Esztergom és Vidéke, 1908

1908-08-15 / 66.szám

órától 1 óráig a primási képtár a közön­ség által megtekinthetők. Aug. 20-án, azaz sz. István napján: A kora reggeli órákban mozsárlövések jelzik az ünnep kezdetét. Reggel fél 8 órakor a vármegye meghívott küldöttsége, a város képviselőtestülete és tisztikara a városház tanácstermében, az egyesületek, a társulatok, a helybeli és vidéki körme­netek és a nagyközönség a Széchenyi-té­ren gyülekeznek. Innen 8 órakor a város zászlajának elővitele melleit fölvonulás a főszékesegyházba. Az ünnepi nagy mise Q órakor és szent beszéd. Az ünnepi szent­beszédet Mátéffy Viktor belvárosi plébános úr mondja. Az ünnepi istentisztelet után szt. István király születési helyének megkoszorúzása a a város polgármestere által a nagyemlékű Simor János prímás által művészileg és korhűen restauráltatott várkápolnában. Utána a főszékesegyházi kincstár megte­kintése. Déli 12 órakor zenetörténeti előadás a főszékesegyházban. Délután 4 órakor az Esztergomi Hajós Egylet ifjúsági evezős versenye, amit evező 5 felvonulás követ a nagy Dunán. A ünnepi körmenetben való részvétel f. hó 17-ig a polgármesteri hivatalnál be­jelentendő. Kedvezőtlen idő esetén az ün­nepélyes felvonulás elmarad. Esztergom 1908. augusztus 8-án. Az ünneprendező bizottság nevében: Vimmer Imre, polgármester. AZ ESZTERGOMI HAJOS EGYLET KÖZLEMÉNYEI. Meghívó. Az Esztergomi Hajós Egylet igazgatósága =zz tisztelettel meghívja = a Szent István király ünnepén az esztergomi Dunán tartandó I-ső ifjúsági evezős-versenyre a magyar tanítókat és tanárokat, a ma­gyar evezős egyleteket, az Esztergomi nyössé tevé nemzetiségük iránt nagy ré­szüket, hogy fia és utódja: a nagy eszű és nemesszivű II. József a siker minden reményével fogott hozzá a magyar nem­zet elnémetesitéséhez. De rosszul számí­tott. Halála után a magyarság minden té­ren érvényesülésre törekedett. A nemzeti erő e felpezsdülésének al­kotása azonban életbe nem léphettek, mert a francia háborúk ezt nem engedték. Mi­kor pedig a háborúk zivatarai elvonultak, az általános elszegényedés tett lehetet­lenné minden ujitást. E szomorú időben nem voltak a nem­zeti ügynek más munkásai, mint iróink és költőink. Ők ápolták és művelték a nyelvet, s a költészet erejével és a nyelv kifejlesztett szépségeivel ők tartották éb­ren a hazaszeretetet, a nemzeti érzést, ők hódították vissza a magyarságnak a mű­veltebb hazafiakat és főurakat, ők tartot­ták fenn és terjesztették el kunyhókba és palotákba a nemzeti törekvéseket, ők buzdították kitartásra, lelkesedésre a hon­fiakat a dicső mult és szebb jövő élénk, megindító festésével. Sokan, sokan voltak, kik e nemes fel­adatnak áldozták egész életüket, s kiket a hálás utókor a nemzet legnagyobb jótevőiként tisztel mindenkoron. Dugonics András,;Csokonai Vitéz Mihály, Kisfaludy Sándor, Gvadányi József művei szították a nemzeti érzés tüzét s mig egyrészt gyönyörködtettek a tőrülmet­szett magyaros nyelvvel, — másrészt, hogy tárgyukat a magyar történelemből, Helyőrség tisztjeit, az Esztergomi Torna­Egylet tagjait b. családjaikkal együtt a hajós növendékek tisztelt szüleit és Esz­tergom város és vármegye közönségét. A verseny délután 4 órakor kezdődik. Az egy héttel ezelőtt kiirt szent istváni ifjúsági versenyre már beérkeztek az