Esztergom és Vidéke, 1920

1920-02-08 / 31.szám

A Sant Officio kongregációja kifogá­solja, elitéli és kiközösíti az 1920. január 15-én kelt dekrétummal a cseh egyházat, amely elszakadt a római egyháztól. Dublin uj polgármestere. Dublin. Kellyt, akit lázadásért nemrégiben bebörtönöztek, Dublin polgármesterévé választották. Meg­választását a közönség nagy lelke­sedéssel fogadta. A sinnfein-mozga­lom egy másik vezetőjét, Mac Cur­lint, Corkban választották meg pol­gármesternek. Legfelsőbb haditanács uj tagjai. Paris. A francia kormány már kinevezte az újonnan létesített leg­felsőbb haditanács tagjait. Joffre, Foch és Pétain marsallokon kivül tizenegy tábornok tagjai a hadita­nácsnak. Ebben az évben. Petain marsall lesz az alelnök. Franche d'Esperay tábornokot, a szövetsége­sek keleti hadseregének parancsno­kát, külön rendelettel meghagyták beosztáson kívül abban a működési körében, amelyet jelenleg gyakorol. Csütörtökön adjuk át a válasz­jegyzéket. Budapest. Az a határidő, amit a magyar békedelegációnak a válasz­adásra engedélyeztek, február 12-én délután 3 órakor jár le. A magyar békedelegáció ehhez képest február 12-én délután 3 órakor fogja átadni válaszjegyzékét. D'Annunzio öt korosztályt behív. Paris. Fiuméből érkező hir sze­rint D'Annunzio rendeletet bocsátott ki, amelyben a legszigorúbb cenzú­rát lépteti életbe és a gyülekezési jogot felfüggeszti. D'Annunzio hir szerint öt korosztályt íog behívni a város védelmére. Feltalálták a spanyolkór mód­szerét. Paris. Charles Folley orvos a pá­risi Pasteur intézetben előállított olyan szérumot, amellyel sikerült neki a spanyolkórt' és a Tirolban fellépett álomkórt kigyógyitani. A porosz országgyűlés gyászol. Berlin. A porosz országgyűlés mai ülésén az elnök a következő nyilatkozatot tette : A kiszolgáltatandó személyeknek az antant által átnyúj­tott listája a legnagyobb felháboro­dást és megdöbbenést váltotta ki az országgyűlésből. A kormánnyal egyet­értésben az országgyűlés is lehetet­lennek tartja a kiszolgáltatás keresz­tülvitelét, mert nem fog akadni né­met ember, aki ehhez segédkezet nyújt. Az antant kívánsága az ellen­ség fékevesztett bosszúvágyából ered. A gyász jeléül az ülést felfüg­gesztették. Egy millió hitelt adtak a csehek Károlyinak. Prága. A prágai pénzintézetek Massaryk elnök intervenciójára egy millió sokol személyi hitelt adtak gróf Károlyinak. Drozdy Győzőt letartóztatták. Budapesten. Drozdy Győzőt kis­gazdapárti jelöltet, ki a pazai kerü­letben lépett fel, tegnap a kiskomá­romi népgyűlésen a veszprémi rend­őrség utasítására letartóztatták. Drozdy ellen egy feljelentés történt, hogy a kommün alatt Pápán egy népgyűlé­sen a papok és a nép ellen izgatott*. Hivatalos rész. Esztergom város polgármesterétől. 633/1920. szám. Másolat: 216/1920. szám. Esztergom vár­megye alispánjától. Másolat: Magyar Föld­mivelésügyi miniszter. 152. 232/111/3/1919. szám. Valamennyi törvényhatóságnak. Hiva­talos közlések szerint Karinthia s. t. valamint Stájerország murai kerületében, továbbá a Németbirodalomban több helyen, sőt magán­értesülés szerint a román megszállás alatt levő Brassó vármegye Botfalu községében is a szarvasmarhák között ragadós tüdőlob lépett fel, ámbár ez idő szerint a nevezett területekkel nincsen rendszeres állatforgal­munk, mégis megtörténhetik,, hogy a nem ellenőrzött állatforgalom s különösen a mos­tanában kiterjedten űzött állatcsempészet utján á ragadós tüdőlobot a jelzett területek­ről hazánkba, illetőleg annak meg nem szál­lott részére is behurcolják. Minthogy a be­tegség behurcolása kellő időben való fel nem ismerése