Esztergom és Vidéke, 1914

1914 / 11. szám

2 ESZTERGOM és VIDÉKE. 1914. február 5 Azután, kérdjük, miért is ne lehetne piaci rendszabályok­kal például az élelmiszerek árát átlagosan meghatározni ? Kezünkben van a drágaság elleni küzdelem biztos győzelme, csak ne késlekedjünk, ne élhe- tetlenkedjünk, hanem sürgősen szervezkedjünk ! Az bizonyos, hogy — ha tanácsainkat olvasóink megfo­gadják, háztartásukat legalább is egy negyedével olcsóbbá te­hetik, mint a milyen jelenleg. Sok ember táplálkozik ma silányabban pusztán a piaci drá­gaság következtében. A silány táplálkozás pedig tudvalévőén ajtót nyit a különféle betegsé­geknek. Nagy nemzeti érdek is eszerint a helyi, vagy helye­sebben az országos sebnek vég­leges behegesztése. A szegé­nyek, az elhagyatottak segélye­zése is jóval könnyebben lesz megoldható, ha a társadalom azon osztályának, melytől a humanizmus nevében a segé­lyezést szinte elvárják, megél­hetését könnyebbé tesszük. Nem tudjuk elég lelkes szó­val gazdasszonyainkat a tett miért történik minden másként, midőn a négyes együtt van és kétfelé he­gedül. A világ előtt való titkolózás egyéb­ként mind a négy családtag becsü­letbeli kötelessége volt. Mert a szót­lanságra kötelezett békekötés előtt kölcsönös becsületszóval esküdtek meg egymásnak, hogy nem árulják egy árva szóval sem verőfénytelen életüket. Így aludt ki tehát a családi szen­télyben az igazság öröktűze. És igy sötétedett el a családi ég fölöttük odahaza, mikor egyedül voltak. II. A névjegy előkelő tulajdonosa nyugodtan várakozott az előszobában. Végre beinti nyájasan az úrnő: — Tessék édes Zelmám! Most már egészen a tied vagyok. Ellenállhatatlan szeretetreméltó- sággal karját nyújtja és bevezeti budoárjába. — Egészen egyedül vagyunk — konstatálta diadalmasan. — Ugy-e rendkívüli időben alkal­matlankodom ? — Hiszen már hónapok óta nem találkoztunk. Pedig végtelen boldog vagyok, ha rendkívüli ügyben is meg­tisztelsz engem. Az uram szentül hiszi, hogy én voltam az oka valami végzetes félreértésnek. — Szó sincs róla. Majd kiderül minden, őszinte lehetek? — Ezt becsülöm legtöbbre benned — Tehat. Képzeld csak, hosszú idők bizonytalanságai után Tibi fiam kijelentette, hogy nem tűr tovább semmiféle halogatást. Csakis a te leányod lesz a felesége. Különben örökre nőtelen marad. Ekkor Mici leányom is kinyilatkoztatta, hogy ő meg a te fiadért rajong. Már most tekintsünk el összes beavatkozásain­kon és valljuk meg, hogy gyerme­mezejére hívni. Nem több, csu­pán három lelkes úrinő kellene hozzá, kik a köznek ezt a nagy kérdését meleg szívvel oltal­mukba fogadnák s a mozgal­mat asszonytársaik s maguk ja­vára megindítanák. Vájjon akadnak-e ennyien, kiváncsiak vagyunk. Vagy mi csak a sopánkodáshoz értünk s azon túl egy lépést se bírunk tenni ? Zs. Dj váltótörvény. Két nagyfontosságu javas­latot terjesztett elő az ország­gyűlésen az igazságügyminisz­ter. Az egyik szól a hágai nemzetközi egyezmény szeiint becikKelyezendő egységes vál­tószabályzatról, a másik az uj váltótörvényről. A hágai váltójogi egyez­ményt elfogadta az egész kul- túrvilág, csupán Anglia és az Egyesült-Államok nem. Ezen egyezmény a vis majort men­tesítő oknak fogadja el a vál- tocselekményekre, ha a vis ma­jor külső körülményekből kö­vetkezett be. Az intézménye- zett meggondolasi időt kérhet elfogadás előtt. Érvényes a fi­keink boldogsága