Esztergom és Vidéke, 1909

1909 / 62. szám

ESZTERGOM és VIDÉKE. 3 észrevette. Még sejpitésében is az. És Törzs Jenő modern #fiú ugyan, de való- : ságos veszedelem a színjátszásra nézve. . Az ő játszását végszükség, vagy tudat- l lanság, vagy rosszhiszeműség esetén ne­vezhetjük ugyan stílusnak, magyarul, 3 azonban úgy hívjuk, hogy iskolás modor, inémetül: Manier, angolul pedig : humbug. )Ő még a berozsdásodott konvenciók bi- illincseit csörgeti s ettől néha előkelőén útiszta sajátságait sem látjuk. Ha azonban 'IKeszler József ur aludna itt Esztergom- dban a kritikusi székben, ő biztosan ezt ■íiirná Földesiről. Semmiféle színpadi affek- 3ítációt és ágálást nem visz a szerepeibe. AAz élet melegségét és igazságát viszi a ^színpadra. Szeretetreméltóan tudja dombo­rítani a berúgott embert. Nagy megfigyelő 2Í3S pompás alakitó . . . Igen, Keszler ezt n.rná róla. Ami tényleg meg is van mind xjenne. De hát ez mind nem lényeges. :Az ilyen kritikából hiányzik az intelligens rművészi látás és lelkiismeret. Evvel csak •űrt a színésznek. Mi azonban Keszler lá­tását : a törzsjenői Hogarth-féle pózokat enem vagyunk hajlandók klasszikái stilus- ß.iak tekinteni. Tehát csak annyit írhatunk ioóla, hogy ő sajátmagának legtökéletesebb ;[[ljátszója. 1909. augusztus 5. fii KEK. Színházi pletykák. K „0,“ a pletykamester elfog vasárnap hote:- — Drakó, elutazom 1 Tudja, hogy ez Jhit jelent 1 ? — — Hogyisne tudnám. Ez boldogságot i9flent. Vagy az ön részére Mester, vagy jg'színészek részére; az én részemre is I9;.etleg stb. Jelenthet még sok-sok mást 3 , de azt feltétlenül, hogy nem marad íssztergomban. — — Ez az! Látja Drákó ez az! Én nem nraradok akkor Esztergomban. Maga igen rieeniális ember, hogy ezt eltalálta s ne­mim pedig a jelen pillanatba ilyenre, azaz cinre van szükségem. De várjon csak egy ssösé. Mutassa a füleit.-----Azért kérem ne fintorgassa az ar­1 (t, hiszen nem „váltószivesség“-et aka- ) x Öntől. Csak a füleiről van szó. Igenis düTüleiről. —— De kérem . . .---- Ne kérjen semmit, mert nem fog i ncpni semmit.----De bocsánatot kérek . . . — — Azt kaphat. Forduljon jobbra, hadd [9szzem a fülét meg . . . Így ni . . . Most gillig balra . . . így ni ! . . . Határozot- 3Í tehetséges fülei vannak. — De Mester! Mi van magával ?! Miért >§o leget ? 1 — Ments Isten 1 Dehogy is akarom őegsérteni magát. Éljenek a fülei. I — De kérem én provokáltatom . . . jsBzt megteheti, de csendesedjen el elébb jßlalabb barátom a többinél. Ugyanis azt uoirorn, hogy mig távol leszek, magának Pßggatoznia kell, hogy nem történik-e a saéiészek között olyas valami, amit az- qla elpletykázhat. ,1 — Ja igy vagyunk ? 1 Már értem. Te- isß azt akarja, hogy helyettesítsem. — Pardon. Azért még ne becsülje túl DŐattségeit. Maga engem nem helyettesit, I 9Í :te ? maga csak hallgatózni fog és ha lev valamit tovább adja. 3 - Értem 1 ilÁ - Nohát ! ... Ja ! El ne feledkezzék ^oünügyre venni az uj drámai primadon­• Már szemem ügyére vettem. iM Mi ? Maga már szemügyre merészelte t c. ii ? 1 Hamarabb, mint én ? 