Esztergom és Vidéke, 1920
1920-02-13 / 35.szám
Esztergom vármegye hivatalos lapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: SIMOR JÁNOS UCCA 20. SZÁM TELEFON 21., hova a lap szellemi részét illető közlemények továbbá előfizetési s hirdetési dijak stb. küldendők. Főmunkatárs: VÍTÁL ISTVÁN. A hivatalos rész szerkesztője: FEKETE REZSŐ. Laptulajdonos és a szerkesztésért felelős LAISZKY KÁZMÉR. Megjelenik hétfő és ünnep utáni nap kivételével mindennap. Előfizetési árak: egy évre . 95 K., félévre . 48 K, negyedévre 24 K., egy hóra . 8 K. Egyes szám ára 50 fii. - Hirdetések árszabály szerint. Kéziratot nem adunk vissza. Horthy. Széles ez országban, messzi ható fénnyel világit be sötét egünkre egy név, egy hatalmas tekintélyt parancsoló egyéniség: népünk egyetlen reménye ; Horthy ! És most, amikor a nemzetgyűlés összeül, az egész országban egy óhaj viszhangzik: hogy ő, aki a legveszélyesebb időben, a legnehezebb feladatok egyikét, a nemzet eggyé forrását s a nemzeti hadsereg szervezését oly példátlan szerencsés és erős kézzel létrehozta s a nemzetet újra megtanitotta az önzetlen hazaszeretetre, a tisztán keresztény erkölcsök követésére: — ő, Horthy választassák meg az ország kormányzójának, mert ezt az országot csakis az ő hazaszerető szive, erős keze, kifelé is tiszteletet parancsoló egyénisége és tekintélye lesz képes a boldogabb révbe vezetni és minden ellenséggel szemben megóvni, védeni. A nemzet egyhangú óhaja ez s reméljük, hogy a nemzetgyűlés legközelebb nagy lelkesedéssel fogja őt az ország kormányzójául megválasztatni eddigi fővezéri állásának megtartása mellett. Horthyra szüksége van a nemzetnek s a nép és a hadsereg egyedül benne bizik. Tegnap adták át válaszjegyzékünket. Budapest. Tegnap d. u. 3 órakor adták át a magyar békedelegáció válaszjegyzékét a békeszerződésre vonatkozólag. Az ántánt febr. 22.-én vagy 23.-án fogja átnyújtani az új feltételeket, amin azonban már változtatni nem lehet. Vagy alá kell írnunk, vagy pedig visszautasítanunk. A magyar monarchista mozgalom után Ausztria következik. Prága. Kramarz dr. kijelentette, hogy a magyarországi monarchista mozgalom folytán nincs kizárva, hogy Ausztriában is monarchista irányváltozás következik be. Lengyelország az ántánt segítségét kéri a bolsevikiek ellen. Bécs. A lengyel kormány jegyzéket intézett az antanthoz, melyben az ántánt katonai segítségét kéri a bolsevikiek előnyomulásának megakadályozására. Az ántánt azzal a tervvel foglalkozik, hogy Németországot kéri fel, hogy segítse Lengyelországot. Németországra ez anynyiban lenne előnyős, mert ez esetben felemelheti katonai létszámát az ántánt beleegyezésével. Körülbelül 500.000 ember lenne szükséges. Fegyvert és muníciót az ántánt fog adni. Megígérik azt is Németországnak, hogy ez esetben Felső-Sziléziában a népszavazás Németország előnyére dőlne el. Angol vereség a kiszolgáltatás kérdésében. Paris. A kiadatási lajstromnak Berlinbe való elküldése előtt a nagykövetek tanácsában SZÍVÓS harc folyt, amely az angol képviselők vereségével végződött. Millerand meggyőzte a nagyköveti értekezletet, hogy a lajstromot változatlanul kell Berlinbe elküldeni. Azt mondotta, hogy ha valamilyen kérdésben engednek, akkor a németek azt fogják követelni, hogy a szerződés egyéb pontjait is változtassák meg. A német ellenlista. Berlin. A Berliner Tageblatt illetékes hivatalos helyről nyert értesülése szerint a német kormány már