Esztergom és Vidéke, 1909

1909 / 8. szám

1909. január 28. 3 csak korlátolt számban ad ki jegyeket. A páholyjegyek már a meghívó kibocsátása előtt elfogytak. A bál-iroda Budapesten, Ráday-utca 16. szám alatt van, február 5-én és 6-án pedig a Hungária szállodá­ban. Az előreláthatólag jelentékeny tiszta jövedelem felét az Országos Háziipari Szö­vetség népipart pártoló céljaira, felét az egyetemi ifjúság Országos Széchenyi Szö­vetség népjóléti alapjának a céljaira, egy hányadában az ajkai bányaszerencsétlen­ség s egy hányadában az olasz földren­gés károsultjai javára fordítják. — Táncestély. Az esztergomi keresz­tény szocialista építő munkások 1909. ja­nuár 31- én (vasárnap) Magyar Király nagy­termében szinielőadással egybekötve tánc­estélyt rendeznek. Színre kerül: A Bor. Vígjáték három felvonásban. Irta: Gár­donyi Géza. Kezdete pont 7 órakor. Be­lépődíj : I—111. sorig 2 kor, IV—VII. sorig 1 kor. 40 fii., Vili. sortól tovább 1 kor., állóhely 80 fii. Jegyek előre válthatók ugyanaznap d. u. 2 órától a Magyar Ki­rály helyiségében. Felülfizetéseket köszö­nettel fogadnak és hirlapilag nyugtáz­nak. — A kath. földmives ifjak műkedvelő szi* nielőadása. A hétnek egyik sikerült mu­latságáról kell beszámolnunk. Vasárnap este tartotta az Esztergomi Kath. Föld­mives ifjúsági egyesület tánccal egybekö­tött szinielőadását. Szinrekerült Almásy Tihamérnak remek műve : A tót leány. A nagy színpadra írott darabot földmives ifjainkból összeállított gárda ügyesen hozta színre az egyesület kis színpadján. A szereplők mindegyikének előadásán s játékán meglátszott az átértés és átérzés. Összjátékuk pedig egyenesen bámulatot keltett. Innen az a sok taps, mely nem­csak a fölvonások végén* hanem nyílt színen is sűrűn felhangzott. Majd nem tudjuk, kit kelljen a sok közül első he­lyen kiemelnünk. Gerendás Róza (Hanka tót leány) ki már megjelenésével, hű kosz­tümjével is feltűnt, különösen gördülékeny tótos beszédével s ügyes mozdulataival aratott sikert. Ifj. Kiffer János (Gyarmathy János) kacagtatóan adta a meghunyász­kodó férjet, ki az ő szüntelenül pörölő, lármás feleségének (Ráczki Anna) minden egyes dobbanására összerezzen s meg­hátrál. (Bandi gyerek) alakításában a h. k. legény ifj. Tatus János remekelt. A szerelmében még turpisságra is kész Máthé Julis ügyes alakitóra talált TótJu- lisban. Horváth József nemes komoly­ságával s jó hangsúlyozásával növelte a darab sikerét. No és mit mondjunk cse­rép Jánosról (Bobolya), de különösen He­gedűs Istvánról. Soha jobb Misó, mint ő. Minden mozdulata, minden szava kacajra ingerel. (A javas asszony) szerepében di­cséret illeti Burány Julist, ki nehéz és há­látlan szerepét sok igyekvéssel iparkodott megoldani. Hasonlóképen kell nyilatkoz­nunk Válent Józsefről, a minden kezelése alatt levő állatot megdöglesztő baromor­vosról. A kisebb szerepek vivői is szép igyekezetről tettek tanúságot. Elmondhat­juk, hogy földmives ifjaink s leányaink várakozáson felül kielégítették a nagy ter­met teljesen betöltő publikumot. Az elő­adás szép erkölcsi és anyagi sikert hozott az egyesületnek. Hallgassanak ifjaink ál­dozatkész vezetőiknek intelmeire s taná­csaira, hogy minden tekintetben eiisme rőleg írhassunk róluk. Különben dicsérő- leg megemlítjük még, hogy az ifjak igaz­gatójuknak felügyelete mellett a legpél- dásabb rendben mulattak a késő reggeli órákig A darab ügyes betanítása Nádler István igazgató érdeme, a ki fáradságot nem kiméivé vezeti a földmives