Esztergom és Vidéke, 1920
1920-01-11 / 8.szám
az áthozott árukat olcsóbban is hozná forgalomba. Azoknak a hatóságoknak pedig, melyek a part illetve határvédelmet látják el, feladatuk a várost ebben a munkában teljes odaadással támogatni. Katonaság, határrendőrség, rendőrség feladata volna a csempészeknek segítségére lenni, az áthozatalt megkönnyíteni. A várost minden egyes esetben értesíteni az egyes szállításokról, hogy így lehetővé váljék annak az ellenőrzése, hogy az átcsempészett áru tényleg Esztergomnak jut. Minden lefoglalásról értesíteni a várost és lehetővé tenni, hogy a város az árut átvehesse és azt a közönség részére forgalomba is hozathassa. Azokat a csempészeket pedig, akik nem megbízás utján végzik az áthozatalt, szigorúan utasítsa, hogy árújukat a városnak adják át, ha pedig ezt tenni vonakodnának, ugy ezt foglalja le, kobozza el és juttassa a városi közfogyasztás céljaira. Ha a hatóságok a törvényes kereskedelemmel igy összefognának és jóakarattal kezelnék az ügyet, a felsőbb hatóságok pedig ebben a munkájukban a várost megértéssel támogatnák, ugy Esztergom városában némi remény lehetne arra, hogy nyomorúságos élelmezési viszonyainkon valamelyes javulás állna belé s az ínség nem kopogtatna oly hangosan és tűrhetetlenül, amint azt mindnyájan keserves nélkülözések során tapasztalni vagyunk kénytelenek. Ne feledd magyarom, hogy becsületes szerzeményedre sok dologtalan foga vásik! I Telefon.-Távirati! Cseh-szlovákország tárgyal a bolsevikiekkel. Genf. Párisi sürgönyjelentés szerint a cseh-szlovakok ismételten tárgyalásokat kezdtek a bolsevikiekkel abban az irányban, hogy az oroszországi uj cseh követ, dr. Irsa számára lehetővé tegyék a cseh légióknak Oroszországból való visszatérését. Teljes anarchia Írországban. Basel. Írországban, ahol ismét fölütötte fejét az anarchia és az Anglia ellen való lázadás, a helyzet nagyon komolyra fordult. Az angol csapatok alig tudják a rendet föntartani. Az alkirály nem mer eltávozni kettős drótsövénnyel körülvett palotájából, mert a lázadók életére törnek. Slovenskói autonómia fokozatos életbeléptetéséért. Paris, Az amerikai Denny Hlas közli az amerikai csehek rezolucióját, amelyben követelik, hogy az 1918. május 30 án Pittsburgban Masarykkal a szlovák autonómiára vonatkozólag bona fide kötött megegyezés az uj cseh alkotmány parlamenti tárgyalásánál vétessék mérlegelés alá. A hadsereg a békeszerződésben. Budapest. A magyar távirati iroda jelenti. A békeszerződés előreláthatólag bizonyos megkötéseket fog tartalmazni a nemzeti hadsereg dimenziójára nézve. Nem tudjuk még biztosan, hogy a békeszerződés hány hadosztályt fog engedélyezni Magyarországnak, de előre sejthetjük a korlátokat, melyeken belül a nemzeti hadsereget tervezik. Hadseregre azért van szükség, hogy a kormány belső rendje feltétlen biztosítva legyen és az ország védekezhessék egy esetleges kívülről jövő bolsevista támadás ellen. A bolsevikiek ujabb békeajánlata. Berlin. Amerikának a balti tartományokba küldött képviselője Londonba utazott a bolsevikiek békeajánlatával, amely a terror azonnali megszüntetését és a forradalmi törvényszékek feloszlatását igéri. A zsidók híresztelései. Budapest. Pozsonyban a Budapestről a Magyarország többi helyeiről idemenekült zsidók a lehető legélesebb agitációt fejtik ki a csehek ellen, élénk bizonyságául a zsidók magyar érzületének. A nemzeti hadseregről rémregényeket mesélnek, el nem mulasztják megjegyezni, hogy az már teljesen szétzüllött. Budapesten szerintük éhtifusz van, mindenütt lázadás, a vezető politikusok nem mások, mint vademberek. Lengyelország, Csehország és Jugoszlávia katonai konvenciója. Bécs. Clemenceau újságíróknak azt mondotta, hogy szoros szövetséget kell létrehozni Lengyelország, Csehország és Jugoszlávia között, mert csak ez biztosithatja Kelet védelmét. Hir szerint ezeknek az országoknak egy-egy kellően felhatalmazott katonatisztje tartózkodik Parisban, hogy a francia koránynyal katonai konvenció lehetőségéről tárgyaljon. Veracruz tizenkét városa dőlt romba. Mexikó. A legutóbbi jelentések szerint Veracruz tartományban mintegy tizenkét várost és falut pusztitott el részben, vagy egészben a földrengés. Calcasuze városa elsülyedt. Egész helyiségből nem maradt egyéb, mint romokkal telt mélyedés. Hohenzollernek családi tanácskozása. Bécs. A német békeszerződés után tanácskozásra jön össze a Hohenzollern család, hogy a vagyon kezeléséről és a tartózkodási helyről döntsenek. Január 17.