Esztergom és Vidéke, 1914

1914 / 12. szám

6 ESZTL^GOM és VIDÉKE. 1914. február 8. Szerkesztői üzenet S. Gyula. Köszönjük. Mind sorra ke­rülnek. Az ígért cikkeket várjuk. Udv. B. Sz. Úny. Köszönet. Hasonló dolgokat inas­kor is szívesen latunk. F. Pilismarót. Ver­sét a közlendők közé sorozzuk. O. Eszter­gom. K. L. cimü verse mielőbb meg fog jelenni. F. Vác. Viszont szívesen köszönt­jük. K. DÖmÖS. A kísérlet, mint mai sza­munkból lathatja sikerült. A küldeményt kö­szönettel vettük. Máskor is be fogunk ko­pogtatni. Kartarsi üdv. Egészség és betegség folyton £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ váltakozik, ennek a legerősebb ember is ki van téve. Az egészség titka az óvatosság. A legtöbb betegség a légzőszervek meghűtéséből tá­mad. Aki ezt elakarja hárítani, szokjék hozzá Fay valódi sodeni ásvány pasztillájának használásá­hoz, amelyet a kúrára használt sodeni gyógyforrásokból készíte­nek. Egy doboz ara csak 1'25 kor., de óvakodjék utánzatoktól. Különös ismertetőjele : a Fay név és fehér ellenőrzőszalagon Soden község polgármesteri hivatalának igazolása Aki mindennap következetesen használja az Odolt, az mai ismereteink szerint az elképzel­hető legjobb száj - és fogápolást gyakorolja. Ara: nag-y üveg 2.— k, kis üveg 1.20 k­^ CSARNOK, Az új plébános viszontagságai. Irta: dr. Kőrösy Lásaló. (Folytatás.) 13. A rendőrtanácsos keményen néz az érkezettek szemébe. Azután még keményebben igy szól : — Tudják, milyen ügyben idéz­tem meg önöket ? — Szigetvári Gyula ügyében, — válaszolta a jegyző színtelen hangon. — Tudják, mi történt vele ? — Értesültünk, hogy öngyilkos lett, — feleli újra Bocsányi Atilla, mert Rákos Iván süketnémának te­teti magát. — Tudják, miért lett öngyilkos? — Arról nincs tudomásunk. — Jegyzőkönyv ! — dirigálja a vallató. Két gyakornok egyszerre írni kezd. — Neve. Vallása. Kora. Foglal­kozása. Volt-e már büntetve ? Ezek után az előzetes hivatalos kérdések után megindult a hivatalos eljárás. — Hány hónapig működött Szi­getvári Gyula adminisztrátor önök­nél ? — Tíz hónapig. — Milyen életmódja volt ? — Világias és „modern“ világ­polgári életet. — Mit ért ez alatt ? — Azt, hogy az uj eszmékért lelkesedett és mint világi pap azt bizonyította, hogy a világ örömeiben is részesedhetik és inkább olvasta a Népszavat, mint az Alkotmányt. — Voltak-e szenvedélyei ? Hallgatás. — Feleljen Rákos Iván. — Kerem : ivott, kártyázott, sze­relmeskedett, adósságokat csinyált, épen azért nem is szerettük! — vá­laszolt a ravasz mester. — Milyen viszonyban volt vele Bocsányi Atilla ? — Tartózkodó viszonyban. — Hogy érti ezt ? — Óvakodtam tőle. — Értesültek arról, hogy Szi­getvári Gyula öngyilkossága előtt töredelmes vallomásokat irt és azo­kat összes irataival reánk származ­tatta ? Némaság. — Vannak Írásbeli bizonyítékaik arra nézve, hogy az illetőt nem sze­rették, sőt kerülték ? Ismét makacs hallgatás. A rendőrtanacsos ekkor igy szólt: — Minthogy kérdéseimre nem válaszolnak, kénytelen vagyok önök­nek gondolkodási időt engedni. Kü­lön elmélkedhetnek külön helyiség­ben. Intett a mögötte álló két testőr­nek. Az egyik a sápadt jegyző kar­ját ragadta meg, a másik a szepe- gő mesterét. Hamarosan eltűntek. A folyosó jasszai ujjongó vihogassai üdvözölték szalonruhás kollégáikat. A külön zárkában nem volt egyéb bútor, mint egy testes szal­mazsákos ágy pokróciakaróval, egy szék és egy szerény asztal. Az ab­lak fölcsúszott egész a mennyezetre. Erős vasrács futotta be borostyán