Esztergom és Vidéke, 1908
1908-06-15 / 48.szám
kai, ahonnan azután kezünkre tapadnak azok. Hát még a mi a különböző pénzekről, ruhadarabokról tapad reánk, no azokat már megszámlálni sem lehet. Dé ez mind semmi, csak akkor borzadnánk el, ha úgy mikroszkópium (nagyító) alatt szemlélhetnénk a fűszeres, a mészáros, hentes, pék, a tejhordó ember stb. kezét, akik majd ezt, majd azt fogják meg, ide-oda rakosgatnak, anélkül azonban, hogy kezüket közben megmosnák, — olyan panoráma és kiállítás tárulna elénk, amit a Barnum is megcsodálhatna. Ha így áll a, dolog, hát miért nem pusztult ki az emberiség ennek a fertőzésnek következtében? Csak azért nem, mert az emberi testnek hatalmas ellenszerei vannak és igy nagyon sok fertőzést immúnissá tesz. Védekezik ellene az egész szervezet, — a nyál, gyomorsav, a test magas hőfoka, mind millió számra pusztítják a bejutott csirákat. Pusztítja azonban őket a vér is, mert a vérben a piros vérsejteken kivül, amelyek a vérnek piros szinét kölcsönzik, fehér vérsejtek is vannak, amelyeknek jellemző tulajdonságuk, hogy bennük haemoglobina nincs, mindig van magjuk és határozott alakjuk. Jellemzi őket továbbá az is, hogy alakjukat és helyüket önkényesen megváltoztathatják és hogy idegen testrészeket vehetnek íel magukba. Olyanok, mint az államban a „rendőrök". Tudományos nevük fagociták (felfaló sejtek), mert akár szerves, akár szervetlen testekkel találkoznak vándorútjukban, azt bekebelezik és tovább cipelik, mig csak olyan helyre nem juttathatják, ahol a szervezet természetes úton megszabadulhat tőlük. Számuk egészséges emberben körülbelül 6000, férfiúban több, mint a nőben. Vanki vagyok. Ej, mellékes. Őrült vagyok. Tudnék talán az én lelkemmel szeretni egy „Senkit", akiből én csinálhatnék „Mindent". És ezt várom. És ha ilyet elérhetnék, hadd lenne vége mindennek, mindennek. Teremteni akarok. Érti? Az én lelkemben érvényre kell jutni e szónak : akarom. Ne szeressen tehát. A maga szeretete — ne fájjon, amit mondok, — hamarább el fog múlni, mint hiszi. S a maga lelke feltalálja majd valóra vallva mostani álmait. És akkor — nem bánom — magára nevetek újra, gondtalanul, vígan azokkal a szürke semmitmondó szemekkel, amelyekben egy bolondos, kedves fiú, zöld fényt és szépséget fedezett fel. És örömömben csak úgy mint eddig (vájjon emlékezni fog e reám ?) megrázom cigányos, szilaj fürtjeimét. Az eső most már sűrűn szitálva hullott és a fedett folyosóról most már majdnem jó kedvvel nézte a lány, amint az apró cseppek zizegve verődnek az üvegtáblákhoz. Aztán feltekintett. A fiú haloványan, meg-megremegő ajakkal ült előtte. Meg tudott volna halni érte, de ebben a pillanatban gyűlölte. Gyűlölte őt azzal a fanatikus gyűlölettel, mellyel csak azok tudnak, akik nagyon szerettek. Csend volt néhány pillanatig. A lány szemei most igazán zöld, különös szinte természetellenes fényben ragyogtak, mig a fiú sápadt arccal, melyen piros foltokban látszott a sirás nyoma, némán figyelt rá. És ahogy a két szempár akaratlanul, erősen egymásba kapcsolódott mindakettő mintegy ösztönszerű kényszernek engedve egy másodpercre behunyta a szemét. És most ebben a csodálatos, egész jövőt megvilágító misztikus percben tudták megérezték mindaketten, hogy ez az idilnak köztük egy és sok sejtmagúak. A sok maggal biró fehér vérsejtek különösen oda vándorolnak tömegesen, ahol sérülések körül genyes váladékok képződnek, hogy ott is, mint különben az egész testben, a takarítás munkáját elvégezzék. Ujabban baktériumpusztitó tulajdonságukat kétségbevonják (Behring, a diftéria szérumának feltalálója után), szerintük ez a tulajdonság a vér egy másik alkotórészét illeti, a szérumot. Persze lehet a fagociták száma kicsiny a betolakodó idegenekkel szemben, úgy, hogy kimerülnek s akkor kiüt a betegség. A legfőbb kérdés azonban az, hogy mindig és minden csirát elpusztit-e a szervezet ? Korántsem. Csak a legkevesebb bajunk legyen, gyengeség, hurut, vagy mondjuk: testünk fáradt, kimerült, akkor rögtön csökken az ellenállás, diadalra jutnak a fertőző csirák és az ember elbukik. Mindezek ellenére is a természet háztartásában rendkívül fontos szerepet játszanak a baktériumok. Ha elgondoljuk, hogy azon geológiai periódusok óta, amelyekben