kiszámíthatatlan károkkal járna s minthogy behurcolás esetén a betegség elfoj­tása és továbbterjesztésének megakadályozása iránt állami kártalanítás mellett történő gyö­keres irtással csak is akkor lehet védekezni, ha a betegség, illetőleg annak jelensége kellő időben jut a hatóság tudomására, ez okból felhívom alispán (polgármester) urat, hogy a legkiterjedtebb módon figyelmeztesse a gaz­daközönséget azokra a veszedelmekre, melyek az állatbetegségek eltitkolásából származnak, s hogy a betegségek kellő időben való beje­lentése annál nagyobb érdeke az állattartó gazdáknak, mert azok, akik a betegséget el­titkolják, nemcsak az állami kártalanítást vesztik el, hanem a legszigorúbban meg is lesznek büntetve. Ezenkívül felhívom alispán (polgármester) urat, utasítsa a helyhatósági (városi, községi kör.) állatorvosokat, valamint a községi husvizsgálókat, hogy működési területükön a szarvasmarha állomány egész­ségi állapotát kisérjék éber figyelemmel, ille­tőleg, hogy a husvizsgálók működésük köz­ben kivált a mostanában gyakori kényszer­vágások alkalmával a ragadós tüdőlob jelen­ségeire fokozott figyelemmel legyenek és a ne­vezett betegségek gyanújára utaló jelensége­ket észlelnek, arról azonnal értesítsék távira­tilag, telefonon, vagy szóval az illetékes járási (városi) állami állatorvost. Egyúttal utasítsa a községi elöljáróságot, thj. városokban az arra illetékes közegek, hogy az ily ese­tekben késedelem nélkül foganatosítsák az 1893. évi II. t. c. végrehajtása tárgyában kiadott 8000/1893. számú itteni rendelet I. §-ának a) b) c) d) és e pontában előirt in­tézkedéseket és ezek értelmében azonnal tiltsák be a szarvasmarháknak vásárra való felhajtását is. Utasítsa végül az I. fokú ható­ságokat, hogy a ragadós tüdőlob gyanújára utaló jelenségek felmerülése esetén mindenkor késedelem nélkül szálljanak ki a helyszínre s ott addig is, míg a betegség neme kétségtelen megállapítást nyer, ellenőrizzék és szükség esetén egészítsék ki a községi elöljáróság (városi hatóság) által elrendelt intézkedéseket és foganatosítsák a hivatkozott 8000/1893. sz. rendelet 3. §-a érteimébén a szükséges további elővizsgálatokat. Az állami állatorvo­sokat és a ker. állategészségügyi felügyelőket a ragadós tüdőlob gyanújára utaló jelenségek telmerülése esetén követendő eljárásra a má­solatban idecsatolt rendelettel megfelelően utasítottam. Budapest 1919. december 29. Olvashatatlan aláírás s. k. Polgármester Úrnak Esztergom. Tudomásulvétel és miheztartás végett, valamint a tekintetbe jövő közegek szigorú utasítása és legkiterjedtebb módon leendő közhirrététel céljából másolatban ki­adom. Esztergom, 1920. január 16. Palkovits s. k. alispán. Határozat: Tudomásvétel és alkalmazkodás végett közlöm. Esztergom, 1920. jan. 25. Rothnagel s. k. polgármester h. Esztergom vármegye alispánja. 295|920. szám. Másodat: Magyar kormánynak 6.378/919. M. E. sz. rendelete. Az olaj és zsiripari ter­mékek, valamint a csontok és csonttermékek forgalmáról, felhasználásáról és legmagasabb árairól szóló rendelkezések hatályon kivül helyezése tárgyában. 1. §.lAz állati és növényi olajok és zsírok, nyersglicerin, dinamit-glicerin, tartalmú szap­pan, gyártási lugmaradék, minden nemű olajos magvak, tengeri csira, csontok, csontliszt, csontdara, bőrenyv, csontenyv, enyvbőr, szap­pan mosópor, gyertya, ammóniák szóda, kris­tályszóda a belföldön korlátozás nélkül sza­badon használható fel, szállítható és hozható forgalomba. Az árak tekintetében az orszá­gos Központi Árvizsgáló Bizottság vonatkozó rendelkezései irányadók. 