Esztergom és Vidéke, 1912

1912 / 54. szám

1912. július 7. ESZTERGOM és VIDÉKE. 3 épületesen folyt le. Az úgynevezett radikális taní­tóság izetlen és féktelen viselkedése nagyon le­rontotta az első nap kedvező benyomását. Örven­detes dolog azonban, hogy a Moussong elnök iránti bizalmi szavazat letörte a radikális eleme­ket. A harmadik napon leapadt számban, de hig­gadt és méltóságteljes tárgyalás után a szolgálati pragmatikát 30 pontban megállapító határozati ja­vaslatot fogadtak el. A tanitógyűlés az elnök él­tetésével, a Szózat hangjai mellett oszlott szét. M OLLr F É LE SEI DLITZ-POR Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emész­tési zavarokban és az ülő életmód egyéb kö­vetkezményeiben szenvednek. Egy eredeti csomag ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük Moll készít­ményeit. M OLL-FELE SOS - BORSZESZ Fájdalomcsillapító és erősítő. Bedörzsölésre, elismert, régi jó hírnevű háziszer szaggatás és hűlésből származó minden­nemű betegségek ellen. Eredeti üveg ára két kor. Kapható minden gyógyszertár­ban és drogériában. Főszétküldési hely MOLL A. gyógyszerész cs. és kir, udv. szállító Becs, I. Tuchlauben. — Életmentő katona. Vasárnap este 8 óra után Szalma János párkányi ács fát fuvarozott Esztergomból, miközben kocsija rudjából kiesett a rudszeg és a rúd megütötte a ló lábát. Szalma lova erre úgy megvadult, hogy a kocsit elragadta és vad vágtatásban rohant a Brukner-féle fűszer- kereskedés felé. A száguldó lovat a járó-kelők nem merték megfékezni. A katasztrófa már-már elkerülhetetlennek látszott, midőn Resch György 76. gy. ezredbeli [16. század] közvitéz megra­gadta a rohanó paripát és megfékezte. Szalma Jánosnak kis fia is a kocsin volt. A bátor katona tehát két emberéletet mentett meg, ha el is te­kintünk attól, hogy a további iramodás közben több szerencsétlenség is előfordulhatott volna. Önfeláldozó tettéért megérdemli, hogy felettes ha­tósága kitüntetésre ajánlja. A25 ÖBECíEfl is mindig azt mondta, hogy szeplők elűzésére, valamint finom, puha bőr és fehér test elérésére és megóvására nincs jobb szappan, mint a világhírű „Steckenpferd“ liliomtejszappan. Védjegye „Steckenpferd“, készíti Berg­mann et Co. cég Tetsehen a/E. — Kapható minden gyógyszertár- drogéria- illatszertár s minden e szak­mába vágó üzletben. Darabja 80 filler. — Hasonló­képen csodálatosan beválik a Bergmann-féle ,,Manera“ liliomtejkrém fehér és finom női kezek megóvására, ennek tubusa 90 fillérért mindenütt knpható. KI EST lé I ^ gyermeklisztje vízzel felfőzve csecsemők, gyermekek, valamint gyomorbajosok régbevált tápláléka őQutoz'őfars/u/itá/táfoa/ jéAxrrt/zxitáifl safánA/cii Tiszta alpesi fejet tart aimat. 1 dobos 1 Kor. 80fill., minden gyógyszertárban 4* drogériában Kapható. Prospektus ugyanott. F" TANÜGYI-HÍREK — Fizetés kiegészítési államsegély. Ara nyosi Ferenc mogyorósbányi rk. kántortanitónak pilisszentkereszti kántori jövedelem pótlására a kultuszminiszter évi 100 koronát utalványozott fizetéskiegészitési államsegély címen. — Korpótlékok. Rencz János dömösi rk. kántortanitónak 200 kor.-t I., — Kelemen Fe- rencné Hagara Etel pilismaróthi rk. el. isk. tanító­nőnek 100 korona III. évötödi korpótlék utalvá- nyoztatott ki. — Építési tervek jóváhagyása. Az eszter- gom — vízivárosi érseki elemi és polgári rk. leány­nevelő intézet építési terveit a vármegye közigaz­gatási bizottsága jóváhagyta. A bemutatott tervek szerint városunk igen szép és monumentális kul- tur-intézettcl szaporodik, mely méltó lesz a meg­tekintésre. — Nyugdijintézeti hírek. Homor Imre, vá­rosunk tanítójának nyugdíjigénye helyesbittetett; Varsányi Endre volt köhidgyarmati rk. el. isk. tanító pedig a nyugdíjintézetből töröltetett. — Gazdasági tanfolyam. A vallás- és köz- oktatásügyi miniszter ajánlatára vármegyénk tanítónői közül a kecskeméti gazdasági tanfo­lyamra Virágh Irén sárisápi állami tanítónő véte­tett fel államköltségen. c> ÉYj&M) Cipő valódi WJ&CjWl r Kedden ismét gyér közönség előtt adták a szép zenéjű Gül babát. Már maguk a gyönyörű díszletek, kiállítás elégségeslett volnaahhoz, hogy az est sikere teljes legyen. P. Bihari Böske Gábor diák szerepében ügyesen, kellemesen sok szépet