1 Hát ho- 3rn merte ? ! Nos . . . és . . . jßl Jaj kérem az igen tehetséges leány. — Honnan tudja, hiszen csak hétfőn mutatkozik be? Vagy más színpadon látta már ? — Nem. Én csak az utcán láttam. Mi­nek a szinpadon látni. Szép és fess. Pont. — Ez nem elég. Vegye majd jobban szemügyre és hallgassa ki, hogy mit be­szélnek róla a „többiek“. — Már ma is tudom. — Nos ?! — Azt, hogy ezentúl csak ő kap vi­rágcsomót. — Hát kapott már valaki ? — Elhiszem azt Nem is tudja ? Még pedig ketten kaptak. Komáromi Gizi meg Fehér Olga. — Kitől? — Tőlem. — Magától ? 1 — No igen. Épen húszán állították szom­baton a színházban, mint diszkrét esetet, hogy ők küldték a csokrokat. Természe­tesen egyik sem tudott a másik állításá­ról. Miért lennék én külömb. mint ők. — Dicső. Igen dicső ez öntől. — Egyebekben én minden este küldök nekik virágot — gondolatban. — Hát ez még mi az ördög ? — Kérem igen egyszerű valami. Jól játszanak és. tetszenek nekem, tehát gon­dolva azt, hogy felnyujtatok virágot ne­kik : lerovom hálámat és kifejezem tet­szésemet. — De ők erről nem vehetnek tudo­mást. — Bánom is én. De : először épen annyi célt érek el vele, mint az, ki meg­testesítve gondolatát virágot adat fel. T. i. semmilyent. Másodszor nem kerül pénzbe harmadszor nem dobják ki az ablakon, mert nem hervadhat el, negyedszer meg valaki úgyis küld és a nézők meg miért gondolnák, hogy ő küldi s miért ne gondolhatnák hogy én. Ötödször meg miért küldjék húszán az én pénzemen vásárolt virágot ?! — Elég 1 Hallgatni, hallgatni. Értett ? ! És elválltúnk. Drákó. Színházi műsor. Csütörtökön: „Gésák“ vagy egy japán theaház története. A legbájosabb angol ope­rettet elevenítette fel Mezei társu- sulata elsőrendű szereposztással, melyben Fehér Olga, Komáromy Gizi, Füredy Ilonka, Szalma S., Ar- kossy V., Tihanyi, Szántó, Vadász L. és Gerő Sándor a mulattató operette főszereplői. Pénteken : Ez idényben először „A császár katonái“ Földes Imrének sensatios nagy sikert aratott eredeti szín­műve lesz a műsoron Székely Ilona Ladányi J., Tihanyi V., Vadász L., Bakó L., Árkossy, Földessy, Vi- hary L, Czakó V. és Gerő Sán­dorral a nagyhatású szerepekben. Szombaton : „A tévedt nő“ (La Traviata) Verdi­nek, e halhatatlan olasz zeneköl­tőnek melodikus operája lesz a színházi hét legnagyobb érdekes­sége, metyre nagy ambícióval ké­szül társulatunk énekes ensemb- leja Kerner Jenő karnagy vezetése mellett. A címszerepben; Fehér Olga egyik legkiválóbb alakítását ismerjük meg, mig Szántó, Arkossy V., Tihanyi V., Szalma S., Gerő S. a remek opera többi vezető sze­repeit adják. — Tanító választás. Vác sz. klr. város iskolaszéke f. é. augusztus 1-én, vasárnap tartott gyűlésén, a nyugdíjazás folytán megüresedett férfi-tanítói állásra, 37 pá­lyázó közül Borz Lajos, magyarszölgyéni tanítót, városunk fiát választotta meg. — A tanügyi bizottság kedden délután tartotta ülését. A bizottság a reálisk. tanári állásokra beérkezett pályázati kérvényeket tárgyalta és elhatározta, hogy a matema­tika és rajzoló geometriai szakra Égető Béla eddigi h. tanárt, a természetrajzi és vegytani szakra dr. Reymann János oki. tanárt ajánlja a közgyűlésnek meg­választásra. Ezután Gyarmathy József, tornatanitónak ezen állásától való föl­mentése ügyével foglalkozott és Nagy Antal igazgatónak előterjesztésére