Esztergom és Vidéke, 1920

1920-04-29 / 98.szám

sitják, mint nem tisztességes magyar emberekkel nem érintkezik és őket a társaságból kiközösíti. Turista Dalárda ma csütörtök este 8 órakor a Turista Otthonban összpróbát tart. Kéretnek a dalárdis­ták, hogy a teljes számban jelenje­nek meg. Futball mérkőzés. Szombaton, május 1.-én délután 5 órakor az érseki tanítóképző és a főreáliskola futball csapata mérkőzést tart a MOVÉ szigeti sportpályáján. Belépő­díj : személyenkint 2 kor., mely ös2­szeg a diákasztal javára fog fordít­tatni. \ Mérgezés, Egy alig negyed fél éves kis flu esett áldozatul a már annyi bajt okozó lúgkőoldatnak. Odrubinecz Józsefné dorogi lakosnő kis fia valami uton, módon lúgkőol­dathoz jutott és abból ivott. A kis fiu meghalt és az anya ellen megin­dították a vizsgálatot vétkes gondat­lanság cimén. Emelkednek a nyomtatvány­árak. Amig az ipar- és kereskedelmi téren általában bizonyos mérvű ár­csökkenés várható, egyedül a nyomda­ipar az, amely sivár kilátásokkal néz. jövő elé. Ennek egyrészt az az oka, hogy a megcsonkított magyar terü­leten egyetlen papírgyár sincs, tehát a valutadifferenciák miatt tulmagas áron kerül hozzánk idegenből a pa­piros. Ez is olyan kevés mennyiség­ben, hogy a szükségletet még tized­részben sem fedezi. Másrészt a nyom­dai munkások béremelése szintén hozzájárul, hogy a nyomtatványok árát emelni kell. A fővárosi lapok — amint mi azt előre jeleztük.— már bejelentették, hogy május l-re fel­emelik a lapok árat, ezzel egyidőben a vidéki lapok is hasonló eljárásra lesznek kényszerítve, mert őket még jobban érinti a papirválság. A fővá­rosi lapok ugyanis e téren eddig kor­mánysegitségben részesültek, a vidéki lapok azonban teljesen magukra van­nak hagyva, teljesen az olvasó közön­ség támogatásából élnek. Záróra és szesztilalom május elsejére. A belügyminiszter tegnap a következő rendeletet adta ki: Folyó évi április 19.-én kelt rendeletem ki­egészítéseképpen május elseje és má­sodik napjára az egész ország terü­letére kiterjedő általános szesztilal­mat rendelek el. A jelzett napokon tehát tilos mindenféle szeszesital ki­mérése, eladása vagy bárminemű forgalombahozatala. Az általános zár­órát április 30.-ára, május elsejére és május másodikára éjjel tíz órára állapitom meg. Egyúttal az úgyne­vezett internacionalista szervezetek jelvényét képező vörös zászlónak és ugyanilyen színű diszitményeknek bárminemű vonatkozásban való hasz­nálatát eltiltom. Ezen tilalom ellen vétők kihágást követnek el és két hónapig terjedhető elzárással és két­ezer koronáig terjedhető pénzbünte­téssel büntettetnek, mely utóbbi be­hajthatatlanság esetén szintén elzá­rásbüntetésre változtatható át. Felkéretnek úgy az ifjúsági, va­lamint az első csapat futballistái, hogy ma, csütörtökön délután hat órakor a Kaszinóban okvetlenül megjelenni szíveskedjenek. A vezetőség. Az Újpesti Keresztény Szocialista Párt esztergomi kirándulása elé vá­ratlanul nehézségek gördültek. Május 1. és 2.