elkészítette és kinyomatta azoknak az ántánt-alattvalóknak a lajstromát, akiket jogellenes és embertelen bánásmóddal vádol. A német kormány ez ellen-lajstromának közzétételét a legközelebbi napokra várják. Harminc középiskolai tanárt elbocsátottak állásától. Budapest. Haller közoktatásügyi miniszter 30 középiskolai tanárt, — köztük Fülöp Jenő győri és Halmos Miksa szombathelyi középiskolai tanár, a többi 28 pedig fővárosi polgári iskolai tanár — állásvesztésre ítélt a kommün alatti viselkedésért. Mindezek 6 évig sehol nem kaphatnak alkalmazást. A Duna a csehek felügyelete alatt. Belgrád. A versaillesi békeszerződés alapján nemzetközi bizottságot alakítottak a dunai hajózás szabadságának biztosítására és három szakaszra osztotta a Dunát. Passautól Bajáig a cseh kormány felügyelete alá helyezik, Bajától Turnseverinig az angolok felügyelete alá, Turnseverintől a torkolatig pedig Franciaország és Románia ellenőrzése alá. Anglia nikkelpénzt veret. Paris. A nemesércekben, mutatkozó nagy hiány arra készteti Ang-, hogy ezüstpénzt, amely a for-1 galomból — a semleges államokat kivévén — európaszerte eltűnt, nikkelpénzzel pótolja. Asquith megbélyegzi a békeszerződéseket. London. Az angol hangulatváltozásra igen jellemző Asquith volt miniszterelnök Paysleyben mondott beszéde, amelybén a legsúlyosabban elitélte a békeszerződéseket. Áz osztrák béke — mondotta Asquith — még a versaillesi szerződésnél is szigorúbb. A csődbejutott Ausztriát, amely idegen államok társadalmi gyűjtésére van rászorulva, arra akarják kényszeríteni, hogy meghatározatlan összeget fizessen s nagymennyiségű lovat és szarvasmarhát adjon át, amikor magának sincs állatállománya. Hivatalos rész. Esztergom város -polgármesterétől. 1110/1920. szám. Másolat; 672/920. szám. Esztergom vármegye alispánjától. — Másolat: Magyar földmiveléeügyi Miniszter. 20009/III./920. sz. Valamennyi törvényhatóság első tisztviselőjének. Elő állatoknak az ország határain túl fekvő helyekre (ideértve az országnak ezidőszerint idegen közigazgatás, vagy rendészeti közigazgatás alatt álló területeit is) való kivitele a mult év 13331. sz. itteni, valamint a magyar minisztériumnak mult évi 5060. M. E. sz. illetve 5510. M. E. sz. rendelete értelmében csakis külön engedéllyel történhetik. Az élő állatokoak r az ország területéről való kicsempészésének megakadályozása érdekében a határszéli járásokra nézve elrendelem a következőket: 1. A községi elöljáróságok kötelesek 3 nap alatt a határszéli járásokban fekvő községekhez tartozó udvarokban, majorokban, uradalmakban lévő összes állatállományt (ló, szarvasmarha, sertés és juh) pontosan összeírni és nyilvántartásba venni. A marhalevél kezelő köteles az összeirási adatok alapján minden állat-tulajdonos állatállományáról külön nyilvántartási jegyzéket vezetni, melyben az egyes állattulajdonosok állatálományában előfordul és tudomásra jutott mindennemű változást be kell jegyeznie. 2. E nyilvántartás pontos vezethetése érdekében köteles az elöljáróság az 1888. VII. t. c. 23. §-a alapján a nála bejelentett állatelhullásokat és a marhalevél kezelővel haladéktalanul közölni, viszont a husvizsgáló köteles a nála levágás végett bejelentett állatok marhaleveleit a marhalevél kezelőnek haladéktalanul átadni. Az állattulajdonosok pedig kötelesek az 1888. VII. t. c.