Esztergom és Vidéke, 1920
1920-12-28 / 226.szám
A rendőrség ismét jó fogást tett. Esztergom ugylátszik a betörők és tolvajok kedvenc kiránduló helye lett. Aron György, Munka Ferenc és Volenszky Etel a mult napokban Esztergomba érkeztek és itt a városban csavarogtak. Itt tartózkodásuk feltűnt a rendőrségnek és mert az illetőknek semilyen foglalkozásuk nem volt, előállították őket. Tegnap azután Volenszky Etel megunta a szives vendéglátást és bevalotta, hogy bizony ők betörést terveztek Esztergomban, hogy utána átmenjenek foglalkozásrokonaikhoz, a csehekhez. A rendőrség távirati uton a társaság múltja után éredklődik. A Főgimnáziumi Mária-Kongregáció köszönete. A dec. 8.-iki hangversenyén felülfizettek: Főkáptalan 100 K, Dr. Csernoch János, Dr. Machovics Gyula, Schiffer Ferenc 100—100 K, Varsányi Ignác 57 K, Dr. Antóny Béla, Dedek-Crencens Lajos, Pirchala Imre, Pocskai Béla, Dr. Vaniss Dezső 50—50 K, Dr. Mike Lajos 46 K, Dr. Drahos János, Dr. Lepold Antal, Meizler János, 40—40 K, Grusz Ede 38 K, Dr. Meszlényi Zoltán 34 K, Dr. Brenner Antal 31 K, Mátéffy Viktor, N. N., Dr. Rudolf Béla, Dr. Szilárd Béla 30—30 K, Dr. Hamza József 22 K, Bergmajer J., Csuba János, Eggenhofer Ernőné, Ferenciek, Fenyves Kálmán, Dr. Gönczy Béla, Klomman Nándor, Laiszky Kázmér, N. N., N. N., N. N., Német István, Sas Gyula, B. Szabó Mihály, Uhlárik Nándor 20—20 K, Bálint Lajos, Dr. Fehér Gyula, Kerschbaummayer Károly, N. N., N. N., N. N. 17—17 K, N. N., Tóth Teruska 14—14 K, Lábady Lajos, Kiffer Gyula 11—11 K, Brutsy Pál, Csókás Boldizsárné, Kiss Rezső, Kottler Lászlóné, Kulcsár József, N. N., Szegedi Sándor, Szölgyémy Gyula, Tindler Ignác, Vécsei Sándor 10—10 K, N. N., N. N., N. N., P. L , Dr. Madarász Jánosné 8—8 K, Bárdos József Dani Róza, Nagy Pál, N. N., N. N., N. N., N. N., N. N., özvegy Gedeon Kálmánné 7—7 K, Boldis Jenő, Weisz Ferenc 6—6 K, Aliszka, Gloger Antónia, Kecskés Ilona 5—5 K, Búkor F., Lieb Aranka, N. N., N. N., N. N., N. N., N. N., N. N., N. N., 4—4 K, özv\ Hoferné, Kondér József, N. N., N. N., N. N., N. N., N. N., 3—3 K, Dombai József, Meszéna István, N. N., N. N, N. N., N. N., N. N., N. N., N. N. 2—2 K, N. N., T40 K, N. N., N. N., N. N., N. N., N. N., N. N., N. N., N. N. 1 — 1 K-át. Midőn ezen felülfizetésekért hálás köszönetet mondunk, egyúttal bocsánatot kérünk, ha valaki neve kimaradt volna vagy roszszul lenne irva, mivel a. pénztárnál oly nagy volt a torlódás, hogy az ott lévő fiuk nem tudták eléggé gyorsan jegyezni az egyes neveket. Az Esztergomi Főgimn. Mária-Kongregációja. Az alföldi lukszus. Lapunk egyik olvasója közli velünk egy nagy alföldi községből az épen olyan elszomorító, mint megrovandó hírt. Az ottani termelőknél 10 koronát kérnek egy kiló krumpliért. Esténkint egy hektó borban biliárdoznak a gazdák, aminek 3500 korona az ára. 250 ezer koronás artézi kutakat ásatnak magánhasználatra, de az adógabóna még nem folyt be. Igazán a tizenketedik órában jött Hegedűs Lóránt, aki számon kérhetné az eddigi sáfárokat is, amiért igy