-án ugylátszik minden felvo­nulás, népgyűlés be lesz, vagy már be van tiltva és ezért az államrend­őrségi kapitányságnak aggályai van­nak. Tegnap a polgármesternél jártak az Újpestiek vezetői megbeszélni az utolsó intézkedéseket és az előbb emiitett körülményre való tekintettel abban állapodtak meg, hogy kivéte­les engedélyért személyesen fordul­nak a miniszterhez. — Igazán saj­•nálnók ha az Újpestiek terve nem sikerülne. A felvonulás és ünnepi gyűlés bizonyára hatással volna az esztergomi, még mindég elvakult szociáldemokratákra is, mert látnák, hogy a megfertőzött Újpest mun­kássága belátva tévedését, a józan szocializmus, a hazafias szocializmus útjára lépett. Egy kis kavarodás. A Pillangó főhadnagy előadásából egy kis kava­rodás támadt, mert egyik laptársunk talán túlságos sötéten nézte a derűs darabot és ha kritikájába elismerő volt is az előadókkal szemben, de magát a darabot olyannak állította be, amelyben szerepelni fiatal lány­káknak talán nem is illett. Ezért az­tán felhúzták fitoskájukat a kis höl­gyek, megharagudtak a mamák, vá­laszolt az egyik szereplő és a dara­bot végignéző közönség mondogat kritikát a kritika felett. No de édes Istenem, hát mit csináljanak az em­berek ? Szenzáció nincs, a Kotlós tyúk tojásai megzápultak. Esztergom­ban a két mozin kivül nincs más szórakozás, hát csak el kell venni kedvét annak is, aki még*, önzetlenül vállalkozik a közönségnek nyújtani valamit! Elvégre ez is szórakozás ugyebár ? Az osztrákok fel akarják emelni a behozatali vámot. Az osztrák kor­mány a közel jövőben tetemesen fel szándékozik emelni a beviteli vámot. A felemelés 1900 százalékos lesz, ugy, hogy az uj díjtételek alapján például 10 K. vám helyett 200 K-t kell fizetni. Ily felemelt vámok mellett valószínű, hogy Ausztriában lényegesen fog apadni a behozatal. Apró hirdetések. 3 férfi munkást keres l 6 &%l«l ápolói teendők végzésére. FIPCPI*p|ptll -i° fejős kecskémet deszkáért, LlbdGI ülölll egyé5 f aan y a gért, ablakokért és ajtókért. Cim : Ferenc József-út 43. sz. Rll7QflfíÍÍf ma % as ^ s alacsonytörzsű, cse­nU&oaJun, repes növények, mindenféle virág, zöldség palánta és zöldfőzeléknek való, csokor és koszorú jutányos áron kap­ható Sziklai OdÖn mű és tájkertésznél Szt. Lőrinc-ucca 17. sz. alatt. Ugyanott egy ta­nuló felvételik. Modern hálószoba berendezés, c 9 Zl teljesen új, eladó az Árú és Ingatlanforgalmi Irodában Ferenc József-út 11. szám alatt. Ugyanitt kókusz szőnyeg is kapható. Kpppopl/ Mikszáth összes műveit, Eötvös IMJIG&GK müveit, Klasszikus Regénytárt, Révay és Pallas Lexikont. Veszek*, egyes szépirodalmi és tudományos műveket. Ta­tarek József könyvkereskedő Esztergom, Széchenyi-tér (Takarékpénztár épületben) Megbízható, szorgalmas ^ lani cementgyár laboratóriuma részére. A pályázók jelentkezzenek a gyár irodájában. Egy kisebb ház eladó j ö SS, an fl vebbet Simor János-ucca 46. szám alatt. Eladó í egy szalon garnitúra Ferenc József­út 21. szám alatt fennt az emeleten. Fehér asztali só It^tJti"­kereskedőnél. Szt. Lőrinc-ucca sarkán, Napszámosokat es famunkásokat felvesz a kenyérmezei gazdaság. Prrihálinn mpn z ^ darab amerikai b °­ri UUCllJUll IliCy rax szappant Használat­ban önmagát dicséri. Főraktár: Vörös Jó­zsef fűszerkereskedőnél Sz Lőrinc-u. sarkán. £ elsőrendű magastörzsű