Esztergom és Vidéke, 1912

1912 / 52. szám

1912. junius 29. ESZTERGOM és VIDÉKE. 5 — A polgármester szabadságon. Vimmer Imre polgármester vasárnap utazik Gastein-für- dőbe, hol több heti szabadságát fogja tölteni. — Személyi kir. Értesülésünk szerint dr. Áldori Mór városi főorvos és Perényi Árpád pri- mási főszámvevő a napokban Marienbadba utaz­nak egészségük helyreállítása végett. — A Mátófy—Tátus ügy epilógusa. A Má- téffy Viktor plébános és Tátus János városi kép­viselő közt fölmerült incidensből kifolyó peres ügy most az esztergomi kir. járásbíróság előtt békés befejezést nyert. Tátus János ugyanis egy nyilatkozatban férfias nyíltsággal beismerve izga­tottságát, teljes elégtételt szolgáltatott Mátéffy plé­bánosnak, aki a szeretet törvényét követve, pana­szát visszavonta. — Tűzoltó verseny van ma Nyergesújfalun. A vármegyei tüzoltószövetség tartja Meszleny Pál főispán védnök és bátorkeszi Kobek Kornél szövetségi elnök jelenlétében tűzoltási versenyét, amelyen az esztergomi tűzoltóság nem vesz részt tekintettel arra, hogy az idő alatt is szükség le­hetne az ő munkájukra itthon. A párkányi tűz­oltóság értesülésünk szerint versenyez a dijakért, me­lyek értékesek és azonfelül — a dicsőség is valami! — Baleset egy építkezésnél. A párkányihoz hasonló, de végeredményében enyhébb kimenetelű építési szerencsétlenség történt folyó hó 26-án Vágsellyén (Nyitra-megye). A dolog annyiból ér­dekli az esztergomiakat, mert úgy az építési vál­lalkozó, mint a megsérült munkások esztergomi lakósok. Hetek óta dolgoztak már Gajdos József és Tóbi Géza kőművessegédek, Szabó Béla kő­művesmester által vállalt új épületen Vágsellyén. Az épület tető allatt s jóformán már készen is volt, csak az épület homlokzatára kellett egy úgy­nevezett antik-falat rakni. Vakolás közben azon­ban egy fal megindult, középen ketté vált s a fal előtt álló Gajdos József és Tóbi Géza munkásokat a kilenc méter magas állványról letaszította. Cso­dával határos, hogy emberhalál nem történt, bár mindketten súlyos zúzódásokat szenvedtek lábukon és karjukon. — Turista kirándulások. Éjjeli kirándulás Dobogókőre. Útirány : Esztergom—Pilisszentlé­lek—Mexikó—Dobogókő [meghálás] ; másnap reg­gel Dobogókő—Sikáros—Pilisszentlászló—Viseg- rád. Indulás a „Magyar Király“ szállóból ma este 6 órakor. Gyaloglás az első nap 4 óra. Második nap 5 óra. Élelmet mindenki magával hozzon. Vezető : Oltósy Rezső. — Délutáni kirándulás. Útirány : Esztergom—Hideglelőskereszt — Eszter­gom. Indulás a „Magyar Király“ szállóból d. u. 1 órakor. Gyalogolás 3 óra. Élelmet mindenki magával hozzon. Vezető : Gratzer Lajos. — Egy másik csoport tegnap d. u. 2 napi kirándulásra ment Újbánya vidékére. — Holnap pedig Nagy­maros — Visegrádvár— Mátyásforrás — Salamonto- rony—Visegrádra. Indulás az esztergomi csavar­gőzöstől d. u. 2 óra 45 p. Gyaloglás 2 Vs óra. Eleimet mindenki magával hozzon. Vezető : özv. Hercegh G. L.