ifjúságot a jóban, szépben és nemesben. — A reformátusok táncestelye Vasár­nap este tartották az esztergomi reformá­tus egyház tagjai a Magyar Király szál­loda nagytermében idei családias estélyü­ket egyházuk javára. Az estély sikere az ESZTERGOM és VIDÉKE. előző évekét messze felülmúlta s mindin­kább észrevehető, hogy az az önzetlen fáradozás és törekvés, mellyel reformátu­saink egyházuk vagyoni megerősítésének tesznek szolgálatot, mindig nagyobb ered­ményt mutat. A Magyar Király szálloda tánchelyisége alig volt képes befogadni a vendégeket. A hat számból álló műsor min­den egyes pontja élvezetes volt. Molnár József hegedűjátékával, Tölgyessy Etelka érzéssel és jól előadott szavalataival, Marschall Pál szép magyar dalaival nyerte meg a hálás közönség teljes elisme­rését. Ügyes és mulattató volt dr. Áldory Viktor magánjelenete is, mely után S. Dankó Sári az ő ismeretes bravúrjával és technikájával adta elő Székely Magyar ábrándját, melynek befejezésével a zajos tapsok egy pár magyar nótát is kikény- szeritettek az ügyes művésznőtől. Zára dékul Hoffmann Elli adta elő a Bál előtt című magánjelenetet, kedvesen, nem min­dennapi tehetséggel, derekasan megérde­melve az aratott tapsokat. Az előadás után tánc következett. — Az altiszti bál. A helyben állomá­sozó katonaság hivatásos altisztjei az ed­digi szokáshoz híven az idén is rendez­nek mulatságot, mely az előjelekből Ítélve a szezon legsikerültebb' mulatságai közé lesz számítható. Az estély, melyet hang­verseny előz meg f. évi február 13-án lesz a Fürdő szálloda nagytermében. A mulatság jótékony célt szolgál, amennyi­ben a tiszta jövedelem a 76. gyalogezred hivatásos aliisztjeinek segélyalapja javára fordittatik. A rendezőség ezúton értesíti a közönséget, hogy azok, akik tévedésből meghívót nem kaptak volna, a lakás pontos megjelölése mellett, a 76. gyalog­ezred 5 századának irodájához forduljanak. — Varosunk árvedelme. Polgármeste­rünk a városi mérnök kíséretében a na­pokban Budapesten járt, hogy a városi árvédelem ügyének jelenlegi állásáról a földmivelésügyi minisztériumban tájékozást szerezzen. Az árvédelem ügye miként ér­tesülünk városunkra nézve kedvező for­dulatot vett. A minisztériumban ugyanis a legnagyobb jóakarattal igyekeznek min­den akadályt elhárítani, hogy városunk eminens érdekét érintő ezen tervek minél előbb megvalósuljanak. Az ügy jelenlegi állásában a várostól kisebb áldozatot kö­vetel, amennyiben a Nagy-Duna mellé tervezett körcsatorna a Kis-Duna partjára helyeztetett át, amely mintegy 100.000 korona megtakarítást jelent. A terveket intéző helyen kijelentették, hogy az elő­munkálatok még a folyó év tavaszán tel­jes erővel megkezdődnek. A tervek leg­közelebb a közgyűlés elé kerülnek, hogy a képviselőtestület a városi hozzájárulásra nézve határozzon. — A pékkartell bukása. A mi előrelát­ható volt bekövetkezett. A pékek azon visz- szaesés hatása alatt, a mely a sütemények megdrágulásának eredménye volt kényte­lenek voltak, a régi állapotokat vissza ál­lítani. A közönség ugyanis számolva a megdrágult helyzettel fogyasztását csök- kentétte, melynek következtében a pékek fogyasztási cikkei nagyrészt megmarad­tak. És ez igazolja a kartell helytelensé­gét, mely és ezt örvendetesen tapasztaljuk az érdekeltek elhatározásából szűnt meg. — Olcsó jégverem. Inkább jégkazalnak, mint jégveremnek lehetne azt az elrende­lést nevezni, amely a gróf Károlyi-féle uradalmakban már évek óta kitünően be­vált. Mestellér