Esztergom és Vidéke, 1913
1913 / 91. szám
1913. november 20. ESZTERGOM és VIDÉKE. 5 Városi képviselő választások. A városi képviselőválasztások idejét, mely egy Ízben már meg volt állapítva, de akkor alaki okok miatt el- halasztatott, a vármegye alispánja most már véglegesen folyó hó 27-re tűzte ki. Költözködés. Nagy dolog a költözködés a családban, ámde nem kis dolog az az egyes intézmények életében sem. Az „Esztergomvidéki Régészeti és Történelmi Társulat“ van most ama helyzetben, hogy lakást cserél. Eddig a Bibliothéka egy pincehelyisége szolgált gyűjtött tárgyainak elhelyezésére, mígnem e héten meg nem kezdte költözködéseit a Német-uccai Eincinger-féle házba, hol három szobából és egy előszobából álló helyiség fog rendelkezésére állani. A költözködésnélSinka Ferenc Pál városi közgyám, a társulat múzeumőre ügyel fel. Elvirágzott rózsákat le kell nyesni a mint már nem szépek, ugyanis a rózsavirágot szárával együtt a legközelebbi szemig le kell vágni az ágról. Ez alkalommal egyúttal a rózsabokor alakját is rendbe lehet hozni, hogy koronája tetszetős legyen. Le kell vágni a száradásnak induló vagy a szél által letört ágakat. El kell távolítani azokat, amelyek egyáltalán nem hoznak virágot. A nagyon is kinyúló ágakat rövidebbre kell nyesni, hogy az alak szépsége meg legyen. Az egymást keresztező ágakból azt kell eltávolítani, amelyik az alakra hátrányos. Nagyon erősen fejlődő thea-és noisette-rózsák ágait a 10 és 15 levél között kell megkurtitani, ha szép koronát akarunk alakítani. A lenyesett ágakból lehet dugványokat készíteni. A dugvány 2 — 3 levélhosz- szal elegendő, tegyük egy oly cserépbe, amely alul törmelékkel, jó földdel s felül egy kis homokréteggel legyen megtöltve. Jól öntözzük meg s azután helyezzük el egy félárnyékos melegágyban, mely zárva tartandó. Ha kellő nedvességet kapnak itt a dugványok, hamarosan gyökeret vernek. A bérautó veszedelme. A múlt héten több napig nem közlekedett a párkánynánai bérautó. Az elmaradás oka egy vakmerő csíny volt, mely az autó tulajdonosának okozott jelentékeny anyagi káron kívül könnyen életveszedelemmel is járhatott volna. Ismeretlen tettesek ugyanis éles köveket helyeztek el az országúton oly- képen, hogy azokat a soffőr csak az utolsó pillanatban vehette észre, midőn már nem volt ideje a rohanó gépkocsit megállítani. A gépkocsi átzökkent a köveken és szerkezetének egy része annyira megrongálódott, hogy javítás céljából ki kellett vonni a forgalomból. A tulajdonos feljelentést tett az ismeretlen tettesek ellen. A sertéshizlaíás feltételei. A hizlalásnál azt kívánjuk a sertésektől, hogy lehetőleg rövid idő alatl nagymennyiségű takarmányt fogyasszanak és mielőbb' zsirrá hússá és szalonnává alakítsák át. E célból elsősorban is nyugalomra van szükségük az egyes etetési időszakok között, azért a különben annyira előnyős szabad mozgást a szabad levegőn, teljesen be kell szüntetni a hizlalás tartalma alatt. A sertések etetés után bizonyos tunyaságba esnek, amely a hizlalást előnyösen befolyásolja. Ha a hizlalás elején burgonyát aduk, abrakkal keverve adjuk Óvakodjunk hizó sertéseknek nagyobb mennyiségű sót nyújtani, mert a disznó nem sok sót kíván s többnyire elég foglaltatik takarmányában. ,Többtermelő részvénytársaság van alakulóban. Azok az óriási terméstöbbletek, melyeket Németországban, s a többi nyugatra fekvő államokban — de hazánkban is — a műtrágyázás segélyével elértek, indító okai a Többtermelő részvénytársaság megalakulásának, mely az általa kiosztandó műtrágya árát, s az elérendő haszon egy részét is csak a többtermelésből veszi vissza. Hazánkban még ugyanis nagyon sok uradalom és nagy gazdaság van, amely kellő forgó tőke hiányában nem ak- íázhatja ki a műtrágyák termésfokozó hatását, ami nemzetgazdasági szempontból is nagy veszteség. Ezen a bajon kíván a létesítendő Többtermelő r.-t. első sorban segíteni s igy fontos nemzetgazdasági missiót fog betölteni. Az alakuló közgyűlés január hó 5.