első ne­vezések. Nagyon természetes, hogy erre a legközelebbi szomszédaink, kezdettől fogva közeli barátaink, a váciak egylete volt az első, amely jelentkezett. Igaz, hogy annál a fürge gyorsaságnál nem a szomszédság hanem a váci evezősök legkitűnőbb ké­szültsége a tényező, amely hírnevet egye­lőre a vidékiek között valóban keményen kivívták maguknak a múltkori szövetség versenyén. A váci gimnazisták beneveztek mind három hajó-nemre, amiben a mi hajós növendékeink kiállnak: a négyesre, a ket­tesre (pairoar) és a párevezősre (szkift). Biztosan számítunk a győri realistákra is. A győri m. k. reáliskola az egyetlen hazánkban, amelynek teljesen szervezett, külön evezős egylete van, ami már rég­óta, mintegy 18 éve kitűnőn működik. Bi­zonyos hogy ebben nem csekély érdeme van dr. Mihálkovics Tivadar kir. köz­jegyző és dr. Németh Károly ügyvéd, a Győri Csónakázó Egylet elnökének és igazgatójának, akik nem egy intsruktorral sőt hajóval is segítik a leendő tagjaikat. A váci versenyen vezetőjük Szőgyi László reáliskolai tanár volt. A vereség után ugy meglátszott rajtuk, hogy ők ezt a ver­senyt nem igen fogadták el egészen „erő­próbának". Szó volt a startolás bizonyos hibáiról és egyébről, de azért nem akartak szólni, nehogy valaki még azzal álljon elő, hogy kibeszédet keresnek a vereség után. Az egyszer bizonyos, hogy 4—5 éves evező­sök. Ez úgy meglátszott. És vannak is vagy harmincan. A múltkor egy itt járt pajtásuk is említette, hogy nemcsak a két négyest állítják ki lehetőleg, hanem ha kapnak Győrött pairoart, legalább egyet abból is indítanak. Várjuk is őket szíve­sen. Nélkülük, a legrégibb és az első ifjúsági evezős csapat nélkül nem is volna teljes az első magyar ifjúsági eve­zősverseny. ős regékből, a magyarság életéből szed­ték össze és gúnyolták az idegen gondol­kodás módot, szokásokat és viseletet: mély hatást gyakoroltak a szivre és az észre. Magyarnak lenni nem volt többé szégyen, hanem szent kötelesség. Nem volt hiábavaló tehát Vitéz Mihály biztatása: . „Rajta, nemes lelkek, álljunk ki a gátra, Már Európában csak mi vagyunk hátra; Hivnak magok után a többi nemzetek ; Magyarok ! derék nép ! mit késtek ?.jöjjetek!" És nem hiába dörögte Berzsenyi, ki római palást alatt is megtartotta nemzeti jellegét: „Mi a magyar most ? — Rút sybarita váz — Letépte fényes nemzeti bélyegét. S hazája feldúlt védfalából Rak palotát heverő helyének. Elődeinknek bajnoki köntösét S nyelvét megunván, rút idegent cserélt, A nemzet önlelkét tapodja, Gyermeki báb puha szive tárgya." A nemzet átérezte az ostorozás igaz­ságát, szivébe irta a buzdító, lelkesítő szózatokat s rálépett a haladás, a poli­tikai és társadalmi fejlődés útjára. Ezen az uton azonban csak csigaléptekkel ha­ladhatott, mert folyton óriási akadályokat hengergetett eléje a soha el nem száradó bécsi kéz. Ilyen viszonyok között léptünk be a XIX. századba s alig tettünk egy két lé­pést a titkos idő mérhetlen rengetegébe, már is fülünkbe csengett az őszülő Hor­Hát a váci növendékek a múltkor meg­mutatták, hogy méltó tanítványai a Váci Sport Egyletnek. De a győri csapatok a búcsúzás alkalmával mind egytől-egyig vezetőstül azt mondták, hogy ők meg nem hagyják magukon a váci vereséget. És ha mi megcsináljuk még idén a ver­senyt, hát ott majd