2. §. Ez a rendelkezés (1. §.) nem vonat­kozik az 1917-ik és az 1918. évi termésből erettő és a magyar Olaj és Zsiripar központ r.-t. által az olajgyárakba utalt olajos mag­vakra és tengeri csirákra, az ezekből már előállított vagy ezután elŐál'itandó olajra és melléktermékekre, továbbá az említett központ által a szappan, kence ugyanígy, margarin ugyanígy és más egyébb gyárakba utalt anyagokból előállított kész termékekre, vala­mint azokra az anyagokra és cikkekre, ame­lyek forgalmát eddig a csontközpont r.-t. irányította, amennyiben felszámolásáig birto­kába jutottak. Ezek továbbra is zár alatt maradnak és felettük — a kereskedelemügyi miniszter utasításai szerint — kizárólag a Magyar Olaj és Zsiripari Központ R.-t., fel­számolása alatt illetőleg a Csontközpont R.-t. felszámolás alatt rendelkezik. 3. §. Az 1. §.-ban említett anyagok és cikkek, Magyarország megszállott területeire és Magyarországon kívül fekvő helyekre csak a pénzügyminiszter engedélyével szállíthatók. Az engedély megadása tekintetében a pénz­ügyminiszter a kereskedelemügyi minister meghallgatásával határoz. 4. §. A magyar kormánynak 2.660/916. M. E. sz. a. kibocsájtott rendeletével létesített Olaj és Zsiradékügyi Bizottság megszűnik. 5. §. Ez a rendelet kihirdetésének napján lép életbe és életbelépésével a magyar kor­mánynak 2.177/1915. M. E., 3.171/915. M. E., 4 366/915. M. E., 102/916. M. E., 362/916. M. E., 1.736/1916. M. E., 1.853/1916. M. E., 8.460/916. M. E., 3.499/9116. M. E., 8.500/ 916. M. E., 3.553/916. M. E., 3.680/916. M. E., 320/1917. M. E., 324/917. M. E., 2.039/ 917. M. E., 2.522/917. M. E., 2.524/917. M. E., 3.950/917. M. E., 4.352/917. M. E., 963/ 918. M. E., 1.636/918. M. E., 2.695/918. M. E., 2.696(918. M. E. és 65/919. M. E. sz. rendeletei, valamint a kereskedelemügyi mi­niszternek 1. V.|915. M. E. és 28.097|V. 1917. K. M. sz. rendeletei hatályukat vesztik, a hatályuk alatt keletkezett jogviszonyaira és elkövetett' kihágásokra azonban ezentúl is alkalmazást nyernek. Budapest, 1919. december 23.-án, Huszár Károly s. k. miniszterelnök. Rendelet. 1. fokú és helyi hatóságok részére. Az olaj és zsiripari termékek forgalmáról, felhasználásáról szóló 6378|920. sz. M. E. rendeletét tudomásvétel és érdekeltekkel le­endő közlés végett kiadom. Esztergom, 1919. jan. 15. alispán h. Reviczky s. k. vm. II. főjegyző. Esztergom vármegyei katonai parancsnokság. 98/4. kt. számhoz. Értesítés. Értesítem a közönséget, hogy Esztergom vármegye területéről a megszállott területre lépés kizárólag a „Mária Valéria" hídon ke­resztül történhetik. Az átlépéshez a szükséges útleveleken kivül a ^védőszakaszparancsnokság által kiállított igazolvány szükséges. Ezen igazolvány kedden, csütörtökön és szombaton d. e. 10 órától 11-ig igényelendő a Mária Valéria híd vámházában. Valamely oknál fogva más helyen átkelni óhajtók kérelmüket előadni tartoznak Süttőn, Nyergesuj falun, Taton, Basaharcon a katonai parancsnokságnál, Esztergomban a várm. kat. parancsnokság 60 sz. szobájában. Minden más a parancsnokság tudtán kívüli átkelés mint kémkedés és hazaárulás tekin­tetik s mint ilyen toroltatik meg. A hídon váló átmentet hetenként három alkalommal — kedd, csütörtök, péntek — d. e. 11 órától 12-ig engedélyezem. Minden átkelőnek — legyen az a megszállott terület­ről a meg nem szállottra, vagy fordítva, elvileg ott kell visszatérni, ahol az első át­kelés történt. Amennyiben a megszállott terü­letről valamely oknál fogva a visszatérés ugyanott nem történhetik, az illető elbocsátás végett oda /lesz utalva, ahol az első átkelés történt, ahol ő igazolható. A személyes érintkezést á hídon a meg­szállott