-né. — Tizen és szárazon egyaránt fejlődés elő­jelei mutatkoznak városunk láthatárán. A villamos összekötő vasút is gyorsan halad a létesülés felé. Most pedig újabban a Magyar Királyi Folyam- és Tengerhajózási Részv. Társaság óhajt egy új hajójáratot létesíteni Budapest és Esztergom kö­zött. Ez ügyben a hajózási társaság hivatalos beadványban értesítette a város polgármesterét és kérte, hogy a hajóállomás kijelölése céljából tűz­zön ki helyszíni tárgyalást. Az igazgatóság bead­ványában az új hajóállomás helyéül legalkalma­sabbnak tartja a primási erdőmesteri lak fölött levő feltöltött partot, ahová a Bleszl vasút az átrakodó állomást tervezi. A forgalom, mint a hiva­talos értesítésből kitűnik, eleinte csak a teherárúkra szorítkoznék, de később a személyszállító hajókat is meg fogják indítani. — Összeszurkált baka. Rendszerint meg­fordítva szokott történni, most az egyszer azon­ban úgy esett, hogy két civil egy bakát szurkált össze a saját panganétjával. Kárpáti Gábor 26. ezredbeli baka hétfőn éjjel a Kossuth Lajos-utcá­ban összeszólalkozott valamin Molnár Sándor csizmadiasegéddel és Vörös Kristóf kőművessegéd­del. A veszekedés hevében Kárpáti kirántotta szuronyát, amire Molnár Sándor arculütötte a bakát s egyikük elkapta kezéből a szuronyt. Az ez után történtekre abból lehet következtetni, hogy szegény Kárpáti Gábort összeszurkálva, vérében találták korán kelő emberek az utcán és beszál­lították a katonai kórházba. — Jól sikerült öngyilkosság. Az öngyil­kosság akkor sikerül jól, ha rosszul sikerül. Bog­dán Ferenc asztalossegédnek is szerencséje volt a halállal, ha a szerelemben üldözte is a balszeren­cse. Kedden reggel 7 órakor forgópisztollyal két­szer magára lőtt, de csak az egyik golyó találta, az is csak horzsolta a gyomrát, amitől elszédült; egyéb baja szenesére nem történt. Lehet, hogy szomorú elhatározása meg fogja indítani „Őt“, akiért magára lőtt. — Közigazgatási konferencia. A vármegyei tisztviselők országos egyesülete ma Ó-Tátrafüre- den közigazgatási konferenciát tartott. Ugyanekkor az egyesület 10 eves fennállása alkalmával jubi­láns díszközgyűlés is volt. — Milyen a feje. A Korona kávéházban egy ur fizet; felveszi a kabátját és távozni akar, de nem találja a kalapját. Föllármázza a kávé­házat, az összes pincéreket, keresik a kalapját, nincs. A vendég kétségbeesetten dühöng. — Egy egészen vadonatúj kalap volt. Ma vettem és most ezt a rongyos, zöld, piszkos ka­lapot hagyták itt helyette. A pincér nem tudott segíteni a dolgon. A vendég csak dühöngött. — Micsoda szamár cserélte el a kalapomat ? A pincér zavartan nézegette a rossz kalapot. — Azt nem tudom — felelte — de úgy látszik, akkurát olyan feje van, mint uraságodnak — Még csak ez hiányzott. Városunk és vármegyénk területén levő szőlőket nem ré^en tönkre verte a jég. Most meg a peronoszpora oly nagy mértékben lépett föl, hogy még a megmaradt kevés szőlő is elpusztul. Ha meg is marad valami, abból már nem bort, hanem ecetet fog szüretelni a szőlőgazda. Szép kilátások ! — Mikor a csipkeblúz lángot fog. Egy régebben történt dolgot elevenített fel most a csen­dőrség nyomozása. Vilheim Mór piszkei kőfaragó nagyvállalkozónak a felesége még április hó fo­lyamán rászólt egy délután Rozicska Margit nevű Cipő valódi r gummisarokkal 13 éves cselédjére, hogy jöjjön megkeresni az előző napon leejtett 3 hatost. A lány kezébe adott egy égő gyertyát és nekiláttak a keresés­nek. Rozicska Margit azt vallja, hogy egyszer felpillantva látta, amint asszonya egy égő gyufát tart a fogason lévő régi csipkés blúza alá. Az