Esztergom és Vidéke, 1913
1913 / 99. szám
1913. december 18. ESZTERGOM és VIDÉKE. 5 anyag értékesítését tűzte ki céljául. Kiállítás helyett nagyarányú vásárokat fog rendezni, még pedig felállítandó központi irodája révén külföldi és hazai vásárlók bevonásával, hogy a tenyésztők jövedelmét tekintélyesen emelje. A jelentkezések befejezése után megkezdődik a tenyésztők szövetségének megyei központok szerint való szervezése, úgy, hogy már a jövő évben Bécsben, Budapesten, Pécsett, Pozsonyban, Kassán, Szegeden, Debrecenben, Aradon, Nagyváradon, Temesváron és Kolozsvárott nagyszabású vásárokat rendeznek. A Magyar Tenyésztő Szövetség ideiglenes intézősége felkéri tehát városunk és környékünk baromfi-, nyul-, galamb-, kanári- és ebtenyésztőit és állatkedvelőit, hogy pontos ciműk közlésével jelentkezzenek dr. Kovács Dénes urnái (Budapest, IV., Sarkantyus-u. 3.) annal is inkább, mert tagsági dij nincsen s a központi, valamint vidéki alakuló közgyűléseket a közeli hónapokban megakarják tartani. Báli cipők, divatos utcai cipők, valódi orosz gyártmányú galoschnik, hócipők, csizmák nagy választékban kaphatók HUNGÁRIA CIPŐGYÁR (ezelőtt Moskovits Farkas és Társa) fióküzletében, Esztergom, Szé- chenyi-tér 24. sz. Kedves lézuska, kérlek, adj nekem karácsonyra Fay-féle sodeni ásványpasztillát, mert télen mindig meghűlök es a pasztillák nagyon jók ez ellen. Te tudod bizonyosan, hogy melyiket gondolom : azt, amelyiken rajta van a Fay-név. Papa azt mondja, hogy ez igazán a sodeni gyógyforrás vizéből készül, amelyből ő is ivott tavaly, amikor beteg volt. Fay valódi so- denijének ára csak 1 '25 korona Különös ismertető jele: a Fay név és fehér ellenőrző szalagon Soden község polgármesteri hivatalának igazolása. M. kir. anyakönyvi kivonat. 1913. dec. 7—14-ig. Születtek: Bartal Borbála rk. földm. leánya, Liszi Anna Sarolta rk. szűcs leánya, Kovács Sándor rk. vendéglős és hentes fia, Szolár Mária rk. kocsis leánya. Házasságot kötöttek: Benyik György géplakatossegéd Budapest és Szalai Hermin Esztergom, Kisfaludi Lipthay Károly máv. mérnök Budapest és Szőllősy Irén Bpest, Huber Kelemen cs. és kir. százados és Spányi Margit Esztergom, Szőllősy Béla vm. irodasegédtiszt és Szentgyörgyi Margit Esztergom. Meghaltak: Veszelóvszi József rk. 36 éves cipész (heveny veselob). Horvát János rk. 63 eves nepszenész (tüdő- gümőkór), Fiedler Sándor rk. 7 hónapos (gyermekaszály), Patz János rk. 77 éves aggokhazabeli (aggkór), Machó Gyula rk. 49 éves földm. (tüdőgümőkór), Barta István rk. 12 éves (genyvérűség), Zsákovics Rozália rk. 15 éves házi cseléd (agydaganat), id. Brenner József rk. 78 éves füszerkereskedő (aggkór), özv. Dankó Istvánné Bencs Zsuzsanna ág. h. ev. 58 éves (ileus). Szerkesztői üzenet T. K. Seprős. Ön azt kérdi, mért írunk mi következetesen ucca-t, mikor az ottani intelligencia erősítése szerint utca volna helyes. Nos megmondjuk: azért mert az uccá- nak semmi köze és rokonsága az út szóval. Hiteles történeti forrásokból teljes biztossággal ki lehet mutatni, hogy a mi ucca szavunk a szláv ulicá-nak egyenes leszármazottja. Ebből nálunk előbb ulca, majd úca, ucca és uca lett (ugyancsak hiteles történeti adatokkal kimutathatóan !) Hogy a 17. századtól kezdve utcza-t (utszá-t) kezdtek egyre sűrűbben írni, annak könnyen érthető oka az volt, hogy tudálékosan a magyar eredetű út szó kicsinyitőjét keresték benne. Persze helytelenül, mert azulicá-ból szabályosan csakis úc a, ucca és uca fejlődhetett nyelvünkben. A seprősi intelligenciának tehát nincsen igaza, meg akkor sem, ha netalán a Magyar Tudományos Akadémia tekintélyére hivatkoznék. K. I. Kiskőrös. Kegyelmes Urunk a hercegprímásnak kijelölt fogadó napja nincs, Ő bármelyik nap fogad, ha csak ebben valami rendkívüli eset nem akadályozza. Úgy értesültünk, hogy e hét végén Budapestre utazik, de jövő héten már itthon lesz s akkor tiszteleghet nala. F. L. Pilismarót. Legközelebb jönni fog. Köszönjük. m m NYÍLT-TÉR.