először leptek fel állati és növényi szervezetek a földön, számtalan évezred telt el, továbbá, hogy ezek az első szervezetek ugyanazon élettörvényeknek hódoltak és ugyanolyan anyagokat használtak fel testük felépítésére, mint a jelenlegiek, akkor könnyen beláthatjuk, hogy az erjedési és rothadási folyamatok, vagyis az ezeket előidéző baktériumok létele nélkül a föld felületét, a vizek mélyét az azon idő óta elpusztult, elhalt állati és növényi individiumok milliárdjai borítanák, úgy, hogy ma már talán egy parányi szabad területe sem volna földünknek, ahol még növények élhetnének, egy óriási temető lenne likus, büszke, tubarózsás álom nem is érhetett volna, másként véget, mint ilyen fájó, búcsúzós, fehér szépséggel. A gyerek arcáról már mire ismét egymásra néztek eltűnt minden keserű vonás, és a homlokát mintha napkoszorú fonta körül: tisztán büszkén fel emelve fehérlett a lány felé. Az pedig mélyen lehajtott fejjel, hogy a másik meg ne lássa az ajkai körül rajzolódó fájdalmas öngúnyt, nyújtotta hideg ideges kezét búcsúzóra a fiú íelé. S az nevet. Az ajtóban tétovázva, megmegállva, talán egy hivó, szives szóra várva, de hogy az a fehér alak hangtalanul mozdulatlanul hajolt az erkély párkányára : kilépett a sötét éjszakába. A lány pedig homlokát egészen a hideg üveghez nyomva, nézte, nézte őt, amint fáradt lassú lépésekben, haladt végig a kerti uton. Az uton odakapott a szeméhez. Egy könycseppet érzett ottan. S az elsőt követte a második, a századik. Keserves zokogással borult le. Mint már lehetett. Tudta, hogy akarata érvényesült, hogy ebből a fiúból, aki az ő közelében erőtlen, gyenge báb lett volna csak, most ez este után csakugyan lesz „Valaki". De azt is érezte, hogy többé nem az ő számára. Érezte fájdalmas megelégedéssel, hogy jól ismerte a fiút, jól számított. Nézett hosszan, nagy smaragd szemével a sötét éjszakába. S egy-két perc múlva a fekete levegőben a hanghullámokon egy, nagy durranás hómpölgött feléje. A lány összerezzent. Feleszmélt és csalódott. Mert neki már meg volt az a Valaki, akit várt, akit óhajtott, aki őt szerette. És az a Valaki most vált Senkivé. S ő csak most ismerte meg. De már késő volt. az egész, mert e vastag huliatakaró miatt a magvak már nem juthatnának le a tápláló talajig s igy a növényi élet megszűnvén, maga után vonná a reá utalt állati, tehát az emberi élet megszűnését is. Ezt azonban nem engedik meg a baktériumok, ezek a parányi lények, amelyek az elhalt állati és növényi szervezetek felbomlását, vagyis az organikus vegyületeknek anorganikus vegyületekké való átalakítását eszközlik és igy azokat az építő anyagokat, amelyek csak korlátolt mértékben fordulnak elő földünkön, mint pl. a levegőben lévő széndioxid, az ujabb és ujabb generációk, tehát az ujabb élet számára mindig szabaddá teszik és a szerves elet fenmaradását ezáltal végtelen időkig biztosítják. De a baktérium, vagy bacillus szó említésénél ki gondolna mindezekre a funkcióra, amelyek nem csupán a természet háztartásában, hanem a gyakorlati életben is, pl. az erjedési folyamatok előidézése által olyan rendkívül fontosak? Az emberek nagy részénél ezekhez a szakaszokhoz még mindig akaratlanul is a kolera, pestis, tífusz, tuberkulózis és más pusztító betegségek gondolata fűződik, jóllehet a baktériumoknak aránylag csak kis része pathogeneus és bár igaz, hogy ezek sokszor Öldöklő angyalokként járják be a földet, amelyeknek lábnyomait halál, pusztulás,'gyász és nyomorúság jelöli, de nem szabad felednünk azt sem, hogy nagyszámú rokonaik viszont milliók és milliók jólétét mozditják elő. Horváth Károly. ÁZ ESZTERGOMI HAJÓS EGYLET KÖZLEMÉNYEI. A pünkösd ünnepeivel forgalmas napok köszöntöttek az egyletre. Pünkösd kettős ünnepe kiválóan alkalmas a hoszszabb kirándulásokra és e napokon egész rajokban indulnak mindenütt az evezős egyletek hajói. Minálunk szombat este legelőször egy győri négyest jeleztek felülről, 93 Kmt. evezve este fél 11 órakor érkeztek. Pestről ugyancsak az este jött hajóval a „Sirály" evezőegylet két négyese. Vasárnap délután a Nemzeti Hajós Egylet egy négyese és a „Neptun" egy pairoárja. kötöttek ki nálunk. A hajók legénysége egy éjjelt itt töltve másnap reggel folytatta útját. Igen szívesen fogadták az egylet által nyújtott apró segítségeket és látva, hogy az annyira szükségelt regatta állomás felállításával most már a Felső-Duna végig és éppen a kényelmes 50—60 km.