-én békeállapot lesz Németországban. Bécs. Havas-ügynökség jelenti, hogy ha a németek aláirják a békeszerződést, az azonnal érvénybe lép s január 17.-én kezdetét veszi a rendes béke állapot. Vilmos császárt Jáva szigetére internálják. Paris. Az ötös tanács elhatározta, hogy Vilmos császárt internálni fogja, mivel ittléte az urópai békét veszélyezteti. Az ántánt Hollandia souveren jogait sérteni nem akarja, elhatározta azt, hogy Vilmos császárt Hollandia egyik gyarmatára, Jáva szigetére küldi, mely egészséges éghaj latával megfelel annak, hogy ott letelepedhessen és birtokot vásárolhasson. Elszállítására Hollandia egy hadihajót bocsát rendelkezésre. Ha elbukik a keresztény irányzat, nyakunkon van a kommunizmus. Hivatalos rész. Esztergom vármegye alispánja. 4305/1919. szám. Hadtörténelmi anyag gyűjtése tárgyában. Rendelet. Az I. fokú és helyi hatóságoknak. A magyar hadügyminisztériumnak fenti tárgyban fi é. 19731. eln. 10. sz. a kiadott felhívását tudomásulvétel és széleskörű közhirrététel végett alábbiakban közlöm. Esztergom, 1919. dec. 29. Palkovics s. k. alispán. Másolat: Felhívás, A magyar nemzet öntudatos életre ébredésének hajnalhasadásakor mindnyájan érezzük, hogy valóban magyarok vagyunk, és hogy egy évezrednek magasztos történelmi hagyományai állanak mögöttünk. Ezeket a hagyományokat tisztelnünk kell 1 Ki őket nem tiszteli, szentségtörést követ el; mintha szüleinek síremlékét rombolná le. Ezer esztendős történelmünknek gyászfátyollal bevont, de mégis dicsőséges időszaka az 1914—18. évi nagy háború. Meg kell mentenünk ennek az időszaknak minden írásos és egyéb emlékét 1 Minden tényleges és nem tényleges bajtársam hazafiúi érzésére hivatkozom akkor, amidőn bizalommal felhívom őket, adják át a birtokukban vagy tulajdonukban lévő harctéri naplókat, hivatalos és egyébb iratokat, fényképeket, egyébb képeket, leveleket, érmeket stb. a legközelebbi katonai parancsnokság bármelyikének. Ezeknek kötelességévé teszem, hogy az átvett és a már különben is náluk lévő harctéri emlékeket azonnal küldjék be állandó megőrzés, illetve ha tulajdonosaik egyes iratok visszaadását óhajtanák, lemásolás végett közvetlenül a Hadtörténelmi levéltár és múzeumba (Budapest, 1. Bécsikápu-tér 4. III. Telefon 106—76.) Különösen fontos amaz iratoknak és emléktárgyaknak beszolgáltatása, amelyek a délnyugati harctéren az 1917. év októberétől a háború befejezéséig történt eseményeket tárgyalják, illetve ezekkel kapcsolatosak, mivel a nagy háborúnak ez időszakáról még alig vannak írásaink és emlékeink. Kelt Budapesten, 1919. évi november hó 22.-én Schnetzer s. k. 412/1919. k. ü. sz. Hirdetmény. A védtörvény alapján igényelhető kedvezmények ügyében. Esztergom szab. kir. város katonai ügyosztálya a m. hadügyminiszternek 20.626/ 1919. eln. 1. számú körrendelete az 1898— 1895. évi születésüeket a következőkről értesiti : A tényleges szolgálat alól felmentések egy általában nem fognak engedélyeztetni. A jogosult magánérdekeknek a lehetőség mérvéig való figyelembe vétele érdekében azonban egyrészt a középiskolai tanulók és felsőiskolai hallgatók az előadások tartamára szabad' ságoltatni fognak, másrészt azok a hadköte^ lesek aktk a véderő törvény 30. és 3l.