területen lakókkal ezennel megszün­tetem. Irásbelileg értekezni lehet. Ennek meg­könnyítésére a levelek cenzurálás és továb­bítás végett hetenként két alkalommal kedden és csütörtökön a Mária Valéria híd vámhá­zában adandók le a belyegilletékkel együtt délelőtt 9-től 10 óráig. A hajóra lépéshez — ha az utazás "Komá­rom felé történik — igazolvány beszerzése szükséges. Igazolvány kedd, csütörtök és szombaton a Mária Valéria híd vámházában igényelhető délelőtt 10-től 11 óráig. Fenti intézkedés az egész demarkációs vonalra hasonlókép érvényes lesz folyó hó 11. napjától. Esztergom, 1920. febr. 6. Waldvogel József s. k, alezredes, vm. kat. parancsnok. Magyarabb magyart magamnál nem ismerek. Ha van még tiszta vér Árpád apánkkal be­jött magyarok véréből, akkor az én ereimben is az csörgedez. Magyar vagyok édes véreim min­den erényével és hibájával. Ezért joggal kiáltom bele ebbe a kétség­beesett világba : nem igaz, a magyar szalmaláng lélekmételyező balhie­delme. Valami gonosz végzet a hozzánk özönlött idegen nációkból egy idő­ben belopta a köztudatba ezt a nem­zetpusztító ítéletet s vámpírjainak addig susogták fülünkbe, amig ma­gunk is elhittük. Az a nemzet, amelyik feltudott tá­madni Mohács után, talpraállt a török-tatár dúlás, a 48-as lélekgyil­kos idők elmultával: életképes nem­zet maradt másfélszázéves török ­hódoltság alatt is: az szívósabb sok másnál. Ne hallgassatok tehát a vészma­darakra, mert belőlük nem a magyar nép beszél. Élni fogunk mert élni akarunk — rendületlenül. Edömér. Üdvözlet Friedrich Istvánnak. Az Esztergomi Polgári Egyesület közgyűlése alkalmával elhatározta, hogy Friedrich István hadügyminisz­tert táviratilag üdvözli és minden támadás ellenére is ragaszkodásának ad kifejezést. A távirat a következő: Friedrich hadügyminiszter megtá­madtatása alkalmából az alábbi sür­gönyt küldte: „Esztergom szab. kir. város Polgári Egyesülete ma tartott közgyűléséből mélységes szeretetét, igaz bizodalmát és ragaszkodását küldi Nagy méltóságodnak, aki haza­fias és áldozatkész fellépésével meg­állította a pusztulásra itélt nemzetet a rombolás lejtőjén, aki megalkuvást nem tűrő törhetetlen akaratával ismét hont adott a magyarnak. Azoknak a féktelen törtetőknek, akiknek a ha­taloméért való kapaszkodásuknál csak a tudatlanságuk a nagyobb, azt kiált­juk oda, hogy Tisza István gyilkosai azok, akik a gyilkosok köré a magyar sajtóban babérkoszorút fontak, akik a magyar nemzetet a sirba taszították, akik évtizedes munkával a sajtóban, irodalomban tudatosan készítették elő az ezredéves kultúrának, történelem­nek meggyalázását, akik, hogy pusz­tulásunk végleges legyen, ránk sza­badították a rémségnek és iszonyatnak négy és fél hónapos uralmát. Se ezek, se pedig a gladiátorok, veterá­nok és pretoriánusök, kik hitvány gyávaságukban még a nagy halott ravatalához se mertek elmenni, nem kiálthatnak „gyilkost!" Isten áldása kisérje Nagyméltóságodat és a ma­gyarok Istenének örökös átka sújtsa azokat, akik a gyűlöletnek, testvér­harcnak, becstelenségnek és halálnak Nagyméltóságod által elzárt zsilipjeit ismét felnyitni szándékoznak. Draxler Alajos elnök." Tisztelgés. Belvárosi Kath. Olvasó Kör választmánya ma délelőtt 11 órakor tiszteleg Mátéffy Viktor nem­zetgyűlési képviselőnél, mely alkalom­mal üdvözli új pozíciójában. Mátéffy ugyanis régen elnöke az olvasókör­nek és az új palotaszerű körhelyiség az ő nevéhez fűződik. Adomány. Lollok Lénárd praela­tus kanonok Luzernbői ezer koronát küldött a „Kolos" kórház betegei számára. A kórház igazgatósága a nemeslelkü adományért annál is in-

Next

/
Thumbnails
Contents