Esztergom és Vidéke, 1910

1910-10-30 / 85.szám

haber Adoií ezredes vezérőrnaggyá l^piéhe eió — Háziezredank új ezredese. A legfelsőbb hadúr — mint azt már előre jeleztük — Mark József alezredest, a 26-ik gyalogezred jelenlegi parancsnokát november 1-től kezdődő hatállyal vezérkari ezredessé léptette elő. Háziezredünk élére minden tekintetben derék, humánus katona került aki pár hónapos ezredparancsnoki működésével már is szép sikereket ért el. — Bihari Ákos párkányi estélye. A pár kányi inteligencia igen szép tanújelét adta értel­misége és műszeretetének, midőn meghívta Bihari Ákost, a Vígszínház kiváló művészét, hogy klasz­szikus estélyét, mellyel az esztergomi közönsé­get is elragadta, és legközelebb a bécsi és berlini magyar egyesületekbe fogja bemutatni, Párkány­ban is tartsa meg. Bihari a közönség kívánatára remekműsorú estélyét ma, vasárnap este 8 óra­kor tartja a párkányi nagyvendéglő gyönyörű uj dísztermében. Biztosak vagyunk benne, hogy a nagy műélvezetet igérő estélyen, melyre bizonnyára Esztergomból is sokan rándulnak át, a párkányi közönség teljes számmal fog megjelenni. — Jótékonysági hangversenyek a „Fürdő" szállodában. Ama több oldalról jött felszólításnak engedve, — hogy az ezidei téli évadban nyilvá­nos katonai hangversenyek tartassanak, — dr. Gönczy Béla kórházi igazgató főorvos úrral egyet­értőleg több ilynemű hangverseny megtartása határoztatott el, melynek tiszta jövedelme a „Ko­los" kórház Röntgen laboratóriuma javára folyik be. A hangversenyek a Fürdő szálloda nagyter­mében teritett asztalok mellett tartatnak meg, műsoruk pedig könnyű és komoly zsánerű dara­bokat tartalmaz. A hangversenyek zenei vezetése Schubert Nándor kiváló ezredkarmesterre van ' bizva. A jegyárusítást és a dolog üzleti részét Brutsy Gyula ur volt szives a legnagyobb kész­séggel magára vállalni. Feltesszük, hogy a mé­lyen tisztelt zenekedvelő közönség annál is inkább fogja e vasárnapi ozsonna hangversenyeket láto­gatni, amennyiben a zenéi élvezeten kivül — ezáltal közjótékonyságot is gyakorol. Az ételek és italok árjegyzéke változatlan marad. Az első hang­verseny november 6-án tartatik meg. — Áz Auguszta sorsjáték nyereményeit most küldik szét. A nyeremény tárgy ak legnagyob részét Löw Sándor, Auguszta főhercegnő kama­rai szállítója, a kitűnő hirü fővárosi ékszerész szállítja s van olyan tiz elsőrendű nyeremény, mely szenzációt kelt a boldog nyerők között. Egy részük a cég József körúti üzletének kirakatában napokig ki volt állítva s állandó gyönyörködőket vonzott a csillogó, a kincseket érő kirakat elé. Löw üzlete ismert szoliditással méltó a Budapestre fölrándulók teljes figyelmére. — Elkobzott tárgyak eladása. A párkányi­járás főszolgabirája közhírré teszi hogy a ható­sága által elkobzott és gazdátlannak nyilvánított hálok, fegyverek, sulyok és mérlegek, valamint egyéb tárgyak a főszolgabírói hivatalban novem­ber 12-én d. e. 10 órakor nyilvános árverésen el adatnak. — „Végleges helyzet." Az „Esztergomi Lapok" legutóbbi számában azt irta „illetékes helyből nyert értesülés alapján", hogy ország­gyűlési képviselőnk már döntött többes mandá­tumai sorsa felett. Ezen hirre vonatkozólag kije­lentjük, hogy a mandátumok sorsa felett való határozat a kormány részéről ezideig még nem történt meg, de a legrövidebb idő alatt várható. — Álhír az államtitkárról. Egyik helyi lap nyilván a jólértesültet akarván adni, azt irta csü­törtöki számában, hogy Kálmán Gusztáv államtit­kár képviselőnk vasárnap városunkban tartózko­dott, mely alkalommal a nemzeti munkapárt disz­elnökének, Pór Antal kanonoknak a vendége volt. Ugy az államtitkár úr mint a diszelnök úr őmél­../•iverMjj^i ^ m jrfan jelenthet­:gy' a nittíl MJtás nem történt meg s az illető lap hH Ikapott üres koholmány. — Katonák^^fnasza. Általános a panasz és a zúgolódás háziezredünk itt állomásozó szá­zadainál, hogy a város a kaszárnyaépületen, a szobákban szükséges javításokat vagy éppen nem vagy csak hosszas kérelmezések után eszközöl­teti. Nem célunk a város hatóságát kötelességeire és a legelemibb udvariasságra figyelmeztetni, csak annyit óhajtunk megjegyezni, hogy ha elitél­jük a helyei közzel előforduló katonai brutalitáso­kat amellyeket fiaink testi épsége és egészsége ellen magukról megfeledkezett egyének elkövetnek, kétszeresen elitélendő a polgári hatóság részéről történő bármely mulasztás, legyen az akár egy ablakcsináltatás halogatása is mert minden kö­telességszerű áldozatot, amelyet a város meghoz, nem a katonaságért hanem elsősorban fiainak egész­ségeért és életbiztonságáért teszi. Ez pedig nem csak az áldozatot, hanem