-én tartatik meg. íMegke- resésre részvényaláirási iveket dr. Molnár István gazdasági tanácsos (Budapest, IV., Kossuth Lajos-u. 1.) vagy Maray Géza ny. főhercegi urad. intéző (Budapest, IX. Közraktár-utca 10.) küld. A zöldségvásár helye. A városi tanács az őszi zöldségvásár helyét a Kisduna partján, a csavargőzös állomástól lefelé eső jobb dunaparti részen jelölte ki. A hatósági husszék ügye. Lapunk legutóbbi számában említettük, hogy a városi tanács megbízta Pe- terdy Kálmán rendőrkapitányt, hogy a húsárak lejjebb szállítása érdekében lépjen érintkezésbe a helybeli mészáros- és hentesiparosokkal és ha a kívánatos megegyezés nem volna tehetséges, hatósági hússzék felállítására vonatkozólag tegyen előterjesztést. A rendőrkapitány a megbízatásban eljárt, minek következtében a hentes és mészáros szakosztály máris megállapított egy olcsóbb díjszabást, mely szerint a hústermékeket árusítani kívánja. A város tanácsától függ, megelégszik-e a szakosztály áraival, vagy pedig a hatósági hússzék felállításának előkészületeivel bízza meg a rendőrkapitányt? Szülők és gyermekek öröme. Végre megkapta a gyermekvilág, amit ők maguk is és számára a felnőttek is régen óhajtottak: magas színvonalú, művészi rajzokkal illusztrált, a szó legjobb értelmében modern és amellett olcsó füzetsorozatot, amely fájdalmasan érzett hiányt pótolni hivatott. Az első füzet Jókai kápráztató fantáziájának egy alkotásával és Gauthier bájos egyszerűségű kutyatörténeteivel kedveskedett. A most megjelent II. füzet „Északi történetek“ címen foglal össze egy izlandi elbeszélést, amely meghatóan ecseteli egy gyermek önfeláldozását és egy lapp mesét, amely Észak népének képzelőerejét mutatja be egyik leg- megkapóbb alkotásában. A Modern Ifjúsági Könyvtár című vállalat demokratikus célt is szolgai: a szegény ember gyermeke számára is hozzáférhetővé teszi a meseirodalom remekeit. Havonkint 2 füzetet ad ki a vállalat; áruk egyenkint 20 fillér, előfizetési áruk egesz évre 5 K. A vállalat szerkesztősége és kiadóhivatala VII., Tököly-ut 46. sz. a. van. Gyanús sétabot. Az esztergomi vasútállomás főnöksége egy sétabotot küldött át hétfőn a rendőrségre, melyet egyik utas a vasárnapi színházi vonalban talált és a kalauznak adott át. A bot felső része lecsavarható és a lecsavarás után gépezet válik a bot belsejében láthatóvá, mely egy dinamittölténnyel van ösz- szeköttetésben. A veszedelmes sétapálca gazdáját a rendőrség széles körben nyomozza. M. kir. anyakönyvi kivonat. 1913. november 9—16-ig. Születtek: Szokob Julianna rk. kőmivesse- géd leánya. — Pék István rk. vasúti kalauz fia. — Kaszner Borbála rk. földm. leánya. — Kollárovics Ágoston rk. posta- és távirda altiszt fia. — Veisz István rk földm. fia. — Bükerdő György rk. vasúti kiadóőr fia. — Gubovics Ferenc rk. földm. fia. — Mihich Annunziata Eugénia rk. magánhivatalnoknő leánya. — Berényi János Gyula izr. kér. orvos fia. — Lakatos Gizella rk. 26. gy. e. közlegény leánya. — Zalaba Miklós József rk. városi irodatiszt fia. — Csernánszky János rk. földm. fia. Házasságot kötöttek: Kutnik Sándor mázolósegéd Budapest és Brantenstein Róza Esztergom. — Krischneider Ferenc földm. és Meszes Erzsébet Esztergom. — Kis János földm. és Dinnyés Julianna Esztergom. Meghaltak: Gasparek Lajos rk. 35 éves asztalossegéd (ált. gennyes hashártya- lob). —• Petrovics Simon rk. 58 éves éjjeli őr (sülyedési tüdőlob). — Özv. Jancsek Józsefné Previczer Erzsébet rk. 77 éves mosónő (aggaszály). — Budai Józsefné Saliga Anna rk. 59 éves (szervi szívbaj). — Özv. Kertész Janosné Petrik Erzsébet rk. 80 éves (aggkór). — Patikárus Lajos rk. 62 éves népzenész (tüdőlob). Divatcsevegés. Amikor a hűvös, komor napok beköszöntenek és a nyárnak már csupán emléke él bennünk, elfog a vágy a társaság, a kellemesen megvilágított, meleg szalon után és kezdünk egy kissé az alkalmi, esti és látogatóruhákkal is foglalkozni, hogy kell őenfel légyünk szerelve a társaságosidényre. A nyári divat nagy egyszerűsége átszármazott az esti öltözékekre is. Nagyon kevés dísz kell mostanság és inkább magának az anyagnak,meg a formának kell hatnia. Legújabb anyag erre a célra a selyemtüll ; ezenkívül feldolgoznak nagyon sok mintás selymet, kreppet, moárét selyemben, és felselyemben, bársonysifont, bársonyt és fiatal leány bálíruhájának a