engedték elfajulni a viszonyokat. Hiszek egy Istenben, hiszek Hiszek az isteni örök lg Hiszek Magyarország feltámadásában 5) NYILTTÉR. \m Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik felejthetetlen édes apánk temetésén jelenlétükkel vagy részvétük kifejezésével mély bánatunkat enyhítették, ezúton mondunk hálás köszönetet. Részvétlátogatások mellőzését kérjük. Háber család. Alulírottak, úgy a saját, valamint az összes rokonság Hevében is fájdalomtól megtört szívvel jelentik a felejthetetlen jó férj, illetve édesapa, após és rokonnak Romanek Frigyesnek 1920. évi december hó 26-án reggel 4 órakor, életének 56-ik, boldog házasságának 34-ik évében történt gyászos elhunytátA megboldogult földi maradványait f. évi december hó 28-án dú. 3 órakor a belvárosi temető kápolnájából fogjuk az örök nyugalomra helyeztetni. Lelkeüdvéért az engesztelő szentmiseáldozat pedig ugyanaz nap d e. 9 órakor fog a_ belvárosi-plébániatemplomban az Úrnak bemutattatni. Esztergom. 1920. december 27-énAz örök világosság fényeskedjék neki! özv- Eomanek Frigyesné szül- Molnár Rozália özvegye- Dr. Radványi (Romauek Kálmán, Romanek Miklós és Ferenc, Juliska, Ilona férjezett Ipolyi Sándorné, Romanek Annus férj. Sugár Jenöné gyermekei. Romanek Miklósné szül- Szabó Erzsébet menye- Ipolyi Sándor,' Sugár Jenő vejeiApró hirdetések. PlaHfí e SY hálószoba bútor Német-ucca UttUU 22- szám alatt. Irodaszolgát keres l^gjSZXt Kirendeltsége Ferenc József-út 22. szám. FÍíltÍn hÍ7 Szentgyörgymezőn, TemplomLICIUU liai. tér 6 szám ú náZ) me iy áll 4 külön lakás, 3 kamra, nagy udvar és nagy kertből Bővebbet Dajcs Románnál Dorogiút 41. szám alatt- Ugyanott egy üzletajtó is eladó. Flvp^'/ptt eg . Y LELKI MANNA CIMŰ U J IMALIIGOLüll könyv a Szent Ferenc-rendiek temploma körül, Bonifert Mária névjelzéssel- A becsületes megtaláló hozza be kiadóhivatalunkba. FiftHnk egy sertésó1 és erős férfi cipők LiailUA Pázmány-ucca 4 szám alatt. Nevelni való fajmalacok tm^Z János-ucca 4. szám alatt. EIcldQ kályha Kölcsey-ucca 4. szám Árajánlati hirdetmény. Az esztergomi főkáptalan határozata folytán az esztergömmegyei Tokod és Tát községek határában fekvő és az esztergomi papnövelde tulajdonát képező: 1. Tokodi kalló malom circa 5 kat. hold területű föld és vizárokkal. 2. Tokodi pék malom circa 3 kat. hold területű föld és vizárokkal. 3. Tokodi falu- vagy közös malom fele része (a másik fele Tokod község tulajdona) circa 6 kat. hold területű föld és vizárokkal. 4. Az üzemen kívüli, patakvizzel nem rendelkező ebszönyi malomépület circa 6 kat. hold területű föld és vizárokkal. 5. A táti malom circa 25 kat. hold területű föld, patak, meder és utakkal, eladatni fognak. Ezen patak malmokkal kapcsolatos és a közigazgatási hatóság által elrendelt vizimüvek és vizimunkálatoknak építését és végrehajtását a malomvevők tartoznak magukra vállalni és saját költségükön teljesíteni. Minden egyes malom és tartozékaira külön árajánlat adandó be 1921. évi január hó 15.