Esztergom és Vidéke, 1911

1911-12-03 / 95.szám

1911. december 7. ESZTERGOM ÉS VIDÉKE. — Pályázat a postához, A posta-, távirda- és távbeszélő kezelési szolgálatban való kiképzés céljából a m. kir. posta-, távirda- és távbeszélő hivatalokhoz növendékek vétetnek föl. Növendékké felvételért azon magyar honos ifjak pályázhatnak, kik a magyar nyelvet, (a horvát-szlavonországi illetőségűek a horvát nyelvet) szóban és Írásban bírják; továbbá a középiskola IV vagy ezzel egyenlő rangú másiskola megfelelő osztályát ha zai tanintézetbe sikerrel végezték, 14 évesnél nem fiatalabbak és 16 évesnél nem idősebbek; az iskola bevégzése és a növendékké felvétel kö­zött azonban legfeljebb egyévi megszakítás lehet, mely esetben hitelesen igazolni kell, hogy ezen egy év alatt az illető hol tartózkodott és mivel foglalkozott. Bármelyik posta- és távirdaigazgató- ság, illetve hivatal nyújt bővebb felvilágosítást. A budapesti postahivatalokhoz 19, Fiúméban 4, Szegeden 3, Besztercebányán, Egerben, Eszter­gomban, Gyöngyösön, Kecskeméten, Losoncon Szolnokon, Újpesten és V;czott 2—2, Balassa­gyarmaton, Czegléden, Hatvanban. Hódmezővásár­helyen,, Ipolyságon, Jászberényben, Kalocsán, Kar- czagon, Kiskunfélegyházán, Kisújszálláson, Mező­túron, Nagykőrösön, Salgótarjánban, Selmeczbá- nyán, Szentesen és Zólyomban pedig 1 — 1 nö­vendék fog felvétetni. — A cigányok igazolása. Lakatos Mihály a győri cigányok vajdája, aki most is ül, egyik józan, becsületes pillanatában, mikor azt is elha­tározta, hogy az idegen garázdálkodó cigányt nem tűr meg sém a városban, se n a környékén, nehogy rontsa a „renummét“ — mesélte el, mi­képpen igazolják magukat a cigányok hitelesen, másnak az igazolyányaival. A feiig-meddig állandó lakással biró csigányok az anyakönyvi hivatalból mindenféle beszerezhető okmányt: születési, anya­könyvi, házasságkötési, sőt esetleges háláló, ási kivonatokat, Ezeket aztán értékesítik egymás közt, aszerint, amint arra szükség van. Természetes, hogy az okmányokat felhasználó czigátiy, taamaro- san felveszi azt a nevet, amely névre hatósági igazolványai vannak. Már most, ha valami bűnt követ el az lgazolványos cigány, lefülelik és el­itélik, kiállítják a büntetési és törzslapját arra a névre, amelyre a bizonyítványok szólnak. Ha azután az a tényleges nevű cigány követ el va­lamelyes bűncselekményt, vagy gyanúba esik, aki­nek anyakönyvi kivonatát más cigány hamis név alapjan használta, s a nyomozó hatóságok, vagy bíróság bekérik az ezen névről kiállított törzslapot, a büntettek és büntetések egész sorozatát olvas­hatják a gyanúba vett, s az előző cselekményben teljesen ártatlan cigány fejére. Mi sem természe­teseb, hogy a törzslapról leolvasott bűncselekmény mind súlyosbító körülmény óyanánt szolgál. A bűnügyi nyilvántartásnak ma már csak csalhatat­lan segédeszköze a daktiloszkópio, melynek se­gélyével, az ujleny omatok összehasonlításával, föl- tétlen bizonyossággal megállapítják a személy- azonosságot. — Tíz arany pályadijat tűzött ki a , Ház­tartás“ a Magyar Asszonyok Közlönyének szer­kesztősége a legjobb ételrecept bek Időjének' Az első dij öt arany, második díj három arany és a hazmadik dij két arany. A pály zatori bárki részt- vehet, levesek, levesbevalók, mártások, előételek, sült és főtt húsok, halak, főzelékek, torták és tészták elkészítési receptjével. A beérkezett recep­teket a főzőiskolában bizottságilag kipróbáljak, a megfelelő receptek azután a Háztartás számaiban megjelennek. A pályázat eredményét az 1912 február 20-iki ,,Háztartásiban hirdetik ki. Pálya­recipék 1912. február 1-ig a ,,Hártartás“ szer­kesztőségének, Urainé