* IN* Köszönetnyilvánítás. Mindazok, kik felejthetetlen édes jó anyánk elhunyta alkalmából ért fájdalmunkban részvétükkel felkerestek és a temetésén megjelenni kegyesek voltak, fogadják ez utón megtört szivünk hálás és igaz köszönetét. Dankó Család. Köszönetnyilvánítás. Feledhetetlen emlékű drága jó férjem, illetve édes atyánk elhunyta alkalmából, jó barátaink és ismerőseinknek, kik mérhetlen fájdalmunkat vigasztaló szavukkal s végtisztességén való megjelenésükkel igyekeztek enyhíteni, ez úton fejezzük ki hálás köszönetünket Özv. Brenner Józsefné és családja. Uj sörföraktár Esztergomban Az „Első Magyar Serfőzde R. T.“ Esztergom város és vármegye részére kizárólagos eladási joggal új sörfőraktárt létesített BRILLI GYULA :: szállítónál :: Esztergomban, Kossuth L. utca 27. alatt. (A kaszárnyával szemben.) Amerikai jégverem : Villamos erővel hajtott sörfejtőgépék ! Minden alkalommal a legfrisebb sör kapható hordókban, palackokban egyaránt! Félreértések kikerülése végett tudomására hozzuk a közönségnek hogy a sörfőraktár mellett a szállítási vállalat is fenntartatik, mely az eddigi kipróbált előzékeny kiszolgálás mellett áll a n. é közönségnek rendelkezésére. KIADÓ egy háromszobás lakás összes mellékhelyiséggel és kerttel azonnal, Simor J. utca 90. sz. a. Évi lakbér 1200 korona. Bővebbet a katonai állomás parancsnokságnál. TANÁRJELÖLTEKET vidékre nevelőknek, internátusi felügyelőknek, tanügyi kisegítőknek, magántitkároknak és bármely szakszerű munkák elvégzésére díjtalanul közvetít a t. nagyközönségnek a „Budapesti Bölcsészettanhallga- tók Segítő Egyesülete“ Budapest, VIII. Muzeum-körút 6—8. 7105/913. tkvi. sz. Póthirdetmény. A kir. tkvi. hatóság közhírré teszi, hogy Kerschbaummayer Károly- nak Vitái István elleni 41 kor. 64 fii. és.jár. iránti végrehajtási ügyében az utóbbinak az esztergom sz. kir város I. kér. 1573 sz. betéti I. 1—2 sorsz. 801. 802 hrsz. ingatlanára 2640 kor. az u. o. 2098 sz. tkvi. betéti f. 1 sorsz. 5568 hrsz. ingatlanbeli fele részt képező tulajdoni jutalékára 32 kor. és az u. o. 3537 sztkvi. betéti f 1 sorsz. 3084 hrsz. ingatlanbeli fele részt képező tulajdoni jutalékára 25 kor. kikiáltási árban az 5760/913 tkvisz. árverési hirdetménnyel elrendelt s 1913. dec. 30-án d. u. 3 órájára a bíróság árvérési helyiségébe kitűzött árverést meg az Esztergomi Kereskedelmi és Iparbank 7000 kor. tőke- követelésének ennek 1913. január 1 tői járó 6 % kamatának a kiszabandó illetéken felüli 152 kor. 50 fii. per 88 kor. 90 fii. végrehajtási s ezuttali 28 kor. kérvény költség követelésének behajtása végett is meg fogja tartani. Kelt Esztergomban, 1913. dec. 12 én Körmendy s. k. kir. jbiró. A kiadmány hiteléül: Tics erics, tkvvezető. Boldog órái csakis annak lehetnek, aki hozat magának egy műkedvelő hangszert Wagner „Hangszer-Király“-tói Budapest lozsef-körút 15. (Telefon) Varázsfuvola ajándékkal 4 K. Csodaréztrombita, erős rézből 6 korona. Szájharmonika, dobkisérettel 3 korona Facimbalom, 15 hanggal 4 K. Tündérharangok állványon 8 K. Varázshegedü, újdonság 6 K. A milánói, párisi és londoni kiállításon aranyéremmel és érdemkeresztel kitüntetve. — Javítási szakműhelyek. — Fényképes hangszerárjegyzék ingyen.- = Óvás! Ügyeljünk a „Wagner“ névre és a 15-ös házszámra. ===== (■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a SAVOY NAGY-SZÁLLODA BUDAPEST, VIII. József-körut 16. TELEFON: József 20—62 és József 20—53. A szobák feltétlen tiszták. Modern szálloda újonnan berendezve, légfűtés, hideg és meleg viz minden szobában, lift éjjel-nappal. EGYÁGYAS szobák 3 koronától, KÉTÁGYAS szobák 5 koronától fűtés, világítással. Újonnan bevezetett PENSIO-rendszerünk, napi ellátás 5 koronáért, mely áll: Rpnnpli M6®* Fhpfi VflPQnra^ Ezen napi ellátás 5 korona. ■ ■ vUUUll ^emény LUUU f^szta k,vé V CluOUI u fgfflölcs Szobák hosszanb tartózkodásnál megegyezés szerint. Szobák havi bérletre 80 koronától fűtés, világitással.