mindig szép sifont, mosótüllt és voál-ninont. Az gyakori dolog, hogy az alj meg a derék két külömböző anyagból készül. Nagy meglepetést hozott az idei divat a fodros szoknyával és ez a fodor sokféle: egyenesen ráncolt, kerek vagy harangformában szabott; többsorosan van a szoknyára varrva vagy csak éppen egy sorban ; tunikát vagy lebbenyt alkot, mely a széles övhöz van tűzve. És a fodrot nem várják úgy, mint hajdanában, a szoknya aljára, hanem a szokya felső felére. A szélébe zsinórt vagy vékony drótot varrnak, ugy hogy a csípőnél meglehetősen eláll és ezáltal az alj alsó része kétszeresen keskenynek és szűknek tetszik. Bár az alj len szűkebb, mint valaha volt, a járás benne könnyű, mert az aljszélek alól lazán esnek egymásra, ellől az alj fel van szedve, miáltal jelentékenyen megrövidül, vagy felhasitják, sokszor bizony térdig. Tanácsoljuk ennek a divatnak a módosítását, mert ahogy az eredeti modeleket láttuk, azok bizony nem túlságosan finomak. A csípőn kiszélesedő, lefelé mindinkább szűkölő forma, mely pillangóra, vagy madárra emlékeztet, a legtöbb szoknyán látható és ezt mutatják a legújabb modellek is akár pamé- szerű redőzésekben, akár az egymása eső tunikarészekben. A szoknya néha keskeny kerek, vagy csücskös uszályban végződik, két oldalsó uszálycsücsökben, vagy a szoknyára elütő anyagból tűznek egy uszálylapot. Sajátságos formát kap az alj azáltal, hogy elől mindjobban kidudorodva díszítik, vagy redőzik és ez magával hozza a könnyed, kényelmes tartást és bátran lehet mondani, hogy mennél több nembánomság van valakinek a tartásában, annál sikkesebb' Egyebekben a ruhákat már nem is igen varrják, csak ugy összevissza tűzik egy-egy fércöltéssel. Ezenkívül az anyag alját már nem is szegik be, csak keresztül vágott lyukacsos varrással biztosítják, vagy meghagyják a szövött szelét, de ezt a látszólagos hanyagságot nem könnyű megcsinálni és nagyon ügyes varrónő kell hozzá. A szoknyához bő, bluzszerü ki- monóderekat készítenek, melyet magas öv fog össze, vagy egészen öv nélkül mutatja a megrövidített derékvonalat. Az esti ruha-dereka nagyon mélyen kivágott, különösen hátul, áttetszőén van varrva, rövidke ujj- „töredékkel,“ bő, fél kimonó vagy hosszú dudorosujjal. Dísznek a csipkét kedvelik, különösen a santillyt, fisü- disz formájában, laposan megfekvő vagy felállított plisszésfodor alakjában, mely a kivágás köré van tűzve, vagy Stuart-gallér formájú, melyet újabban belefűzöit fehér lószőr szálakkal támasztanak meg. Sok gyöngyhimzést is alkalmaznak, de miután az ilyen öltözék egy kis vagyonba kerül és nem mindenki szereti vállalni a kézi- himzés nehéz munkáját, a hímzést pótolni lehet készen vett gyöngymintákkal, motívumokkal. A mindenféle keskeny szőrme vagy hattyúprém- disz nagyon illik a könnyű szövetekhez, különösen szép a sötét prém fehér tüllhöz. Nagyon szeretik a ruhákat erősen elütő övvel, vagy esarppal díszíteni. Nagyon szép az óriási selyemtüll csokor, mely ott lebeg hátul az övön. Az ilyesmivel tavalyi ruhát is divatossá lehet tenni. A magas nyakdisz megváltoztatta némileg a hajviseletett. A homlokfürtök megmaradtak, de a konty ma- gassabbra vonul és szeretik a görögös hajviseletet, vagy a turbánszerü tűzést. Persze, itt megint szükség van vendéghajra, melyet nagy tűk tartanak össze ékköves csattok és ércpántok díszítenek, melyekbe mereven felálló kócsagforgó, gázpillangó vagy szalagcsokor van tűzve. A lenge szövetek annyira kedveltek, hogy a blúzokat is belőlök készítik és legkedveltebb a tüll-vagy santill-csipkebluz. Töbnyire rózsaszínű tüllel vannak alábélelve, egészen egyszerűek és vagy néhány plisszé, vagy kevés kézihimzés, lyukacsos szegély díszíti. * A Divat Újság minden hónapban kétszer jelenik meg. Előfizetési ára nagyon olcsó: negyedévre postán való szétküldéssel két korona húsz fillér. Előfizetni legcélszerűbben a kiadó- hivalba intézett postautalványon lehet. A Divat Újság kiadóhivatala Budapesten, VIII., Rökk Szilárd-utca 4. számú házban van. ÍVossuth Lajos utcában a 74. sz. ház, mely két utcai üzlethelyiséggel bir szabad kézből bármely órában 99* eladó. Felvilágosítás ugyanott nyerhető.