Hentaller Lilly szerkesztő címére, Budapest, VII., Tököíy-ut 162. sz. kül­dendők. A „Háztartás“ a legrégibb és egyedüli olyan folyóirat, mely szórakoztatva tanít és fel­ölel mindent, ami a magyar asszonyt és a csalá­dot érdekli. A pompásaneszerkesztelt lap el van terjedve .az egész országban, tartalmánál fogva szívesen látott vendége minden magyar asszony­nak és családnak. A „Háztartás“ előfizetési ára félévre 6 kor., egesz re 12 kor. Aki legalább fél­évre most fizet elő, annak a lapot újévig ingyen külpik. Mutatványszámmal készséggel díjtalanul szolgál a „Háztartás“ szerkesztősége, Budapest, VII., Thököly-ut 162. sz., hova az előfizetési di­jak is küldendők. Háziasszonyoknak nélkülözhetetlenek s karácsonyi ajándéknak kiválók az utolérhetetlen gyártmányú varrógépek, melyeket a Singer Co varrógép részv.-társ. koszit. Helybeli raktára Lőrincz-u. 6. szám. A kiváló Singer családi varró­gépeken kivül egy praktikus karácsonyi ajándék jelent meg, ez a Saion-Cabinet varrógép, pom­p's kivitelben, mely használlaton kivül ízléses szalonszekrény gyanéuk szerepelhet. A „Singer- stoppoió“ egy uj, egyszerű kezelésű készülék, mely által a Singer családi varrógép könnyen át­alakítható a legfinomabb hímzések és tömések (stoppolások) elvégzésére. Fehérneműt, harisnyát gyorsan, szépen stoppol. A legelőnyösebb fizetési feltételek. Használati utasítás mellékeltetik. A szomszédból. Lómészárszék Komáromban. Komá­romban, a Jókai Mór utcában lómészárszék nyílt meg, mely már is igen nagy forgalomnak örvend. Mi is megpróbálkozhatnánk ezzel a. Budapesten fényesen bevált üzletággal; a szegényei)) osztály bizonyai nagy örömmel fogadná, mert árai kell, hogy mérsékeltebbek legyenek a többi mészárszé­keknél s éppen oly tiszta, jóízű és egészséges húst ád, mint akár a sertés, akár a marhapecsenye. Közművelődési egyesületek fúziója. A Komáromban eddig fennállott két egyesület és pedig a „Közművelődési egyesület“ és a „Muzeum egyesület“ közgyűlést tartott és mindkettő kimon­dotta feloszlását s beolvadását a „Jókai Közmű­velődési és Muzeum Egyesüiet“-be. Feloszlási tüneteket láthatunk Esztergomban is eleget, de már közművelődési egyesületet sajnos annál keve­sebbet. Igen öreg emberek regélnek ugyan arról, hogy itt is volt valaha egy történelmi és régészeti vagy micsoda nevű egyesület, de biz az is felosz­lott, csak úgy magától, lassan és beleolvadt — a feledés homályába. Győri munkásszálló. A győri városhá­zán serényen dolgoznak egv munkásszálló tervén, amely alkoholmentes étkezőt is foglal majd magában. Istenem, de messze is van Győrtől "Esztergom ! semmi kívánni valót nem is hagyott hátra. Fül­bemászó, csengő melódiákkal van teli a darab. A főszereplő Pomarei Susamme, (M Jászay Ma­riska) erény dijat nyert Des Aubraií báró (Marosi Sándor) jóvoltából és eljött érte férjével együtt köszönetét mondani Férje elutazik több napi fegyvergyal.orlatra és ezt az időt használja fel az erénydijas bölgv, hogy kissé kiruccanjon. Mindjárt a/ eísö ilkaénaf megadja és találkát ad Renee-m.-k (Bihari L.) ki régi ismerőse Rme; azonban, ki a báró leányának Jaguelinenek (Korányi J ) presumptiv vőlegénye, nem mehet el a találkára, hanem átengedi helyét a báró fiának Hubertnek (Magvasy M.) A Moulin Ronge-ben bonyodalmas helyzetek teremtődnek a szerelmi együttest hol az erénydijas hölgy férje hol a ház régi ismerősei Schazancey rendezik, hol maga a báró ur. Jászay Mariska mindenkit meglepett képzett kellemes hangjával. (Atout.) Hétfőn Bernstein „A tolvaj“ c. színmüvében mutatkozott be a társulat néhány drámai erője A címszerepet Harsányi Lili játszotta általános