fontosabb minden szülői számításnál. Mi a véleményed. — Befejezett tények előtt fejet hajtok. Valamikor boldog két pár lesz beiőlük. — De mit szól hozzá a te urad ? — Kérlek, az én nezetem az ő nézete szokott lenni. — Akkor nyugodt vagyok. Öz­vegységemben ez az életkérdés : gyer­mekeim boldogsága szerzett legtöbb ősz hajszálat aggódó fejemnek. — És most, ha ezt a kérdést in­tézem hozzád: eljöttök-e mindnyájan holnapután estélyre születésnapomon, mit válaszolsz ? — Azt, hogy örömmel sietünk mindnyájan hozzátok. Összecsókolóztak először életük­ben. Mind a két nőben az anyai szív dobogott nemesen. És ekkor az ellentétek és ellen­kezések felhői oszladozni kezdtek a szótalan csalad körében. Az együttérzés, meg az egyetér­tés korszaka ismét visszatért. Vissza­varázsolta ezt egy büszke női szív. A Zelma anyai szeretete diadalmasko­dott összes rokonai akaratan. Ez a diadal sürgette a jó anyát arra, hogy Emilékhez közeledjék ismét és ne válassza szét őket sohase a félreér­tés kárörvendő démona. Emilék szívesen bevonultak Zel- máékhoz. A papa, a mama, a fiú leanytestvére kísérője volt. Végtelen örömmel fogadták a várva-várt ven­dégeket Zelma néni, daliás huszár- főhadnagy fia és Margit, a bájos hajadon. Ezen a verőfényes estélyen most már hivatalossá vált a titok. Tibi csakugyan vőlegény lett. Arthur urfi pedig elméletben vőlegény jelölt. — Édes Magdám és kedves Emi­lem — mondta a boldog Zelma néni — soha életemben nem éreztem olyan szent gyönyört, mint ma, Amilyen zetési határidő nélkül kiállított váltó is, s ez esetben látra szóló váltónak veendő. A kibocsátó megtilthatja az elfogadás vé- getti bemutatást. A látra és lát utáni váltókra ki lehet kötni a kamatot is, aminek váltónál nincs külömben helye. A hágai egyezmény szerint a szerződő államok kötelesek életbe léptetni ezt a szabályza­tot, s hogy a toldást elkerülje, az igazságügyminiszter teljesen uj váltótörvényt terjesztett elő, mely a régi váltótörvényt csak részleteiben változtatja meg, mert a régi törvény egyike volt a legsikerültebb alkotásoknak. Ez a törvényjavaslat teljesen méltó a régihez s minden rész­letében sikerült. A legfontosabb a javaslatban, hogy harmadik személlyel szemben kizárja azt a kifogást, hogy valamely kel­lek hiányzóit, a váltón, mikor a váltokötelezettség keletkezett; másokkal szemben pedig csak akkor érvényesíthető, ha egye­nesen megállapodás ellenére történt. Ez az utólagos telepí­tésre is vonatkozik. A jogbi­zonytalanság oly nagy volt ezen a téren előbb, hogy száz­ezrek vesztek el e miatt, mert nem tudták érvényes-e az utó­lagos telepítés vagy sem. A külföldi pénznemek át­sok bánat tornyosult reám, annyira eloszlott minden felhő, a mi vissza­varázsolt verőfényünktől. — Ez a családi boldogság drága Zelma, melyre te most hivatkozol, valóban a te érdemed és jutalmad — válaszolta Magda fönséges nyu­galommal. — Ugyan azt érzem én is — szólt Emil — gyermekeim nevében. Legyen áldott a mai esemény emléke. — Minden rendben van tehát — szólalt meg Tibor. — Minden félre­értés öröií száműzésére ünnepélye­sen kijelentem, hogy én igazi szerető rokon leszek. Boldogult atyám helyett kedves apósom, Emil bácsi lesz az én első tekintélyem és édes anyámon kívül kedves anyósom szavát is fiúi engedelmességgel szívesen megfoga­dom. így akarok Mártha nemes szi­vére örökre méltó maradni. Ekkor Magda úrnő ragyogó