a fel­mentést a közgyűlés előtt javasolni elha­tározta. — Ülések a városnál. A városi korház­bizottság szombaton d. u. 5 órakor ülést tartott, melyben a kórházi szükségletekre beadott ajánlatok bontattak föl. Az ár­lejtési hirdetmény eredménye nem a leg­kedvezőbb amennyiben a pályázók csak kevés számban jelentkeztek s némely cik­kekre egyáltalában nem adatott be aján­lat. A szállítókat legközelebbi bizottsági ülésben fogja a bizottság az ajánlatok összehasonlítása után kijelölni. — A kath. legényegylet nyári mulat­sága. Jól sikerült mulatságról számolunk be, melyet vasárnap tartott a heiybeli katholikus legényegyesület ifjúsága a Fürdő vendéglő kerthelyiségében. A ren­dezőség szép és sikerült programmal mu­lattatta a nagyszámú vendégeket, kiknek soraiban a papság több előkelő tagját is alkalmunk volt látni. A helybeli szerep­lőkön kívül különösen tetszett a budapesti központi katholikus legényegyesület da­lárdájának szereplése, mely a közönség zajos tetszés nyilvánítása mellett igazán elismerésre méltóan működött. A program lejátszása után tánc következett, mely a reggeli órákig tartott. A mulatság a jóté­kony célra szép jövedelmet hozott. — Lopás Walter püspöknél, a minap Walter Gyula dr., a papnevelő-intézet kormányzója néhány napra elutazott a fővárosból s lakását rábízta az inasára, Vétek Istvánra. Amikor aztán hazatért, furcsa meglepetés érte. Az asztalon tglált papirosba csomagolva három darab ezer koronást és egy névjegyet, melyben az inas közölte, hogy bizalmával visszaélt. A kormányzó följelentést tett a rendőrsé­gen. A nyomozás kiderítette, hogy az inas gazdája távollétében feltörte az asz­talfiókot, abból kivette a Wertheim-kasza kulcsát, a kasszából pedig egy nyolcezer koronás takarékpénztári könyvet és tiz darab húsz koronás bankjegyet vitt el. A pénzt kivette a takarékból és ezernyolc­száz koronát átadott belőle a barátnőjé­nek, Klemencsics Róza cselédnek, aki a Nagyfuvaros-utcában lakik. Azonkívül ru­hát és ékszert is vett a leánynak, akinek azt mondotta, hogy még ad majd neki pénzt, mert örökölt. Vétek István ezután háromezer koronát visszatett a kormányzó asztalára, megírta búcsúlevelét s megszö­kött a fővárosból. A rendőrség most min­denfelé keresi, a cselédleányt pedig egye­lőre őrizetbe vették. — Birtokvásárlás Jancsó Kálmán volt főkáptalani inéző és neje deméndi föld- birtokosok, megvették a terényi Boróczy Berthold grófi birtokot a rajta levő turbi­nás modern rendszerű műmalommal 312.000 koronáért. A birtok átvétele julius hó 24-én történt az összes vetések kész­letek és berendezéssel együtt — Baleset. Valovics József csévi lakos­nak f. hó 2-án a járgány gép egyik lábát térdben, az egyik lábán pedig 2 ujját le­szakította. A szerencsétlent a Kolos-kór- házban ápolják. A balesetnek, kihallgatása szerint, a saját vigyázatlansága oka. — Tűz. Köbölkuton szombaton, július 31-én hajnalban tűz volt Bajza József gaz­dánál. Leégett 2 félszer, 1 vetőgép és 46 kereszt szemes rozs. A kár 1500 korona, melynek csak egy része térül meg a biz­tosítás által. — Hivatalos órák meg nem tartása fe­gyelmi vétség. Előfordult eset alkalmából kimondotta a belügyminiszter, hogy a köztisztviselő fegyelmi vétséget követ el a hivatalos órák meg nem tartásával és az okozott kár megtérítését tőle fegyelmi utón lehet követelni. Ha figyelembe vesz- szük különösen közigazgatási viszonyaink korrupt állapotát, sok helyütt bizony el­mondhatjuk. hogy soha jobbkor nem ér­kezett rendelet mint ez. De nem marad-e ez is írott malaszt, mint annyi sok más rendelet ? 