rózsafák futó szomorú, minden szinben. Jótállás mellett konyhakerti palánták, mindennemű kertí* virágok kaphatók Hepner András ura­dalmi kertésznél Major-tér 1- sz. STIASSNT LAJOS hat. eng. villanyszerelő és me­chanikai műhelye NÉMET-UCCA 1. SZÁM I Központi Kávéházzal szemben. ÉRTESÍTÉS. Szépségápolási, kozmetikai prakszi­somat u. m, arcápolás, masszás, fejmo­sás stb. amerikai szisztéma szerint meg­kezdettem az Esztergomi Táborban lévő lakásomon. Kezeléseket kivánatra háznál is eszköz­lök. Levélbeli megkeresésre azonnal vála­szolok. Kuszkó Sándorné Esztergomi Tábor. A „Corsó" Hozgószinház MŰSORA szerdán és csütörtökön, 28. és 29-én Újdonság! Astra film! Az elrabolt szerencse. Dráma 4 felvonásban. Szereplők: Lénau, Éva és Mária. Az előadások kezdete: hétköznapokon este 7 és 9 órakor, vasár- és ünnep­napokon d. u. 3, 5 és este 7 és 9 órakor. A Korona Hozgószinház MŰSORA szerdán és csütörtökön, 28. és 29-én Olasz attrakció ! Fenevadak i Kalandordráma 4 felvonásban. Főszereplő : Gina Montes. Az előadások kezdete : hétköznapokon este 7 és 9 órakor, vasár- és ünnep­napokon d. u. 3, 5 és este 7 és 9 órakor. Drogéria áthelyezés! A n. é. közönség szives figyelmét felhívom, hogy „Hattyúdhoz címzett drogéria és illatszer táramat Kossuth Lajos-ucca 15. szám alá (Schwarz bútorkereskedés mellé) he­lyeztem át. Mely alkalomból szives további tá­mogatásukat kérve, kiváló tisztelettel Rottár Alfonz drogul sta. Vendéglő megnyitás. Értesítem a n. é. közönséget, hogy Atilla-ucca 1—3. számú saját há­zamban (volt Miedler-féle ház) f. évi május hó 1-én, szombaton vendéglét nyitok. A n. é. közönség megelégedését pontos kiszolgálással, ízletes étel és jó ital felszolgálásával iparkodom ki­érdemelni. A n. é. közönség szives pártfogá­sát kérem Nelhiebel Ferenc vendéglős. Hi Billent vesz, elad, közvetít és bár­mily természetű megbízást elfogad az Ferenc József-út 12. Női magas, kivágott, fél és gyermek cipók nagy választékban jutányosán Csákó üzletében Vörösmarty-ucca 3. sz. a rendőrkapitányság mellett. Cipők mérték után is készíttetnek! Akar Ön jó cipőket jutányos árban hozatni! Ugy kérjen árjegyzéket az év«k óta legmegbízhatóbbnak elismert cégtől: Elsőrangú minőségű cipőáruk szállítá­sa. Legerősebb munkás bakancsok, női paraszt cipők, fiú és gyermekcipők szállítás a. Finom külföldi női divat­CipŐk raktáta. Számtalan elismerés jő ámkszállitásáért. Vidékre leggondosabb erős csomagolás és napOütai Széjjel­kttldéS postán : MŰLLER L.E. és TÁRSA § Budapest, Károly-körút 4. sz. I. em. $ ALAPÍTVA 1912. » Szövetkezet k, uradalmak, kisgazdák ^ szállítói. Árjegyzéket azonnal küldünk 1 & j| írjon még ma mire van szükségei j| Kölcsön könyvtár. 5000 kötet (teljesen új példányok) magyar és né­met szépirodalmi művekből havi 20 ko­rona előfizetés mellett 30 kötet köny­vet olvashat havonta. Vidéki előfizetők ré­szére külön díj állapíttatik meg. Minden megjelenő újdonság a kölcsönkönyvtárban olvasható lesz. Tatarek József könyv-, zene* Széchenyi-tér és papirkereskedésében, 21. (Takarék épületben.) kalaplack kékítő kapható Benning János és Fia X&l^^'K.

Next

/
Thumbnails
Contents