asszony észrevette, hogy figyelik és rászólt a lányra, hogy csak keresse a pénzt addig, a mig ő egy másik gyertyát hoz. A lány ekkor látta hogy a blúz lánggal ég s kiabálva oda­futott és még idejében eloltotta a tüzet. Asz- szonya ekkor kedvetlen hangon kiküldte őt abla­kot mosni. Úgy fél óra múlva hallotta a kis lány, hogy asszonya jajgatva hívja másik cselédjét Himpám Pálnét, mert tűz van. Ez besietett és a lángokban álló ruhákat ledobálva, a tüzet elta­posta. Az igazi baj azonban akkor támadt, ami­kor Vilheimné a Fonciére biztositó társaságnál fel akarta venni a.tűzkár után járó összeget, mert a bútor és ruhanemű együttesen 16 ezer koronára volt biztosítva. A kifizetést megakasztotta Rozics­ka Margit vallomása, a ki szerint csupa ócska elhasznált ruha égett el s azokat ismételten is Vilheimné maga gyújtotta meg, hogy a biztosí­tási összeget megkaphassa. Vilheimné tagad és azt hangoztatja, hogy a tüzet Rozicska Margit okozta az égő gyertyájával. A kényes ügyre a kom. kir. ügyészség igyekszik világosságot deríteni. íz ölti:*. is mindig azt mondta, hogy szeplők elűzésére, valamint finom, puha bőr és fehér test elérésére és megóvására nincs jobb szappan, mint a világhírű „Steckenpferd“ liliomtejszappan. Vedjegye „Steckenpferd“, készíti Berg­mann et Co. cég Tetsehen a/E. — Kapható minden gyógyszertár- drogéria- illatszertár s minden e szak­mába vágó üzletben. Darabja 80 filler. — Hasonló- képen csodálatosan beválik a Bergmann-féle ,,Manera“ liliomtejkrém fehér és finom női kezek megóvására, ennek tubusa 90 fillérért mindenütt knpható. .'. .“ — A friss tojás. Kezdődik a nyaralás és a nyaralással a zöldbe özönlő nagyvárosiak sok bak­lövése. Egy lipótvárosi család körében is jól mu­latnak egy ilyen „schnitzer“-en, melyet az egyik alföldi faluból irtak az ott üdülők. Ezek, egy marna, két kurtaszoknyás leányka és egy pápa­szemes német Fräulein, a múlt héten sétaközben egy útszéli parasztkorcsmába tértek uzsonnázni. Mindössze tej és vaj volt kapható, mert hát a szerény helyen nem készültek ilyen előkelő vendégek ellátására. Az uriasszony és leányai be­érték a frugális uzsonnával, de a német nevelőnő fintorgatta az orrát. Nem bízott a tej és vaj tiszta­ságában. — Ha legalább friss tojás volna: . . . — mondta kedvtelenül. — Sajnos, nem szolgálhatok, — felelt a korcsmárosné. — Hát nincsenek tyúkjai ? — Vannak kérem alásan, de a tojás kész­letünket egy kereskedő elvitte — és azóta nem tojtak a tyúkok. — Menjen ki hozzájuk, — rendelkezett a gouvernante — és kényszerítse őket a tojásra. Az illemtudó magyar asszony nem tett meg­jegyzést, de a konyhában annál hangosabban mél­tatlankodott : — így van az, — mondta — amikor az eféle német perszónák holmi Gartenlaubék olvasá­sával tömik tele agyvelejüket. Bezzeg, ha a „Ház­tartásit olvasnák, nem esnék meg velük az ilyen blamázs. írok is Budapestre, a „Háztartás“ kiadó- hivatalának (Eötvös-utca 36.), hogy küldjenek egy mutatványszámot. Talán fog rajta a lecke. — Gyújtogató asszony. Hajdú Istvánná, szül. Balogh Zsófia farnadi asszony szombaton éjjel felgyújtotta rozoga házát, amelyet előzetesen 400 koronára biztosított. A tűz azonban áthara- pódzott két szomszédépületre is, amelyek szintén

Next

/
Thumbnails
Contents