Esztergom és Vidéke, 1907

1907-11-28 / 92.szám

A koldusok. A proletariátus leglomposabb, Ieg­megsárgultabb kasztja is megmoz­dult. Marylandban kongresszust tar­tottak az Egyesült Államok koldusai. Azt hinnők: panasz, átok, károm­kodás vegyült a konferáló terem pálinkagőzébe. Nem. Ok nem pa­naszkodtak. A jóllakott emberek legnagyobb megbotránkozására : ki­fejezést adtak jó sorsuknak. Puk­kadjatok meg kincsesek. Csupán taktikai kérdések kerül­tek vita alá. Már, hogy miképen kolduljanak tovább. Elsősorban a koldulást mesterségnek, iparnak nyil­vánították. Aztán konstatálták az ipar — koldusipar — fejlettségét, amit a nagy konkurencia teljesen a helyzet magaslatára emelt. Ok nem panaszkodtak, hogy sok a koldus­mesterember. Hogy egyre kevés jut az alamizsnából. Hanem kifejtették, hogy azaránytala nul elosztott nagy­tőke még ötszörannyi koldust is el tudna tartani. Tehát rajta: sírjunk, rimánkodjunk, jajgassunk tovább. Hiszen sokan vannak nálunknál koldusabbak, kiknek kötelességük szánni minket. Segiteni minket. S őszintén megmondjuk: az nem ér­Eáy asszonyért. — Enrico Massini után olaszból. — Valamelyik augusztusi estén a Franció sétányán kóboroltam, amikor egy lámpás fényénél hirtelen megpillantottam rég nem látott gyermekkori barátomat, Ermete Gi­ron lovassági kapitányt. — Jó estét kapitány! — kiáltottam rá. Ez pompás véletlen. — Ah, te vagy az ? — felelte Ermete barátom, s én észrevettem, hogy az arca kimondhatatlan levertséget sugároz. Na­gyon örülök, hogy viszontlátlak. A hangjának bámulatos rezgése még inkább föitünt nekem, s nem is tartóz­kodtam ennek okát megkérdezni. — Miért vagy olyan szomorú, kedves barátom ? — Nem válaszolt azonnal, hanem ka­ron fogott s lassú léptekkel elindult ve­lem, mintha előbbi magányából még nem tudott volna a társaságomhoz hozzászokni. Egyszerre aztán megállott s reám nézett. — Tudod mit barátom ? megszabadí­tom a lelkemet a terhétől azzal, hogy mindent elmondok neked. — Szívesen hallgatlak. demli meg a koldus nevet, aki nem tudja kikeresni magának az. úri kosztot. No meg az erősítő, üdítő alkoholt, a pálinkát, a mi vizün­ket. Vizsgáljuk meg egy kissé a ron­gyok népének famózus filozófiáját. Igaz-e rajtuk a meztelenség, a ro­mantikus szegénység ? A gyomor­korgás üres bendőnek, avagy jó ételekkel túlterhelt hasnak a muzsi­kája-e? A „jaj" és ima az ajkon őszinte-e, avagy csak ipari taktika ? A lehunyt szemek és behajtott lá­bak, lázár-szemek és lázár-labak-e ? Avagy csak szerszámok a Harpa­gonok bezárt sziveinek felnyitására? Tényleg üresek-e a tarisznyák? A vagy megpenészedik bennük a kenyér és megavul a szalonna? Komoly kérdések ezek. Hiszen nap-napra meghal egy-egy istensze­génye, aki 20—100.000 forintokat hagy hátra. És mi eddig a koldu­lásban csak a kényszerűséget láttuk. De az ipart, művészetet, routine-os bohémséget nem vettük észre. Mary­land koldusai nyitják ki jobban a szemünket. Az első kérdés: csak a testileg és szellemileg nyomorultak kol­dulnak-e? És Ermete a következő történetbe fo­gott. * * Néhány hónappal ezelőtt, június 1-én Savoje garnisonba bevonultak a tartaléko­sok szolgálatra. Én éppen négy héttel az­előtt kaptam meg a kapitányi rangot. Egyik reggelen valamelyik magasabb rangú tiszttársammal a kantinba mentem egy pohár hüsitő italra, meg valami ha­rapnivalóval lecsillapítani az éhségünket. A kantin-csarnok féle, tágas helyiség, egyik oldalán kisebb márvány-asztalokkal, amelyek