1- Újabb kedvezmény a csoportos ifjú­sági kirándulóknak. A hazai iskolák ifjú­sága 10-es csoportokban tudvalevőleg fél - jegyen utaznak az államvasutakon és a MÁV kezelése alatt álló vonalakon kirán­dulások alkalmával. Most azt is megen­gedték, hogy az ilyen kirándulásokra vál­tott jegyekkel az utazás a 8 napi érvény­tartamon belül három ízben megszakítható. — Veszett eb. May Dávid köbölkuti vasúti raktárnok kutyája, melyen a veszett­ség szimptomai jelentkeztek, a raktárnok Géza nevű 11 éves fiát megharapta. A kutya később elpusztult. A bakteorológiai intézet megállapította, hogy az eb veszett volt. A fiúcskát most a Pasteurban gyógy­kezelik. V&w niw xpK' 'Syfc? xfjíL-' Eljegyzsi - Lakodami - Damast - Eoienne ­és „Henneberg“- selyem 1 K 35 f- től feljebb, béf­mentve és vám­mentesen Minta postafordultával Seidenfabrikt. Keimeberg in Zürich. (2) NYÍLT-TÉR*) NtOLL'S Frarubranntweil S^und SalZ-POR Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emész­tési zavarokban és az ülő életmód egyéb követ­kezményeiben szenvednek. Egy eredeti csomag ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük Moll készít­ményeit. M OLL-FÉLE WtTJSm Bsdörzsölés, elismert, régi jóh irnevű házi- szer szaggatás és hűlésből származó mindennemű be­tegségek ellen Eredeti üveg ára 2 kor. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában Főszétkiildési hely MOLL A. gyógyszerész, cs. és kir. udv. szállító. Becs, I. Tnchlauben 9. *) E rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a Szerk. 4206/909 tkvi szám. Árverési hirdeísméniji kivonat. Az esztergomi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság a komáromi kir. tör­vényszék kerületéhez tartozó, ezen telek­könyvi hatóság területén fekvő Esztergom sz. kir. város I. kér. 748 sz. tkvi betét­ben Burány János nevén álló f 1 sorsz. 5282 hrsz. hegymegi földek dunautcai dű­lőjében fekvő szántóra 140 kor., az Esz­tergom sz. kir. város I. kér. 749 sz. tkvi betétben Bárány János és neje sz. Béták Erzsébet nevén álló f 1 sorsz. 2098 hrsz. csapási kertek dűlőjében fekvő szántóra 164 kor., f 2 sorsz. 3687 hrsz. nagyfári dűlőben fekvő szántóra 32 kor., f 3 sorsz. '7117 hrsz. laposi III. dülőbeni szántóra 191 kor., f 4 sorsz. 9738/171 hrsz. Ko- lozsuton túli (Őrhegyaljai) dűlőben fekvő legelőre 141 kor. becsárban Esztergom sz. kir. város végrehajtatónak Burány Já­nos és neje szül Béták Erzsébet eszter­gomi lakos végrehajtást szenvedett 140 kor. tőke, ennek 1906. év október hó 1 napjától számítandó 6% kamatai és ez- uttali 13 kor. 30 fii. árverés kérelmezést költségek kielégítése végett valamint az esztergomi 794 sz. betéti f 1, 3 és 4 sorsz. 2098, 7217 és 9738/171 hrsz. in­gatlanokra nézve csatlakozódnak kimon­dott esztergomi takarékpénztár 1690 kor.

Next

/
Thumbnails
Contents