mo­sollyal igy nyilatkozott: — Tibor férfias kinyilatkoztatása engem is elragad. Ugy-e édes Emil, most eszünkbe jut a mi eljegyzésünk emléke is? Valóban igaz, hogy ahol a szivek és jellemek találkoznak, azt a csodálatos napot nem a naptár, hanem a jó Isten jelöli ki számunkra. —- Úgy van, drága Magda — válaszolt Emil szintén őszinte meleg­séggel. — A mi örömünk ma ismét felhőtlen, gondtalan és verőfényes. Ilyenkor szeretném az egész világot örömömben megölelni és azt köve­telni, hogy ilyen verőfenyes marad­jon a mi életünk az utolsó pillanatig. Ekkor Márta emelkedett föl es szerényen, de biztos folyamatosság­gal ezt mondta: — Az én érzéseim kifejezésére valóban nincsen megfelelő szó a szó­tárban. Amint hogy sok csodás fény és tündéri szin ragyog a termeszei szépségeiben, azok hű visszaadására nincsen festék a művész palettáján. számítása újabb elvek alapján fog történni. Az óvás a fizetés napján csak délután egy óra után vehető fel. Az írni nem tudók és va­kok kézjegye a válton csak úgy érvényes, ha bírói vagy köz­jegyzői hitelesítéssel vannak el­látva. írni nem tudók szóbeli meghatalmazast nem adhatnak, hogy helyettük a meghatalma­zott írjon alá váltonyilatkoza- tot, csak ha okiratba foglalják e meghatalmazást s ez okira­tot kézjeggyel látja el az Írni nem tudó, s ez okiratot hite­lesíteni kell. Ezen intézkedés igen fon­tos, mert eddig az Írni nem tudók vagy utána rajzolták ce­ruzával a váltóra irt nevüket, vagy kezüket vezettették. Mi­kor azután perre került a do­log, leesküdték, mert nem is tudnak Írni. Nagy összegeket vesztettek el különösen a ki­sebb bankok e miatt: Az uj polgári törvénykönyv szerint a 24 éves kora előtti házasságra lépett férfi is nagy­korúvá lesz. Azért az uj vál­törvény álltalánosságban mond­ja ki, hogy az, aki házasság- kötés által vált nagykorúvá (te­hát a nő is) csak úgy vállal­hatott váltókötelezettséget, ha önálló ipart üz. De azért meleg fohászban alakul ki halás lelkemben az az édes kívánat, hogy ez a nap örökös családi emlék maradjon a mi életünkben. Marta pohara is szépe í csengett a hálás koccintásoktól. Erre már Arthur is fölszólal: — Engedelmet kell kérnem né­hány szóra. Vigyáznom kell azonban minden betűimre, hogy Micike kis­asszony ne tartson éretlennek. Aki megtudja bírálni magát, az már érett­sége bizonyítékát adja. Én csak egy közmondással vagyok képes érzel­meimnek ez órában kifejezést találni: A türelem rózsát terem. Rózsás kedvben koccintottak a vőlegényjelölttel is. A lakoma után külön csoportokba oszlott a szép tár­saság. Magda és öccse Arthur egy pálma tövében kezet nyújtott egymásnak és a menyasszony ezt sugdosta: — Esküszöm, hogy vége az örök haragnak ! — Én is esküszöm Magdám. — De otthon is ? — Mindenütt. — Látod, most meggyónok neked öcsém. Eddig ellenezték szüléink szi­vünk legnemesebb érzéseit. Zelma nénit is hónapok múlva győzték meg gyermekei. És hála az égnek, szüléink most áldást adnak reánk. Most nem lesz többet házunkban két dacos párt, hanem megint egy szív, egy lélek. Súgd meg ezt apus- kanknak, én pedig megsúgom anyus- kámnak. És mindaketten olyan verőfényes boldogsággal mosolyogtak egymásra, mint az angyalok az égben, mikor rendkívüli örömünnep van. Ez az örömünnep visszavarázsolta a mi kedves családunkba a zavarta­lan és fellegtelen családi boldogság verőfényét.

Next

/
Thumbnails
Contents