Esztergom és Vidéke, 1909

1909 / 64. szám

XXXI. évfolyam 64. szám. Esztergom, 1909. Csütörtök, augusztus 12 Megjelenik Vasárnap és csütörtökön. ■ = Előfizetési árak : ===== SEgész évre . .12 kor. Negyed évre . . 3 kor. <^Fél évre . . . 6 kor. Egyes szám ára lt fillér. Nyilttér sora 60 fillér. Felelős szerkesztő : DR- PROKOPP GYULA. Laptulajdonos kiadók : Dit Prokopp Gyula és Brenner Ferenc. Szerkesztőség és kiadóhivatal: (hova a kéziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések küldendők. Kossuth Lajos (azelőtt Buda) utca 485. szám. — Kéziratot nem adunk vissza. ===== Cifra nyomorúság. ) Csiky Gergely valamikor igen ked- lélt, de ma már csaknem egészen ^felejtett darabjának cime e két öió, melyet e sorok homlokára il­lesztettünk. Odaillesztettük nagy íitualitásánál fogva, mert hogy a :ßjagyar társadalmi élet a „cifra szomorúság“ vizein evez, ahhoz azt esszük, nem kell bővebb kom- iqentár. THogy is állunk hát mi nagybe- )éjédű, kevéscselekvésű magyarok Bllajdonkép a társadalmi jólét dol- d.iban. Bizon}^ csehül, nagyon is leehül. iá Nálunk a tanulás, a küzdés min- nin útja a „tekintetes“ és „nagy- )ggos“ címekhez, vagy a vasalt ib,drághoz vezet. Miért? Talán mert iocimekkel együtt a megélhetés le­hetősége is megnövekszik? Vagy, fisért diplomás életpályákon a szel- irrmi munkát méltányosabban mért r^yagi ellenértékkel honorálják? De- [gigy! Másutt kell az okot keresni. ti mai társadalom szellemi munkás- oggot teljesítő rétegében mintha több ísnetőség kínálkoznék a szereplésre; ín'ntha — valami hibás látószögből vxzve — nagyobb volna a diploma tulajdonosok nyilvános megbecsü­lése és főként a társaságbeli tekin­télye, mint — teszem — az iparo­soké! Ez, és nem az anyagi ekzisz- tencia biztonsága az, ami annyi hivatott és tehetséges embert elvon az iparos és kereskedelmi pályától. Az iparos, „urat“ nevel a gyerme­kéből és tekintet nélkül a hajlamára, végig kálváriáztat vele minden ma­gasabb iskolát, hogy talán csak évek múlva, esetleg valami végzetes ki­ábrándulás árán tudhassa meg, hogy fiából sokkal kiválóbb géplakatos lehetett volna, mint például orvos. Az orvos vagy az ügyvéd viszont a világért se nevelne iparost a fiá­ból. Sokan és sokat panaszkodtak már erről s hogy most újra írunk róla, ennek két aktuálitás az oka .Az egyik Budapesten történt és erős ténnyel világítja meg az úri nyomorúság szörnyű mélységeit. Egy előkelő gyógyintézet gyakorló orvosa sik­kasztott, nem is pénzt, hanem a reábizott gyógyszertári árut. A má­sik eset Berlinben történt. Egy mér­nököt és a nejét tetten érték, ami­kor szőnyegtartó rézrudakat lop­tak. íme a két eset: a tolvaj mind a két ízben „úri ember“. Két eset, két szereplő, de sem ethikai, sem pszichológiai motívumok nem teszik egymástól különbözővé őket. Mind a két esetben egy és ugyanaz volt a tett rugója : a nyomor. Mind a két eset a mai társadalom rothadt mocsarában gyökerezik. A társada­lom követelményeket állít föl, de nem nyújt lehetőséget, hogy e kö­vetelményeknek eleget tegyünk és az életet — ezt a halálnál is söté- tebb rejtélyt — becsületesen és egy­szerűen megoldhassuk. A szellemi pályák túlzsúfoltsága megfosztja a diplomás emberek legnagyobb ré­szét a kényelmes megélhetés fölté­teleitől és mivel kenyér nincs és élni mégis csak kell valahogy: hát akad olyan is és pedig elég gyak­ran, aki a lét nagy problémájának megoldásánál bűnös eszközökhöz folyamodik. És itt elérkeztünk arra a pontra, ahol a matematikai törvényszerű­séggel ismétlődő tények élő bizo­nyítékával cáfolhatunk rá Lombrósó hipotézisére, mely szerint a bűnese­tek elkövetőit sajátságos lelki ab- normitások, agy eltorzulások, ter­heltségek predesztinálják. Ez a tétel bár sok esetben találó, de ekkora me­revséggel felállítva mégis tarthatatlan. Annyi igaz csak belőle, hogy minden ember cselekedete az akarata és a külső körülmények erőinek eredője, így tehát gyönge akaratú emberek cselekedeteit csaknem kizárólag külső körülmények determinálják. így tör­ténnek a kényszerbüncselekmények, melyeknek fenti két átlagesete tisz­tán áll előttünk. Két diplomás ember, aki lopott. És ez igy fog ismétlődni és pedig mindig gyakrabban mindaddig, amig a társadalom gyökeres átváltozáson nem megy át, amig be nem feje­ződött az a hatalmas, de ezidősze- rint még csak képzeletben elgondol­ható kiegyenlítődési processzus, melynek befejeztével a szellemi munkakör munkásfölöslegének a nö­vekedése egyenes arányban lesz a fizikai munkakör munkásszükségle­tének a növekedésével. Nem csaló­dunk, ha azt állítjuk, hogy a jövő­ben csupán az a társadalom lesz képes permanens