János jószágfelügyelő jött arra a gondolatra, hogy a jeget egysze­rűen a talaj felszínén helyezi el s szal­mával takarja be. Az eredmény meglepő volt. Ástak fél méter mélyedést, melybe a legalsó jégdarabokat helyezték. Ez a mélyedés eredetileg csalamádé gödör volt s ezt a helyet tartották a jégverem elké­szítésére legalkalmasabbnak. Azonban tu­lajdonképen fölösleges e mélyedés, a je­get egyszerűen a talaj felszínén is lehet raktározni. Először nagyobb jégkockák- .bői rakjuk meg a falakat, azután az igy keletkezett üregbe töltjük szorosan a tör­melékjeget. Ha kemény az idő, az egé­szet locsoljuk vízzel, ha enyhébb, akkor sózzuk, hogy egy összefüggő jégtömb keletkezzék. A jégtömb tetejének nyereg­tető alakját adjuk. Amint igy elkészültünk a jég összerakásával, szalmával borítjuk jó vastagon. A szalmatakaró alatt a jég egész nyáron át kitünően eláll s az olva­dási veszteség csekély lesz. Ug3'anis a szalma rossz melegvezető anyag, amely a jeget megvédi a külső levegő hőmérsék­letének befolyásától. Másrészt pedig a szalma nem akadályozza meg a párolgást, aminek folytán a jégtömb állandóan hűtve van. Célszerű a jégkazal mentén kis ár­kot vonni, hogy a talaj felszínén mozgó viz be ne hatolhasson. Természetes, a jég kivételét a hosszú kazal végén kezd­jük meg és a nyílást nyomban takarjuk be. — Elfüstölt milliók. A nyomor, az ín­ség országának kikiáltott Pannóniában, Árpád dicső fiai hivatalos kimutatás sze­rint elfüstöltek az 1908. évben 130,382.900 korona értékű pipadohányt, szivart és ci­garettát. Ugyanezen időben az Ausztriá­ban és a vámkülföldre kivitt dohány és dohánygyártmányok után bevétetett 17,063 ezer korona. Haszonbérek, beviteli és ter­melési engedélyek címén pedig befolyt 3 380,241 korona, úgy, hogy az 1908. évi összes bevétel 150.826.541 koronára rú­gott, vagyis az 1907, évi bevétellel szem­ben több 7.977,250 koronával. — Szőlőbirtokosok részére egészséges fajtiszta szőlő csak a „Milleniumteiep‘‘ Nagyősz, (Toron- tálmegye) oltványaival érhető el, melyet a vállalat legolcsóbban szál­lít. Ezre 70 koronától feljebb. Ma­gyar, vagy német, vagy román, szerb főárjegyzék ingyen és bér­mentve. Báli - gy i “ helyem Marquisette ‘ " és „Henneberg“- selyem 1 K 35 f tőt feljebb bér­mentve és vám­mentesen. Minta postafordultával. Seidenfabrikt. Heimeberg- in Zürich. (3) CSARNOK. Gréte kisasszony. Elmondja : Egy kis fiú­Én nem laktam mindig itt a nagyanyu- kámnál, csak most egy idő óta. Anyuká­val laktunk a Grété kisasszonnyal, a ki­nél kedvesebb és szebb asszony talán az egész világon nincsen. De most csak apu­kát látom mindig, a ki minden héten egy­szer meglátogat bennünket és ép olyan szigorúan néz, mint azelőtt. Nem tudom miért, de nagyanyuka mindig sir, ha anyukáról beszélnek és engem mindig ki- küldenek a szobából. Kint aztán én sírok. De olyankor ölébe ültet a Julcsa szoba­lány, megölel és megcsókol és aztán nem tudok már sírni. Barackot nyom a fejemre és bevisz a cselédszobába. Ki­nyitja a szekrényét, melyből olyan jó szag áradt ki. Én azt hiszem, hogy szagos szap­pannal mosdik a Julcsa. Aztán elővesz egy nagy rószaszinű skatulyát s abból cso­koládét meg cukrot szed ki s nekem adja. A Julcsát nagyon szeretheti a Jézuska, mert ilyen cukrokat hoz neki karácsonyra. Ilyen szép, és jó cukrot csak a Jézuska tud hozni. Én azt sem bánnám, ha egye­dül enné meg a cukrokat s nekem egyet­len egyet sem adna belőlük, mert ez a Julcsa szobaleány is egy olyan