tetszést aratva. Különösen a második felvonásban Biharyval való izgalmas jeleneteiben adott bizony­ságot rátermettségéről. Ez a két színész testestől- lelkestől játszott. Marosi Sándornak nagyon meg­felelő szerep jutott a szenvedő apa alakításában A kisebb szerepekben Jók voltak Magvassy Mar­git, László ér Szerdahelyi. Kedden a kedves zenéjii „Muzsikuslány“-t mutatták be. Rézi alakításában Jászai Mariska több tekintetben jobb volt, mint Szentgyörgyi Lenke. Nem is említve, kellemes szép hangját. Bihari a karmester, Marosi Sándor a tanító, Ma­rosi Géza a herceg szerepében nyújtottak jó alakítást. Jó zsidó volt Zentai, Magvassy a fiatal özvegy szelepét elnevette. László mint hercegi inas szintén megállta helyét. Nyilttér. Boreastól, az éjszakai széltől, ^ méltán féltek a rómaiak, mert náthát és ko- moly meghűlést hozott rájuk. Most ebben a színház. Szokatlan időben van alkalma az esztergomi közönségnek áívezetes színházi estékben gyönyörködni. A győri színészet let tudvalevőleg csak a nyári hónapokban szokott el nézni hozzánk. Tehát egészen váratlanul ért bennünket Molnár Gyula színigazgatónak beköszöntése, akinek a város tanácsa megadta a szinjátszási en­gedélyt. Eddig három előadást láttunk a színtársulattól s mindháromról csak jót írhatunk. A színtársulat tagjai kedvvel játszanak. Ez pedig egyik fő kellék hozzá, hogy a színdarabok jól sikerüljenek s a közönség tetszését megnyerjék. Szombatra hirdették színészeink az első előadást. De ember tervez a Máv. végez. A fel­szerelés a vasút késedelmessége miatt nem érke­zett meg idejében, igy tehát legnagyobb sajnála­tukra kénytelenek voltak lefújni a szombat esti előadást, és vasárnap adták elő a szombatra hirdetett „Ártatlan Zsuzsikát“. A bájos fülbemászó zenéjü operette telt házat vonzott. A közénség legalább az első estén kitett magáért. Talán ked ­vet akart ontani a színészekbe, vagy talán meg akarta cáfolni azt a hiedelmet, hogy Esztergom­ban a kultúrát terjesztő színészet nem boldogul ? Örömmel fogadtuk el ezen okokat de a követ­kező estéken fájdalmasan csalódtunk. Egypár fiatal ember egy két a jobb társasághoz tartozó család alkották a közönséget. A felső tízezer tagjai távollétükkel tündököltek. Talán lesz sorainknak annyi sikere, hogy a közönség fokozottabb mér­tékben fogja pártfogolni a színészeket. A jelenlévőknek kellemes estéjük volt. Meg­győződtünk, hogy méltán szolgált rá a társulat jóhirére. Talán szükségtelen az „Ártatlan Zsuzsika“ : meséjét részletesen elmondani. Ismerjük mind- i nyáján az újságokból. Különben is az ily dara­boknál jórészt mellékes a mese, fő a zene és kellemetlen évszakban mindenkinek van ra Cf oka, hogy a fagyos szelek káros hatásától ^ féljen és kétszeresen is óvatosnak kell lenni. M Fáy valódi sodeni ásvány - pasztillája elhárítja a meghűlés veszedelmét s a lég- utak bárminő meghűlését gyorsan és a kép- zelhető legkényelmesebb módon megszünte- ^ tik. Amellett olcsó, égy doboz csak 1 k. 50 f. Főképviselet Magyarországra és Ausztriára W. Th Guntzert. cs. és kir. udv. szállító, Wien. IV 1, Grosse Neugasse 17. V Sz & 0. ■w ' f. * • — * A SZÉNSAVAS ÁSVÁNYVIZEK mm lvä Kapható : Henning János és Fia ^ = cégnél. Telefon 112. = Köszönetnyilvánítás. Mindazon jó barátok és ismerő­sök, kik felejthetetlen, hőn szeretett Ilonkának elhunyta feletti vigaszta­lan szomorú gyászunKban osztoztak és bánattól meggyötört lelkűnknek mélységes fájdalmát, bármimódon kifejezett szeretetteljes részvétükkel enyhíteni igyekeztek, fogadják ez úton is mindnyájunknak hála kö­szönetét. Esztergom, 1911, dec. Hagara család. ma

Next

/
Thumbnails
Contents