a gyors és halogatást nem tűrő intézkedést is megköveteli. — Magyar kir. szab. Osztálysorsjáték. A szigorúan szolid és körültekintő vezetés, valamint a nagy nyerési esélyek által ezen elsőrangú, 14 éve fennálló, sorsjáték nemcsak nagy tért hódított de a közönség széles rétegeiben közkedveltségnek örvend. Epugy mint azokban az államokban, a hol az osztály sorsjáték már évszázadok óta fenn áll és a hol a résztvevők azokat a sorsjegyeket, a melyekkel már ősapáik játszottak, sorsjátékról sorsjátékra ismét megtartják, éppen úgy már ide­jében lefoglalják nálunk is az előző sorsjátékon résztvevők ugyanazon számú sorsjegyeket az uj­jabb húzásra is, ugy hogy jóval minden sorsjáték megkezdése előtt az első osztályú sorsjegyek mind elkeltek. — Törvényhatósági tagválasztás. A várme­gye törvényhatósága virilis tagjainak névjegyzékét most állítják össze a megyénél. A törvényhatóság mint egy 35—38 választott tagjának a mandátuma lejárván, a névjegyzék elkészítése és az igazolás után a megüresedett tagsági helyek betöltése ke­rül sorra. — Koszorúk a legnagyobb választékban preparált levelekből és száraz virágokból a legol­csóbb árakon kaphatók. Ugyancsak élővirág ko­szorúk különféle árakban és nagyságban a legiz­lésesebb kivitelben utóbbiak kizárólag rendelésre készülnek. Tisztelettel kérem ennélfogva a n. é. közönséget, hogy koszorúszükségletét nálam minél előbb beszerezni szíveskedjék. A legpontosabb és legelőzékenyebb kiszolgálásról cégem jó hír­neve garantál. Tisztelettel Sziklai (Spilhacek) Ödön mű és kereskedelmi kertész Esztergom, Lőrinc-utca a Koronával szemben. — Akar pénzt megtakarítani ? Akkor szőr­meboát, karmantyút, meleg alsóruhát, harisnyát, kesztyűt és női ruha díszeket, csakis Kemény Lajos rövidáru üzletében szerezze meg. Ugyanott nagy raktár kézimunkában is ! NYILT-TÉR.*) Borzongató hideg vonol át a természeten. Az idő barátságtalan és hideg s minden­kinek, aki hajlik a meghűlésre, meggyűlik a veszedelem a feje fölött. A valódi Fay­féle szodeni ásványvíz használása azonban előre elhárít minden veszedelmet, s ha már meg is történt a meghűlés, akkor is csak a Fáy-féle valódi szodeni ásvány­pasztilla az, amely biztosan, gyorsan s kellemes módon megszünteti. Fay szodeni pasztillája gyógyszertárakban és drogé­riákban dobozonként 1 korona 25 fillérért kapható. Főképviselet Magyarország és Ausztria részére: W. Th. Guntzert, cs. és k. udv. szállító, Wien, IV/1. Grosse Neugasse 17. M OLLr FELE SEI DLITZ-POR Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emész­tési zavarokban és az ülő életmód egyéb követ­kezményeiben szenvednek. Egy eredeti csomag ára 2 korona.* Vidéki gyógyszertárakban kérjük Moll készít­ményeit. M OLL-FELE SOS - BORSZESZ X^ősittBedörzsölés, elismert, régi jóhirnevű házi­szer szaggatás és hűlésből származó mindennemű be­tegségek ellen. Eredeti üveg ára 2 kor. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában Főszótküldési bely MOLL A. gyógyszerész, cs. és kir. udv. szállító. Bécs, I. Tuchlauben 9. E rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a Szerk. 9077/1910. tkvi sz. Árverési hiftleíméiiiji kivonat. Az esztergomi kir. járásbíróság, mint te­lekkönyvi hatóság a komáromi kir. törvényszék­kerületéhez fartozó, ezen telekkönyvi hatóság te­rületén fekvő a sárisápi 286 sz. tkvi betétben Kollár Miháy nevén álló 1. 27—49 sor, 649|1, 784|1, 935|2, 1064|1, 1562|1, 1463|1, 1720|2, 1905)2, 1912|1, 2273|1, 2456|1, 2723|l, 2724(1, 2985|1, 2986J1, 2987|1, 3281|1, 3282(1, 3841(1, 3842(1, 4858)5, hrsz. káposztások, kertek, dági útnál, staniczki, molnárrét, szlaniczki fölötti, kovács gö­dör, babáli szántók, sápi oldalok, kukoricások, babáli szőlők alatti, pusztaszőlők, dági útnáli dűlőkben fekvő szántókra és rétekre s a 3 sz. betétben A, lapján bevezetett közös legelőből járó négy(544 részre 2466 kor. f 1. sor 3423 hrsz. babályi szőlőhegyi váltságköteles szőlőre 158 kor. a sárisápi 414 sz. betétben I. 1—48 sor, 703, 704, 729, 730, 731, 884, 885, 1115, 1116, 1117, 1363, 1364, 1365, 1366, 1367, 1368, 1749, 1750, 1851, 1852, 1853, 2373, 2374, 2375, 2376, 2502, 2503, 2504, 2858, 2859, 2860, 2861, 2862, 2863, 3197, 3198, 3616, 3617, 3618, 3729, 3730, 3731, 4871, 4872, 4873 hrsz. már jelzett dűlőben és a Dedinszke, ürgevölgyi dűlőkben fekvő szán­tóknak, réteknek, nádasoknak és ereknek, a 3 sz. betét A, lapján bevezetett közös erdőből járó nyolc|544 résznek és a 4. sz. betét A, lapján bevezetett közös legelőből járó nyolc|544 résznek Kollár Mihály nevén álló 1)6 részére 800 kor. a sárisápi 415 sz. betétben I. 1—2 sor, 429, 430

Next

/
Thumbnails
Contents