Esztergom és Vidéke, 1914
1914 / 12. szám
6 ESZTL^GOM és VIDÉKE. 1914. február 8. Szerkesztői üzenet S. Gyula. Köszönjük. Mind sorra kerülnek. Az ígért cikkeket várjuk. Udv. B. Sz. Úny. Köszönet. Hasonló dolgokat inaskor is szívesen latunk. F. Pilismarót. Versét a közlendők közé sorozzuk. O. Esztergom. K. L. cimü verse mielőbb meg fog jelenni. F. Vác. Viszont szívesen köszöntjük. K. DÖmÖS. A kísérlet, mint mai szamunkból lathatja sikerült. A küldeményt köszönettel vettük. Máskor is be fogunk kopogtatni. Kartarsi üdv. Egészség és betegség folyton £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ váltakozik, ennek a legerősebb ember is ki van téve. Az egészség titka az óvatosság. A legtöbb betegség a légzőszervek meghűtéséből támad. Aki ezt elakarja hárítani, szokjék hozzá Fay valódi sodeni ásvány pasztillájának használásához, amelyet a kúrára használt sodeni gyógyforrásokból készítenek. Egy doboz ara csak 1'25 kor., de óvakodjék utánzatoktól. Különös ismertetőjele : a Fay név és fehér ellenőrzőszalagon Soden község polgármesteri hivatalának igazolása Aki mindennap következetesen használja az Odolt, az mai ismereteink szerint az elképzelhető legjobb száj - és fogápolást gyakorolja. Ara: nag-y üveg 2.— k, kis üveg 1.20 k^ CSARNOK, Az új plébános viszontagságai. Irta: dr. Kőrösy Lásaló. (Folytatás.) 13. A rendőrtanácsos keményen néz az érkezettek szemébe. Azután még keményebben igy szól : — Tudják, milyen ügyben idéztem meg önöket ? — Szigetvári Gyula ügyében, — válaszolta a jegyző színtelen hangon. — Tudják, mi történt vele ? — Értesültünk, hogy öngyilkos lett, — feleli újra Bocsányi Atilla, mert Rákos Iván süketnémának teteti magát. — Tudják, miért lett öngyilkos? — Arról nincs tudomásunk. — Jegyzőkönyv ! — dirigálja a vallató. Két gyakornok egyszerre írni kezd. — Neve. Vallása. Kora. Foglalkozása. Volt-e már büntetve ? Ezek után az előzetes hivatalos kérdések után megindult a hivatalos eljárás. — Hány hónapig működött Szigetvári Gyula adminisztrátor önöknél ? — Tíz hónapig. — Milyen életmódja volt ? — Világias és „modern“ világpolgári életet. — Mit ért ez alatt ? — Azt, hogy az uj eszmékért lelkesedett és mint világi pap azt bizonyította, hogy a világ örömeiben is részesedhetik és inkább olvasta a Népszavat, mint az Alkotmányt. — Voltak-e szenvedélyei ? Hallgatás. — Feleljen Rákos Iván. — Kerem : ivott, kártyázott, szerelmeskedett, adósságokat csinyált, épen azért nem is szerettük! — válaszolt a ravasz mester. — Milyen viszonyban volt vele Bocsányi Atilla ? — Tartózkodó viszonyban. — Hogy érti ezt ? — Óvakodtam tőle. — Értesültek arról, hogy Szigetvári Gyula öngyilkossága előtt töredelmes vallomásokat irt és azokat összes irataival reánk származtatta ? Némaság. — Vannak Írásbeli bizonyítékaik arra nézve, hogy az illetőt nem szerették, sőt kerülték ? Ismét makacs hallgatás. A rendőrtanacsos ekkor igy szólt: — Minthogy kérdéseimre nem válaszolnak, kénytelen vagyok önöknek gondolkodási időt engedni. Külön elmélkedhetnek külön helyiségben. Intett a mögötte álló két testőrnek. Az egyik a sápadt jegyző karját ragadta meg, a másik a szepe- gő mesterét. Hamarosan eltűntek. A folyosó jasszai ujjongó vihogassai üdvözölték szalonruhás kollégáikat. A külön zárkában nem volt egyéb bútor, mint egy testes szalmazsákos ágy pokróciakaróval, egy szék és egy szerény asztal. Az ablak fölcsúszott egész a mennyezetre. Erős vasrács futotta be