megmutatják, hogy visszaveszik, ami az övék, a régi első­séget. Ilyen ellenfelekkel, ilyen kis evezős hatal­masságokkal állván szemközt, mondjuk is eleget ami hajós-növendékeinknek, akik igazán csak az idei vakáció újoncai, hogy ha már mást nem is, hát legalább délcegen, fessen evezzenek — és ha csak lehet, hát valahogyan éppen a legutolsók ne legyenek. Több egylettől kaptunk negativ választ, hogy nem indíthatnak növendék csapatot, mert náluk növendék nincsen. Abban bizunk, hogy Budapestről néhány fejlet­tebb egylet pairoart, vagy legalább egy szkiffistát indítani fog, mert hiszen 1—2 —3 növendék ott is akad clubokban. Nálunk a növendékek• a legméltánylóbb sajnálatunkra — már igen nyugtalanok. Itt állunk a verseny előtt és egyszerre nincs hajó, amiben gyakoroljanak ! A ki­tűnő váci mester vasárnapi szertárszem­léje után a növendékek egy csapata rög­tön hajóba szállt, hogy a verseny-négyest levigye Vácra, amelybe bordatörés miatt 1 új villatartó borda volt beillesztendő Még az este át is vették Vácott a legsür­gősebb javítás végett. Azóta egy öreg négyesben gyakoroltak, amiről már senki se tudhatja, hogy -mi a pedigréje. Csak természetes, hogy hol kerék nem mozgott, hol egy öreg vasalás törött, — végre egy hatalmas rákfogás letörött egy darabot a villán és 6 nappal a ver­seny előtt ott álltak, hogy ketten evezhet­tek a „verseny-négyes"ben. Olyan bordatörés kijavítására, egy vagy akár három uj borda felújítására — gyári apparátussal — elég legföllebb három nap. A váci átadás óta pedig 4 nap el­múlott már, a negyedik a csütörtök is egészen és a versenyhajó még nem volt itt. Olyan dolog ez így a verseny előtt váth Ádám elkeseredett iróniája a néme­tes művelődés, és nemzeti tétlenség ellen. Az első években úgy látszik, mintha a hazafias líra egészen elpusztult volna. Ber­zsenyi szögre akasztja lantját, melyet oly ihletve pengetett és végkép elhallgat, Kis­faludi Sándor folytatja kóborlását a re­gék világában, Virág Benedek történelmi munkákkal és fordításokkal foglalkozik, Kazinczy eszményi classicitása körébe annyira belemélyed, hogy a nemzetieske­dés ellen határozott ellenszenv fejlik ki nála s növekedő ellenszenvvel néz a ma­gyar nemzeti eposz vajúdására. Azonban mégis kipattan itt is, ott is egy-egy eposzi kí­sérlet. A ciklust Perecsényi Nagy László sza­badárja nyitja meg, mely szabad csapongás­salneki vág a honfoglalás előtti idők monda­nélküli, ismeretlen korának. Csokonait Árpádiászának megírásában halála meg­gátolja. Horváth Endre eposzáról is csak a szelek fújdogáltak tizenöt évig. Dacára számos és tehetséges írónknak, e korban a küzdelem, úgy a magyar nyelv, mint a nemzeties érzés felkeltésére meddő ma­radt, pedig akkor már kezdetét vette ná­lunk is a hírlapirodalom és már több je­les folyóirattal dicsekedhettünk. Rát Mátyás bocsájtotta ki az első ma­gyar hírlapot Pozsonyban, Magyar hír­mondó címmel. Ez a nemzeti szellem élesztésére nagyon keveset tehetett, mivel a jogainkat és ősi törekvéseinket mibe sem vevő uralkodó ugyancsak állított melléje beteges osztrák szellemtől duzzadó cenzort, ki szárnyát szegte minden életre — a mire nem számíthattunk Hercog László váci csónakgyárától. A váci diákok nevezéseível egyidejűleg olvastuk a Váci Sport Egylet tagjainak ne­vezéseit. Ahány hajónemet