-ik §-aiban meghatározott viszonyok között vannak, vagyis az öröklött mezei gazdaságok birtokosai és a családfentartók, amennyiben az állomány viszony ok megengedik, tartósan szabadságoltatni fognak. A tanulmányi okokból való tartós szabadságolás iránti kérelmet a tanulmányok folytatását igazoló bizonyítvány beterjesztése mellett — annak idején az elöljáró csapat parancsnokságnál kell előlerjeszteni. Az öröklött mezei gazdaság birtokosa, illetőleg családfenntartó gyanánt rf való tartós szabadságolás iránti a védtöryenyi utasítás L. részének 108. §. a-2-ik pontjában, illetőleg 111. §-ában előirt módon felszerelt folyamodványt pedig f, hó 10-ig a katonaügyosztálynál kell benyújtani. — A családfentartási kedvezmény elnyerése érdekében keresetképesség szempontjából megvizsgálandó férfi családtagoknak az alkalmassági vizsgálaton velük tudatandó időben megvizsgáltatásuk céljából meg kell jelenniök. Azoknak a hadköteleseknek akik a véderő' törvény 21—27. §-ai értelmében tudományos képzettségük alapján az egy évi önkéntesi kedvezményre igénnyel bírnának, anélkül, hogy ezáltal részükre a szolgálat teljesítése körül bármiféle előny biztosíttatnék, — az egy évi önkéntesi karpaszománynak a tény leges szolgálat tartama alatt való viselése engedélyeztetik. Ezen kedvezmény elismerését, a vonatkozó tanulmányi bizonyítványok bemutatása mellett az alkalmassági vizsgálatnál kell kérni. A kedvezmény elismerése a tényleges szolgálat megkezdése után is kérhető, ebben az esetben a folyamodvány annál a sorozó járási tisztviselőnél nyújtandó be, amelynek területén az illető az alkalmassági vizsgálat idején tartózkodott. Papjelöltet és felszentelt papok részére a véderőt örvény 29. §-ában biztosított mentesség változatlanul érvényben marad. Esztergom, 1919. jan. 5. Katonaügyosztály. 62/1920. tan. sz. Hirdetmény. A dohány készleteknek a román csapatok által történt erőszakos elvitele folytán a jövedék rendkívül nehéz helyzetbe jutott olyannyira, hogy úgy a nemzeti hadsereg, mint a polgári fogyasztók szükségleteinek kielégítésére már is alig leküzdhető nehézségekbe ütközik. A jövedék ezen felette súlyos helyzetében javulás csak azon esetre remélhető, ha a teljesen lefogyott készletek mielőbb kiegészíttetnek. Ez azonban a jelenlegi viszonyok között egyedül és kizárólag csak az ültetési terület kiterjesztése által lévén elérhető, felette kívánatos, hogy úgy a jövő mint az ezt követő években necsak a jelenlegi, hanem ennél nagyobb dohányültetési terület biztosittassék. Felhívjuk ennélfogva mindazokat, akik eddig is dohánytermeléssel foglalkoztak, hogy dohány termelési területeiket bővítsék "ki és termeljenek többet. Felhívjuk továbbá a földmivelő közönség azon részét, kik eddig dohánytermeléssel nem foglalkoztak, hogy ugy magánérdekükben, de különösen nemzeti vagyis közös érdekből területeik erre alkalmas részében ha még oly kis részen is dohányt termesszenek s az erre szóló engedélyek beszerzése érdekében forduljanak a helybeli pénzügyőri biztossághoz. A gazdaközönség a dohány termesztésénél meg fogja találni számítását, amennyiben a pénzügyi kormányzat különös gondot fog fordítani arra, hogy a dohánytermeléssel foglalkozó gazdaközönség részére az őt jogosan megülető polgári haszon biztosittasáék. ^ Elvárja a város tanácsa a gazdaközönségtől, hogy a dohánytermesztésre irányuló készségükkel a küszöbön álló dohányinség csökkentésére hathatósan közreműködni fognak, Esztergom, 1920. jan. 5. Bothnagel s. k. polgármester h. Addig fogunk pártoskodni, amig senki sem fogja majd pártunkat. M. O. V. E. A MOVE helyi főosztálya folyó hó 12-én (hétfőn) délután 6 órakor a város kis tanácstermében tanácsülést tart. Felkérjük az elnökség tagjait, a csoportvezetőket a tanácstagokat, hogy e fontos ülésen okvetlenül jelenjenek meg. A győri Hl.-ik zszlj legénysége megértve a MOVE magasztos hivstását, a MOVE szervezési alapja javára önként lemondott egy napi zsoldjáról. Ezen összeg több mint 2000 koronát tesz ki. Programmbeszéd. A keresztény Nemzeti Egyesülés párt érdemes, hivatalos jelöltje : Mátéffy Viktor ma, vasárnap tartja programmbeszédjét a következő sorrendben: Délelőtt 11 órakor a Széchenyi téren és d. u. 4 órakor a szentgyörgymezői olvasó körben. Mint örvendetes hirt közölhetjük Esztergom választó közönségével, hogy> Friedrich István hadügyminiszter, akinek első sorban köszönhető a rend és nyugalom ez országban, szintén fog beszélni a választóközönsgghez. Ugyancsak a jelölt támogatására érkezik és beszélni fog Karafftátk J. miniszterelnöki államtitkár is. A két kiválló és magasállású politikus megjelenésére méltán lehet büszke Esztergom közönsége és megjelenésük mutatja