„ határozmányai folytán bejelentési kötelezettség alá eső elhullási, levágási és tulaj donátruházási eseteken kivül az állatállományukban beálló minden egyéb változást (háznál történt levágás, természetes szaporulat, lopás stb.) is a községi elöljáróságnak, utóbbi pedig a marhalevélkezelőnek tudomására hozni. 3. A nyilvántartásba vett állatok a gazdasági munkák elvégzése céljából belföldi területen szabadon hajthatók. Más célokból, (levágás, kereskedés stb. céljából ily állatok hajtása belföldön is csak az 1888. VII. t. c. 18. §-a és a 40.000/ 88. sz. végrehajtási rendelet 57. és 58. §-ai értelmében kijelölt utakon történhetik. Ezen hajtóutak, — ha ez még nem történt volna meg — a határszéli városokban haladéktalanul kijelölendő és ezen minőségüket feltüntető jelzőtáblákkal látandók el. Az ország határain tulfekvő helyekre (külföldre, megszállott területre) irányuló határszéli forgalom csakis a községi elöljáróság által kiállított igazolvány alapján történhetik. Ezen igazolványok 30 napi érvényességgel állitandók ki az illető tulajdonos részére. Az igazolványon jelezni kell az összes adatokat (gazdálkodó nevét, az állatok megnevezését és leírását, darabszámát, esetleg a gazdasági alkalmazott nevét és azt, hogy az igazolvány 30 napig érvényes, valamint az útirányt stb.) Ezen aláírással és pecséttel ellátott igazolványok láttamozás végett az illetékes határrendőrkapitánysághoz küldendők be. A kiállított igazolványókról pontos nyilvántartás vezetendő. A nyilvántartás másolata ellenőrzés végett átadandó a határrendőrségnek. Ezen igazolványt annak tulajdonosa, illetőleg az állatok hajtásával (szállításával) megbízott egyén tartozik állandóan magánál tartani. 4. Ezen határszéli forgalom pontosan ellenőrizendő. 5. Az ország határain túl fekvő helyről (külföldről, megszállott területről) "a határszéli forgalomban áthajtott állatok csak úgy térhetnek vissza, ha tulajdonosai a határátlépés alkalmával a legközelebb fekvő községi Elöljáróságtól igazolványt kérnek, melyben igazoltatik, hogy az állatok a határszéli forgalomban hozattak át és vissza fognak szállitatni. 6. Aki a jelen rendeletem, valamint az annak alapján tett hatósági rendelkezések ellen vét, amennyiben cselekménye, vágy mulasztása a fenálló törvényes rendelkezések értelmében súlyosabb beszámítás alá nem esik, kihágást követ el és 200 koronáig terjedhető s az 1901. XX. t. c. 23. §-ban megjelölt célra fordítandó pénzbüntetéssel büntetendő. A kijelölt hajtó utak elkerülésével hajtott, vagy szállított, valamint a jelen rendeletemben megállapított határozmányok ellenére a határvonalon átcsempészett álatok az 1888. évi VII. t. c. 155. §-a alapján elkoboztatnak. Felhívom alispán urat, hogy ezen rendeletem álapján azonnal adja ki a szükséges utasításokat és szigorúan ellenőriztesse rendeletem pontos végrehajtását és betartását. Budapest, 1920. évi január hó 26. Olvashatatlan aláírás s. k. Határozat. F^nti közérdekű rendeletet tudomásulvétel végett közlöm. Esztergom, 1920. febr. 5. Dr. Antóny s. k. polgármester. HÍREK. Meghalt a győri iparkamara elnöke. Hlatky-Schlichter Lajos építész, volt országgyűlési képviselő, a győri kereskedelmi és iparkamara elnöke, a napokban elhunyt. Benne a vidéki magyar közélet egyik jelesét veszítette el. Kisorsolás. Mandausz János egy olajfestményét sorsolta ki, s a nyertes az l-es szám lett. Halálozás. Diamant Béla helybeli mészárosmester tegnap előtt Budapesten spanyol betegségben elhunyt. Spanyol járvány állandóan terjedőben van, különösen vidéken szedi áldozatait.