produkált, hasonlóan partneréhez Kassai Rózsihoz (Leila), kinek énekszámai igen tetszettek. Faludi Mujkó cigánynak nagyszerűen festett, csengő hang­jával pedig hódított. Gül babának egész darabon végig vonuló szerepe köztetszésre talált; nyílt színen többször megtapsolták, Ponghó Ali basa szerepében szilárd talajon állt, érces baritonjában sokáig gyönyörködtünk. * Szerdán a „Postás fiú és a húga“ c. bohó­zattal kacagtatta meg színtársulatunk az elég szép számmal megjelent közönséget. A két főszereplő, P aludi Károly és Kassai Rózsi pajzán jókeddvvel játszották végig a címszerepet. Ügyes táncukat meg kellett ismételniük. Fodor Oszkár a kritikus, Borbély a színházi szépségek iránt érdeklődő báró, Tábori pedig a szinigazgató kreálásával keltettek derültséget. Az előadás után kabaré következett, melynek kiemelkedő száma P. Bihari Böske és Sebestyén Jenő tánca, Báthori Micinek kedvesen előadott modern versei, Tihanyi Béla és Ponghó dalai, továbbá Tábori és Faludi mókái. * Fali Leó szép zenéjű, — de kissé pikáns ízű operettje „Az elvált asszony“ csütörtökön került bemutatásra elég szép számú közönség előtt. Gonda szerepét, melyet P. Bihari Böskének kellett volna játszania, Kassai Rózsi alakította, ügyes mozdulatokkal, tehetségének teljes odaadá­sával, szerepének azonban nem épen biztos tudá­sával, mit ezúttal a szereplők javarészéről el lehet mondanunk. A szegény súgó dupla gázsit is megérdemelt volna ezen a napon. Faludi Kavel titkár furfangos észjárását vitte színpadra, termé­szetességgel, egyszerűséggel; hangjával pedig dominált. Partnerében K. Sugár Arankában Jana kreálásában sok női bájt fedeztünk fel. Az elismerés oroszlánrésze mindenesetre Kassai Rózsit és Sebestyént illeti, kik kedves táncukkal, kupléikkal, paraplés duettjukkal sok tapsot kap­tak. A kevesebbet szólók közt jók voltak : Borbély Bakkensky, Marthon Lukács és Ponghó Krom- wevleit halász szerepében. * Pénteken Strauss János remek operettje, a „Gigánybáró“ volt soron. Úgy a darab, mint az előadás megérdemelte volna a telt házat ; ehelyett azonban nagyon gyér számú közönség jelent meg. Kitünően játszotta Saffi szerepét K. Sugár Aranka, akinek partnere Faludy Károly, nem ke­vesebb temperamentummal adta Barinkayt. Tiha­nyi a tőle megszokott biztossággal mutatta be szerepét s dicséretet érdemel Pataky Vilmának disztingvált alakítása is, melyet Ciprát, a cigány­asszonyt, játszotta. A kar ezúttal igen jó volt s nagyjából az összjáték is kifogástalan. ■ * Vendégszereplés. A jövő héten két érde­kes színházi esténk lesz, amennyiben a „Taka­ródéiban és a „Tatárjárásban fellép Vadász Lajos, városunkban letelepedett színművész két kiváló szerepben. Élénken emlékezetünkben van­nak még azon alakítások, melyekkel Vadász Mezei társulatának első évi itt szereplése idején meg­kedveltette magát. Fellépése iránt már is meg­nyilvánult az érdeklődés. * Az utolsó színházi esték műsorát igen vál­tozatosan állította össze az igazgató, aki e hó 21-én már Pöstyénben kezdi meg működését, tehát alig 10—12 nap választ el bennünket az évad befejezésétől. Szombaton, a lefolyt színházi év egyik diadalmas operettujdonságával, Gilbert (az „Ártatlan Zsuzsi“ zeneszerzőjének) „Lengyel menyecske—Polnische Wirtschaft“ c. művével ismerkedünk meg, mely amazt siker tekintetében túlszárnyalja, pedig minden frivolitástól annyira mentes, hogy akár gyermekek is végig nézhetik. Vasárnap délután is premier lesz, ekkor mutatják be Shaw „Az ördög cimborája“ című darabját, este pedig a világhírű „Csitri“ vígjáték kerül sorra. Hétfőn a bécsi Johann Strauss színházban 300. előadása felé közelgő „Heimlische Liebe11 c. új operettnek lesz a bemutatója „A kis dobos“ címen, kedden pedig Vadász Lajos úr lép fel a „Takarodó—Zapfenstreich“ hatalmas katonadrá­mában. Szerdán az évadban második és utolsó előadása lesz a „Lengyel menyecske“ c. operett- újdonságnak, csütörtökön ismét Vadász Lajos úr lép fel a „Tatárjárás“ operettben, mig pénteken harmadik és ez idén szintén utolsó előadása lesz a diadalmas „Leányvásár“ operettujdonságnak. Szombaton bemutatják „A kis gróf“ operettslágert, vasárnap pedig Herceg Ferenc „Éva boszor­kány“-át.

Next

/
Thumbnails
Contents