borostyán helyett. A cellák pincére vagy kulcsára szótalanul lecsukta előbb a keserves grimaszokat rögtönző Bocsányit. azután a tizedik cellába a meglapult Rákost. így elmélkedtek csöndes magányukban délig. Ekkor benyitott a kulcsár és azt kérdezte, hogy mint vizsgálati letartóztatottak hozatnak-e valamit maguknak ? Rákos egy üveg bort, a jegyző cigarettákat rendelt. Délután ugyanaz a két rendőr díszpéldány fogta karon ugyanazokat az alakokat és ismét a kinpadra vezette őket. Ekkor már Baróti Lajos ült a rendőrtanácsos helyén. A vizsgálati foglyok persze most látták először. A feleségüknek előbb volt szerencséjük hozzá. Előbb odaszol a gyakornokoknak. — Folytassuk kérem a jegyzőkönyvet. — Tudják-e már, hogy mért volt öngyilkos Szigetvári Gyula ? — kérdezte azutan az elcsüggedetteket. — Sejtjük ... — sóhajtotta Rákos. — Tudják-e, hogy Adélon kívül önöket is vádolja a megboldogult erkölcsi romlása miatt? — Most halljuk először! — szavalták egyszerre. — Volt tudomásuk az ő hamis váltóiról, az ő hamis esketési bizonyítványairól és az ő hamis kereszt- leveleiről ? — Nem volt! — felelték egyszerre konokul. — Tehát legyen! Ismerik ezt az Írást? — kerdezte és a szemük elé tartott egy teleirt iv papirost. — Ismerjük, — vallották egyszerre. — Az önökre vonatkozó terhelő részlet ez: „Szerencsétlenségem okozói voltak meg Bocsányi Atilla jegyző és Rákos Iván mester, a kik hamis esketési bizonyítványok és hamis keresztlevelek gyártására csábítottak és káromra osztoztak velem a kárhozatos üzletben“ Bocsányi Atilla lehorgasztotta a fejét, a mester eltakarta gyáva arcát mind a két kezével. Lesújtott tehát rájuk a sírba kergetett halott büntető pallosa. — Mar most teljesen mindegy akár vallanak, akár tagadnak, a mi vizsgalatunk alapján, letartóztatom és átadom a büntető törvényszék nek. Ott ítéljenek az öngyilkos vádjairól. Ott tárgyalják az elzálogosított kehely ügyét. És ott döntsék el a szerencsétlenné tett parasztleány bántalmazásának kérdését. És ezzel bevégezzük a tárgyalást. írják alá és távozzanak. A vádlottak sorsa ekkor eldőlt. Szigetvári Gyula szelleme állott bosz- szút az eddig büntetlenül élősködő gonoszokon. Visszakerültek celláikba és onnan szállították tolonc-kocsin a törvényszék fogházába. Itt már megkezdték a raboskodást. (Folyt, köv.) M OLLr F É LE SEIDLITZ-POR Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztési zavarokban és az ülő életmód egyéb következményeiben szenvednek. Egy eredeti csomag ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük Moll készítményeit. M OLL-FELE OS - JORSZESZ Fájdalomcsillapító és ft . woues- - r> s rrafimranntWíii erősítő. Bedorzsoiesre, elismert, régi jó hírnevű háziszer szaggatás és hűlésből szármázó minden nemű betegségek ellen. Eredeti üveg ára két kor. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. Főszétküldési heiv MOLL A. gyógyszerész cs. és kir, udv. szállító Bécs, I. Tuchlauben. Érsekkéty községtől. 980/913. sz. Hirdetmény. Érsekkéty község u. n. korcsmaházát, nyilvános árverésen 1914. évi február 19-én d. e. 8 órakor 1914. évi október 1-étől kezdődő három évre bérbe fogja adni. Az árverés feltételek a jegyzői hivatalnál betekinthetők. Érsekkéty, 1914. január 29. Radó Antal Kulcsár Jónás jegyző. biró. S trolin*' Roche ezerszeresen bevált tüdőhurutok ellen friss és idült köhögés, hörghurutnál tüdögyuladások után. Egészséges tüdők erős étvágy óvszer a tüdővész ellen. 3