-nyi távolságokra el van látva jó pihenőkkel, örömmel Ígérték gyakoribb látogatásaikat. Hétfőn a „Nemzeti" és a „Neptun" hajóinak indulása után a Komáromi sport egylet egy négyese és a komáromi hidásztisztek egy kormányos dublója evezett hozzánk. Néhány tagtársunk kalauzolta a városban a kedves szomszédokat, kiknek csapatához a délutáni vonattal még néhány hölgy és férfi érkezett Komáromból. A társaság a Kovácspatakba tett kirándulást és csónakjaival együtt az esti hajon tért vissza Komáromba. Matyasóvszky igazgató legközelebbre e gy győri—komáromi—esztergomi túrát tervez, hogy a győri és komáromi regattisták sportbarátsága tiszteletére megvigye nekik az egyleti lobogót. Ma vasárnap d. u. van az első budadapesti nemzetközi evezős verseny ami a Margitsziget pesti oldalán lesz. A verseny nem ígérkezik nagy látogatottságnak. A versenyrendezés tanulmányozása végett azonban ajánljuk a verseny megtekintését. Megjegyezzük, hogy a működő tagok a szövetségi igazolvány felmutatása alapján a versenyek napján, továbbá annak előző és követő napján kedvezményes vasúti jeggyel utazhatnak. A kedvezmény I—II. oszt. utazás II— III. oszt. tarifa szerint. A tennis pályák talaja végre elkészült. A játék ünnepélyes megnyitása Űrnapján 18-án délután ,lesz. Több oldalról vett kérelem folytán a tennis bizottság elhatározta, hogy az egyik pályán hétfőn és szerdán délelőttre és péntek délután azon tenniskedvelők részére, kik az egyletnek nem tagjai, óránkénti játékbérletet nyit. Az egylet 12. labdát 2 drb. rakettet ad és szedő gyerekről gondoskodik. Egy óra bére 1 K 50 fii. A bérletre előjegyezhetni dr. Matyasóvszky Béla egyleti igazgatónál. HÍREK. — Kinevezés. A székesfőkáptalan Jándy Arthur és Rákosy Márton főkápt. uradalmi erdőgyakornokokat erdészsegédeknek nevezte ki és régi állomáshelyükön meghagyta. — Uj hajóállomásfőnök. Haag Rudolf dunagőzhajózási állomásfőnök nyugalomba vonulván helyébe Dobó Aladár a helybeli hajóállomás hivatalnoka neveztetett ki. Az új főnök kedvelt alakja társadalmunknak és igy a kineveztetése általános örömet keltett. Gratulálunk. — Adomány- Maszlaghy Ferenc prael. kanonok az Országos Kath. Gyermekvédő Ligának 400, a helyben felállítandó Leány patronages céljaira pedig 100 kor. adományozott. — ÁZ Oltáregyesület nyilvános istentiszteletét ma 14-én tartja a vízivárosi zárda templomában. — A közigazgatási bizottság ülése. Szerdán a vármegyei közigazgatási bizottság ülést tartott, melynek a legfontosabb és nagyobb vitát előidézett ügye, Gyarmathy Dénes alkapitány fegyelmi ügye volt. A bizottság az alispánnak ez ügyben hozott elsőfokú határozatát, mely Gyarmathyt fegyelmi elrendelése mellett állásától felfüggesztette, helybenhagyta. — Halálozás. A köztiszteletben álló nyergesujfalusi Ledergerber családot súlyos csapás érte, a család seniora Ledergerber Pál f. hó 11-én 81 éves korában elhunyt. A halálozásról a következő gyászjelentést adták ki: „Alulírottak szomorodott szivvel tudatjuk, hogy fáradhatatlan munkásságú felejthetetlen jó apánk illetve nag}'apa és após Ledergerber Pál f. hó 11-én d. u. 4 órakor életének 81 évében rövid szenvedés és a haldoklók szentségének ájtatos felvétele után az Urban ssendesen elhunyt. A boldogult hült teteme f. hó 13-án d. u. 4 t U órakor fog a kath. egyház szertartása szerint a gyászházban beszenteltetni és a nyergesujfalusi sírkertben lévő családi sírboltban örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szt. mise-áldozat pedig f. hó 13-án délelőtt 9 órakor fog a nyergesujfalusi plébánia templomban a Mindenhatónak bemutattatni. Nyergesujfalu, 1908. június 12. Nyugodjék békében, az örök világosság fényeskedjék neki! Molenda Rezsőné szül. Ledergerber Julia, Ledergerber Katalin, Ledergerber Pál gyermekei. Molenda Rezső veje. Ledergerber Pálné szül. Pohl Fáni menye. Molenda Rezső, Molenda Károly unokái. — GnstOZZa. A helyben állomásozó 70. számú gyalogezred ezidén is a szokott fénnyel ünnepli meg a hires custozzai csata évfordulóját. Az ünnepségre a hatóságok képviselői is hivatalosak. Az