-ig Magurányi József főkáptálani ügyésznél Esztergomban, akinél közelebbi felvilágosítás is szerezhető. A főkáptalan belátása szerint határoz a beérkezett ajánlatok el vagy el nem fogadása fölött. Főkáptálani jószágigazgatóság. Ad. 161/1920. Kjh. szám. Árverési hirdetmény. Alantirott királyi ^ közjegyző, mint birói megbízott, az esztergomi kir. járásbíróságnak Pk. 626/1920. végzése folytán ezennel közhírré teszem, hogy az Esztergomban elhalt Dr. Murinyi Endre hagyatékát képező 19 darab Esztergomi Kereskedelmi és Iparbank Részvénytársasági részvény után az elővételi jog folyó évi december hó 29.-én d. u. 3 órakor királyi közjegyzői irodámban nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek azonnali készpénzfizetés mellett el fog adatni. Eszfergom, 1920. dec. hó 24. Dr. Krasznay Gábor kir. közjegyző mint birói megbízott. Női magas, fél, gyermek cipók ~&i leszállított árakban kapható Csákó üzletében Vörösmarty-ucca 3. sz, a rendőrkapitányság mellett. Cipők mérték után és javítások pontosan készíttetnek. A „Corsó" fflozgószinház MŰSORA kedden, december 28-án Olasz film A jó pajtások. Olasz filmatrakció 4 felvonásban. Főszereplők: Az albertini akrobata csoport. Az előadások kezdete: hétköznapokon d. u. 6 és este 8 órakor, vasár-és ünnepnapokon d. u. 2, 4, 6 és este 8 órakor. á Korona fflozgószinház MŰSORA hétfőn és kedden Starfilm! Gyermekszív. Gyermekregény 4 felv. Főszereplők: a kis Szécsi Miklós, Papir Miklós és Mattyasóvszky Ilona. Az előadások kezdete: hétköznapokon d. u. 6 és este 8 órakor, vasár- és ünnepnapokon d. u. 2, 4 6 és este 8 órakor. Ozletmegnyitás. Van szerencsém a n. é. közönség tudomására hozni, hogy hat évi hadifogságomból hazatérve, Mária Valéria-űt 3. szám alatt úri és női cipészmű'helyt nyitottam. Kérem a n. é. közönség szives pártfogását kiváló tisztelettel Deutsch Mihály úri és női cipész. A jövé nemzedék egészségének megóvása a legsürgősebb nemzeli feladat. Újszülöttek gondozására orvosok -csecsemő (Baby)-krémet -csecsemő (Baby)-Mntöport -csecsemő (Baby)-szappant ajánlanak. A legmegbízhatóbb készítmények! Mindenütt kaphatók. Gyártja: a Diana Kereskedelmi Bt. Budapest, V., Nádor-utca 20. 5 D Valódi angol és skót szövetek finom fekete és kék posztók, kamgárnok és scheviottok févárosi verseny árakon beszerezhetők Weisz Mór finom posztó és gyapjúszövet különleges osztályában Széchenyi-tér 15. sz. alatt Tánciskolái értesités. Táncintézetemben a „Fürdő Szálloda nagytermében 1921. január hó 1-én újév napján és 2-án vasárnap este 6 órai kezdettel Összgyakorlatot tartok. Táncórák kedden és csütörtökön este 8—10 óráig. Tisztelettel Zachey Ilus oki. tánctanárnő. üonkapác védjeggyel. Sonkák, oldalas, kolbászfélék, marhanyelv, marhahús, juhhús stb. pácolására. A pácolt húsnak szép rózsaszín (lazac) szint és rendkívül finom ízt kölcsönöz. A hús puha lesz és nem szálkás. Jobb mint a salétrom. Egy adag 20 korona. Elégséges 4 nagy, körülbelül 20 kg. sonkához. Kapható: HENNING IÁN0S és FIA drogériájában, Esztergom Széchenyi-tér 5. szám alatt (Posta mellett.)