asszony, a kiért én megtudnék halni. Nagy fekete szeme van, vörös haja és a nyakán egy lencse. Én eleinte nagyon féltem' et­től a lencsétől, de most már tudom, hogy az semmi. A Julcsával mi olyan jól mulatunk. Ő a testvéreiről mesél, én meg anyukáról és Gréte kisasszonyról. Istenem, Gréte kisasszony ! Én megesküdnék rá, hogy tegnap láttam Gréte kisasszonyt és beszél­tem is vele. Pedig már nagyon régen volt. És talán már nem is fogok vele többet beszélni soha életemben. Pedig ügy sze­retnék ! Miiyen szépen bánt velem 1 Min­dig mosolygott azzal a nagy, kék szemé­vel és ha néha meg is szidott, utána mind­járt az ölébe vett. És én ráugrottam és össze-vissza csókoltam a szemét, fülét és szőke haját. Én azt hiszem, az angyalok épen olyanok, mint a Gréte kisasszony s fenn az égben épen az Isten trónjától jobbra is, balra is csupa ilyen Gréte kis­asszony áll. Az Isten reájuk néz és ők mosolyognak. Ezt már egyszer álmodtam is. És milyen szorgalmas volt a Gréte kis­asszony : Mindig varrt az anyukának, de anyuka az sohasem varrt. Én mindig mondtam a Gréte kisasszonynak, ha én nagy leszek, elveszem feleségül és elvi­szem egy aranypalotába, de varrni ott nem szabad majd. Ő anyuka lesz, én meg apuka, mert ha az ember megnősül apukává változik át. És úgy szerette nálunk mindenki a Gréte kisasszonyt! Nero, a kutyánk is és anyuka is mindig dicsérte. Apuka is olyan barátsá­gosan nézett rá ebéd alatt s ha anyuka a másik szobába ment, mindig megsimo­gatta a kezét. Erre jól emlékszem. Csak Rézi, az öreg szakácsnőnk, az ki nem áll­hatta. No de ez mellékes és olyan ^szé- pen ültünk mindnyájan. Eg3^szer éjjel olyan furcsa álmom volt. Azt álmodtam, hogy abban a szobában, melyben Gréte kisasszonnyal aludtunk, éjjel valaki ledöntötte a spanyolfalat mely Gréte kisasszony ágya előtt állt. A szobában nagyon sötét volt és aztán sugdolódást hallottam. És valaki, a ki­nek a hangja egy kicsit hasonlít az apu­káéhoz, igy szólt, édes Gréte, kérem Gréte. Megint sugdolódzás és aztán mintha csattant volna valami. Mintha a Gréte kisasszony pofon ütött volna valakit. Utána csend lett ; csak a Gréte kisasz- szony sirás’a hallatszott. Hát ezt álmod­tam én. Másnap azután egy borzasztó nap veit. A Rézi szakácsnő majdnem egész délelőtt bent volt az anyukánál, azért volt akkor olyan rossz ebéd. Gréte kisasszony, meg anyuka délben vörös szemekkel ültek le az asztalhoz. Apuka nem ebédelt itthon, mert nem ért rá hazajönni. Anyuka és Gréte kisasszony alig ettek valamit és az egész paprikás csirkét a cselédek ették meg. Három órakor jött haza apuka. És anyukával olyan hangosan be­széltek, hogy a gyerekszobába is behal­latszott. Nem emlékszem mindenre, csak arra az egyre, midőn anyuka azt mondta ; elég van már a rovásodon. Nem tudom, hogy ez micsoda, de igy mondta. Azután Gréte kisasszony felvette a ka­lapját és kabátját, nagyon erősen meg­csókolt és fülembe súgta, hogy jól visel­jem magamat mig hazajön, mert elmegy a nővéréhez. Elment és mi vártuk, de nem jött vissza se este, sem reggel, soha többé.I stenkém és anyukát este mozdulatlanul találták a szalonban. A Rézi azt mondta, hogy ivott valamit egy pohárból s attól lett olyan. Én odaszaladtam hozzá, csókoltam, de ő nem szólt hozzám semmit. Én akkor nagyon sírni kezdtem. A többire már nem emlékszem, mert elvittek nagyanyukához. Istenem, csak tudnám merre van anyuka és mikor fog hazajönni. De ezt még a Julcsától sem merem megkérdezni.

Next

/
Thumbnails
Contents