helyett. A cellák pincére vagy kulcsára szótalanul lecsukta előbb a keserves grimaszokat rögtönző Bocsányit. az­után a tizedik cellába a meglapult Rákost. így elmélkedtek csöndes magá­nyukban délig. Ekkor benyitott a kulcsár és azt kérdezte, hogy mint vizsgálati letartóztatottak hozatnak-e valamit maguknak ? Rákos egy üveg bort, a jegyző cigarettákat rendelt. Délután ugyanaz a két rendőr díszpéldány fogta karon ugyanazo­kat az alakokat és ismét a kinpadra vezette őket. Ekkor már Baróti Lajos ült a rendőrtanácsos helyén. A vizsgálati foglyok persze most látták először. A feleségüknek előbb volt szeren­cséjük hozzá. Előbb odaszol a gyakornokoknak. — Folytassuk kérem a jegyző­könyvet. — Tudják-e már, hogy mért volt öngyilkos Szigetvári Gyula ? — kérdezte azutan az elcsüggedetteket. — Sejtjük ... — sóhajtotta Rákos. — Tudják-e, hogy Adélon kívül önöket is vádolja a megboldogult er­kölcsi romlása miatt? — Most halljuk először! — sza­valták egyszerre. — Volt tudomásuk az ő hamis váltóiról, az ő hamis esketési bizo­nyítványairól és az ő hamis kereszt- leveleiről ? — Nem volt! — felelték egy­szerre konokul. — Tehát legyen! Ismerik ezt az Írást? — kerdezte és a szemük elé tartott egy teleirt iv papirost. — Ismerjük, — vallották egy­szerre. — Az önökre vonatkozó terhelő részlet ez: „Szerencsétlenségem oko­zói voltak meg Bocsányi Atilla jegy­ző és Rákos Iván mester, a kik ha­mis esketési bizonyítványok és ha­mis keresztlevelek gyártására csábí­tottak és káromra osztoztak velem a kárhozatos üzletben“ Bocsányi Atilla lehorgasztotta a fejét, a mester eltakarta gyáva arcát mind a két kezével. Lesújtott tehát rájuk a sírba kergetett halott bün­tető pallosa. — Mar most teljesen mindegy akár vallanak, akár tagadnak, a mi vizsgalatunk alapján, letartóztatom és átadom a büntető törvényszék nek. Ott ítéljenek az öngyilkos vád­jairól. Ott tárgyalják az elzálogosí­tott kehely ügyét. És ott döntsék el a szerencsétlenné tett parasztleány bántalmazásának kérdését. És ezzel bevégezzük a tárgyalást. írják alá és távozzanak. A vádlottak sorsa ekkor eldőlt. Szigetvári Gyula szelleme állott bosz- szút az eddig büntetlenül élősködő gonoszokon. Visszakerültek celláikba és on­nan szállították tolonc-kocsin a tör­vényszék fogházába. Itt már meg­kezdték a raboskodást. (Folyt, köv.) M OLLr F É LE SEIDLITZ-POR Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztési zavarokban és az ülő életmód egyéb következményeiben szenvednek. Egy eredeti csomag ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük Moll készítményeit. M OLL-FELE OS - JORSZESZ Fájdalomcsillapító és ft . woues- - r> s rrafimranntWíii erősítő. Bedorzsoiesre, elismert, régi jó hírnevű háziszer szaggatás és hűlésből szármázó min­den nemű betegségek ellen. Eredeti üveg ára két kor. Kapható minden gyógyszertárban és dro­gériában. Főszétküldési heiv MOLL A. gyógyszerész cs. és kir, udv. szállító Bécs, I. Tuchlauben. Érsekkéty községtől. 980/913. sz. Hirdetmény. Érsekkéty község u. n. korcsmaházát, nyilvános árve­résen 1914. évi február 19-én d. e. 8 órakor 1914. évi októ­ber 1-étől kezdődő három évre bérbe fogja adni. Az árverés feltételek a jegy­zői hivatalnál betekinthetők. Érsekkéty, 1914. január 29. Radó Antal Kulcsár Jónás jegyző. biró. S trolin*' Roche ezerszeresen bevált tüdőhurutok ellen friss és idült köhögés, hörghurutnál tüdögyuladások után. Egészséges tüdők erős étvágy óvszer a tüdővész ellen. 3

Next

/
Thumbnails
Contents