és természetes gyor­saságú továbbfejlődésre, amelynek alsóbb osztályai ösztönszerűleg mű­velődnek, de a céltalan fölfelé tö­rekvés ambíciója nélkül. A mai helyzet — sajnos — más képet mutat : cifra nyomorúságot. mszteipii és Vidéke“ tárcája Kata naplója. rhüErháthy Pál, a statisztika professzora, Siiz Akadémia tagja mindig a kezében íioította a meglepő névjegyet, melynek tu- noilonosa ott állott vele szemközt. Hide- I ,n, határozottan, egyenesen, ahogyan a iMibályszerű angolhoz illik. Tudniillik Mr. Esőért Cíi. Browning, úgy látszik angol : ; Jt; szőke, pontosan fésült, izmos és gosizeg. Ertháíhy Pál pedig igy gondol- ilo:ott: [ — Ez a szamár vagy bolond, vagy Djjdkugyan angol. Bolondnak azonban 3Í rn látszik, tehát' alkalmasint mégis csak .logoi. Mindenekelőtt téved Mr. Albert Ch. nwtwning, ha azt hiszi, hogy a hidegvér .löiiárólag az angolok babonás privilégiuma. Ig9 lieg forgatta az aranyzsinóron lógó evik- péjjét, aztán azt kérdezte az idegentől, p — Tehát ismeri őn az én Kataleányo­\ I ? .iMr. Albert Ch. Browning kissé lehaj- b i'd a fejét. I — Fájdalom, uram, sohasem voltam 3sa- szerencsés, hogy láthattam volna a )S82iSszonyt. A —- Annál inkább beláthatja tehát, hogy az ön kívánsága legelsősorban is rája tartozik. — Természetesen. Sőt nagyon is ör­vendenék, ha mielőbb megismerné azt. A tudós megnyomta a villamos csengő gombját, mire az inas benyitott. — Mondja meg, kérem, a leányomnak, hogy néhány percre legyen szives bejönni. Aztán cigarettát vett elő és megkínálta vele az idegent. — Parancsol ? . . . — Köszönöm, nem dohányzom. — íme, mosolygott a tudós, az első akadály, Kata lányom szenvedelmes ciga­rettázó. — Tudom. Már meg is rendeltem ti­zenkétezer darabot a számára Georgaco- pulos, Kyriazi és Melachrinó legjobb kai­rói gyártmányaiból. — Milyen figyelmes! És milyen pontos információi vannak. — Igen, teljesen megbízhatók. Kata kisasszony a bölcsészet tudora s a ma­gyaron kívül beszél angolul, franciául és németül. Szereti a cigarettát és ki nem állhatja a katonákat. A tudós elmosolyodott. — Valóban ilyenformán van. S egye­lőre jobb, mintha megfordítva volna. Mert katonákat bajosabb volna Kairóból ren­delni utánvéttel. Az angol felelni akart, de épen abban a pillanatban Kata kisasszony belépett. Az idegen meghajolt előtte, amire a leány elegáns, könnyed fejbiccentéssel felelt. Pompás szőke szépség volt. Karcsú, haj­lékony, nyúlánk. A feje a legszebb szőke fejek közül való, gazdag selyemkoronával. Két nefelejts-szeme csupa tűz és csupa értelem. Kérdően nézett előbb az an­golra, majd az apjára, aki szóhoz sem engedte jutni. — Bemutatom, Kata, szólt egykedvűen, — Mr. Albert Ch. Browning urat. Azért jött ugyanis, hogy feleségül vegyen téged. Épen most kérte meg tőlem a kezedet. Kata gyönyörűen iveit két szemöldökét finom ráncokba húzta össze. — Nem értem, apus. Tréfálsz? — Én nem. Hacsak Mr. Browning nem. Mr. Brouming megint meghajolt a leány előtt. — Teljesen komoly és igaz, amit tisz­teletreméltó édes atyja mond. Arra aztán Kata kisasszony csodálkozva, tágra nyitotta két szép szemét. Félig mo­solygó ajakén a kacagás ingere küzködött a boszusággal. Nem tudta hirtelenében, mit tegyen. Szarkasztikus, impertinens sza­vakat keresett és végre is az angol szeme közé nevetett, még pedig nem csekély maliciával. Mindamellett nagyon bájos volt. S két fehér fogsora csakúgy csillogott a piros ajka között. — De uram már bocsáson meg. Hiszen most látom életemben legelőször önt. Azt Mr. Albert Ch. Browning nem is tagadta. S a leány gúnyos hangja egy csöppet sem zavarta ki a nyugodtságá­ból. — Az igaz, felelte. De hiszen az mind­egy. Ha a formalitások után érdeklődik, szívesen elmondom, hogy vadászfőhadnagy voltam a délafrikai csapatoknál, hol két évet szolgáltam. Most azonban, hogy ön­nek az egyenruháról táplált véleményét megismertessem, erről a rangomról lemond­tam. Épen Tegnapelőtt küldtem el Írásban is lemondásomat. Kata mosolyogva, tréfásan bókolt. — Nagyon érdekes. De . . . talán kissé korán. Nem gondolja ön, Mr. Browming ? Nem. Van Devonshireben ezerötszáz acre földem is és nadrággomb-gyáram, mely tizenhét millió nadrággombot produ­kál esztendőnként. Minélfogva megenged­hetem magamnak azt a luxust, hogy a feleségem olyan aprólékos szeszélyét figyelembe vegyem. Kata könnyedén vállat vont s piros kis száját némi kicsinylésképen félrehúzta. — Mindezt nem azért mondom, foly­tatta az angol, mintha észre sem vette volna, amit a leány csinált, hogy az ön szimpátiáját megnyerjem kisasszony. Csak tiszteletreméltó édes atyja, Mr. Érháthy

Next

/
Thumbnails
Contents