indit a mi egyle­tünk, úgy mindenik ellen kiállít Vác is 1 — 1 hajót. Sőt kiállítják még a két győzelmes közül egyik verseny-négyesüket is. Való­ban örömmel valljuk meg, egész egyle­tünk érzi, hogy milyen kellemes a jó­szomszédság. A váci evezősök szives készsége pecsé­teli tehát meg ama tervünket, hogy en­nél az igazán csak úgy hirtelen, szinte „ alarmra a rendezett Szt. Istváni-regattán az iskolai ifjúság versengésén kivül egy kis klubközi hajómérkőzés is rögtönözhető legyen. A váci pairoar, skiff és non-cox doubló mellé — esetleg kilátások nélkül is — föltétlenül oda állnak a mi hajóink és igy az indulások, ha talán csak két-két hajóval is, váci szomszédaink szives jó­voltából most már biztosítva vannak. Nem tudunk máskép kombinálni, minthogy kell még több hajónak is jönni. Ez a három ugyanis — mondjuk talán a doubló kivételével — olyan egyszerűbb hajónem, a mit a legtöbb egylet ki bir' állítani gyorsan, ha van ott egy pár em­ber, a ki valamit — hát már jobb féle­képen — tud evezni. Hogy majd a váci négyessel ki fog kiállani, azt még ki nem számithatni. — A négyes-csapat az már nem könnyű dolog. Legalább is a vidéken más azt nem teheti, hogy úgy, az első szóra le­gott hajóhoz álljon egy kész, begyako­rolt verseny-négyes. Vácra volt egy ver­seny-négyesük a Komáromiaknak. Kérdés, hogy együtt maradhatott-e. Igaz, hogy egy lefolytatott traininget újra felvenni, 10 nap alatt kicsit karba hozni, nem épen lehe­tetlenség. Most erre a versenyre elég az. Lehet, hogy el is jönnek egy erő-próbá­ért, vagy akár egy tanúságért a jövő ver­seny végett. Szives szomszédságot tarta­nak velünk és egészen, még a verseny napján is, akár lecsurogva is leérnek hozzánk. No de feltétlenül kell arra gondolnunk, hogy a váci négyest az a sok nagy bpesti club tán csak mégse hagyja ott való gondolatnak. De nemcsak a hírlap­pal, hanem a műveltség fejlesztésére és az izlés fejlesztésére igen nagy hatással lévő folyóiratainkkal is igy bánt el a magyarokat gyűlölő emeletes szamárságú cenzor és nem engedte azt, hogy a hír­lapok és folyóiratok szabadon mozoghas­sanak. Természetesen a nemzeti szellem törekvéseit igy kellőleg nem támogathat­ták, ám azért az általános műveltség mag­vait szétszórták és felkeltették a társada­lom érdeklődését az irodalom iránt. Ez is megbecsülhetetlen érdem, melyben oszto­zik az Uránia, Erdélyi Múzeum és a Tudományos Gyűjtemény. Ekkor voltak a nagy francia háborúk, melyek egész Európára kiterjedtek s a békés munkálkodásnak bizony-bizony út­ját állták. A forrodalom mámorító leve­gője hozzánk is elhatott és megrészegítette még azokat is, akik különben könyveik ide­ális világában éltek és semmire sem voltak alkalmatlanabbak, mint éppen a törvényes rend felforgatására. íróink legjobbjait csak 'a szabadság szeretete, az uj eszmék és irá­nyok csodálatos mámorító varázsa von­zotta, lelkesítette; mindazonáltal a híres francia kátét, amit lefordítottak, nem mint forradalmi művet csodálták, hanem in­kább, mint a gyűlölt korlátokat semmibe sem vevő liberalizmus elmeszülöttét. — Igaz ugyan, hogy a szabad francia esz­mék nálunk is kedvező talajra hullottak s egész irodalom keletkezett, amely ezen eszméket terjesztette a szunnyadó társa­dalomban ; ennek a XIX. században már

Next

/
Thumbnails
Contents