krétával felvannak sorolva: kertész, mezőgazdasági peon, lakatos, asztalos, mechanikus munkások, pincérek, szálodai alkalmazottak részére járt testvéreitek felsegélyezésére, ne felejtsétek el, hogy mindenkit érhet szerencsétlenség, ne felejtsétek / él, hogy a szenvedőkön segíteni krisztusi cselekedet. Budapest, 1924. július 15. A Falu Országos Földmíves Szövetség segélygyűjtő bizottságának vezetősége: Mayer János s. k. ny. földmivelésügyi miniszter." Dr. Steinecker Ferenc s. k. ügyvezető alelnök, egyetemi tanár. Dr. Marschall Ferenc s. k. nemzetgyűlési képviselő. K # * Amidőn a Falu Országos Szövetség fenti felhívását közre bocsájtom, azon reményemnek adok kifejezést, hogy városom nagyrabecsült, mindenkor nemesen érző és gondolkozó közönsége megértve a földönfutóvá lett, szerencsétlenül járt községek lakóinak segélykiáltását, vagyoni tehetségéhez mérten áldoz a célnak. Adományok a fenti Címre közvetlenül, vagy pedig a városházára küldendők. Esztergom, 1924. augusztus 1. Dr. Antóny s. k. polgármester. állások. A tanult középosztály részére nincs állás, kevés a kilátás, az álláspontja nehéz l Megnyúlnak az arcoki Ugylátszik Argentinia a szürke valóságban máskép fest, amint azt a képzeletünk kiszínezte. Itt sem repülnek a sült galambok nyílegyenesen a szájba és sok-sok kemény megpróbáltatás leselkedik a bevándorlóra . .. A gondnok kijelentéseit és szomorú sejtéseinket megzavarja az étkezéshez hívó harang. A földszinten vannak az óriási éttermek, hosszú asztalokkal és fapadokkal, ahol elkülönítve esznek férfiak és nők I Ez az intézkedés érthetetlen. Étkezés 3-szor van napjában. A reggeli Maté, az argentiniai nemzeti teája. Ezt a teát egy Paraguayban előforduló fűből (nem fűből, hanem levélből), úgynevezett Jerba Mátéból nyerik. A délamerikai előszeretettel issza! Európai nyelvnek rémes keserűen izük, de gyorsan megszokja az ember. Láz elleni orvosság és csodálatos üdítően hat. (Folyt, köv.) Sebayné Gang! Margarítba. Á világhírű LUTZ-féle fehér és szines zomancfestékek. tal forgalomba hozott gyémántolaj, Bessemer rozsdavódőfestók KÜLÖNLEGESSÉGEK eredeti gyári áron MAROSI JÓZSEF és FIA vaskereskedők festékosztályában Esztergomban kaphatók. A legolcsóbb árajánlatokkal és mintákkal, mint a Ltuzgyár Esztergom város és vármegye egyedüli megbízottai, készséggel szolgálunk 1 „Esztergom és Vidéke" tárcája.