előtt mindenféle rangbéli katona hemzsegett a söntés körül. Beszédközben igy szól a tiszt társam hozzám; — Milyenek a tartalékosai ? Van köz­tük nevezetes emberfia ? — Igen. Egyik legényem egy híres művésznek, Soarfogliónak a fia. —, Az én ezredemben is van egy híres sarjadék. Csakhogy ennek a fickónak a családi hiressége más rovatba tartozik. A neve Orlando de Bordighera. — Hogyan ? — szóltam nem csekély meglepetéssel — talán a szép Bordighera asszony fia ? — Éppen az. Nevetve feleltem : — Lehetetlen ! Hát annak a hires asz­szonynak már akkora fia van ? Valamikor Nem. Sőt. Ezeknek a koldusipar nem jövedelmező, mert nem tudják vagy fizikailag felvenni a versenyt a töb­bivel ; vagy pedig szellemileg im­potensek a csiny-biny kiismerésére. Ezek leverésére jönnek az izmos, egészséges, raffinált koldusmester­emberek. Elhalásszák ezek az igazi koldusok elől a legjobb üzleteket. S közülük kevesen kerülnek csődbe. Ezek komótus, lusta, alkoholista, bohém emberek. Akik ha egyszer belekóstoltak a koldus kenyérbe : el nem dobják többé. Mert a kol­dus-kenyér édes. Ő közöttük leg­több a fanatikus pályaszerető. Mint a festőművész, aki ecsettel kezében részt vett a színek bachanáliáin: nem tudja letenni az ecsetet; avagy mint akinek muzsikás rímek cseng­tek egyszer a fülébe: nem tud a poézis berkeiből szabadulni — úgy a koldus is. E pályára is születni kell. A koldusélet magnetizálja az ő híveit. Aki bemegy két házhoz alamizsnáért: bemegy az valameny­nyihez. Igy származnak az egész­séges, erős koldusok, akik valósá­gos ipari teknikával, huncutériával, humbuggal zsákmányolják ki a jó­szivüeket. Ezek pompásan, munka őrülten szerettem azt az asszonyt, de hi­ába, mert egyik jó barátom volt a ked­vese. — No ami engem illet, én is szeret­tem őt, felelte szintén nevetve a tiszttár­sam. Magam sem tudom miért, nem val­lottam be a szerelmemet neki. — Nagy mulasztást követett el, mert okvetlenül célt ért volna. És micsoda kel­lemes ember volt a férje ? A feleségének legalább húsz szeretője volt s a jámbor ember sohasem sejtette a legkevesebb va­lót sem. Alig mondtam ezt el, amikor egy fia­tal katona sietve áttörtetett a söntés kö­rül állók során és halott-sápadt arccal előttem termett. A szemei félelmetes láng­gal meredtek reám, hogy meghökkentem . . . A következő pillanatban a katona rám rontott s fölemelt ököllel rám ütött volna, ha néhány katona el nem fogja. Hörögve a felindulástól csak ennyit kiál­tott felém : — Az az asszony, az anyám ! Ha fejbe ütöttek volna, nem döbben­tett volna meg annyira, mint ez a néhány szó. Kimondhatatlan szégyen vett erőt rajtam. Bocsássátok el ezt az embert! — parancsoltam a katonáknak. Éreztem a bűnt, amelyet elkövettem, de hát magam sem értettem, mi birt rá, nélkül, könnyen élnek — de csak a suba alatt. Ezek rontják a va­lódi nyomorult, az igazi Lázár scheftjét. Hogy a koldulás tényleg nem a kényszer, testi-lelki nyomorültság kritériuma, bizonyítja, hogy egész családok örökös öltője foglalkozik a mesterséggel. Környékünkön is ismerünk 8—10 koldus famíliát, akiknek minden tagja akár ép, akár nem: koldus. Kocsikon járnak fa­luzni. Az öregek a faluvégén ma­radnak és főznek. A fiatalok pedig 8—10 oldalról megrohanják a falut és kikunyerálja valamenyi az ő ko­ronáját, forintját. Csibe és liba pe­dig, ugy is kerül. Az ilyen csalá­dok aztán engednek ki rajokat más irányba. Mint a lépesrigó: széjjel­hordja az „Idő" is a társadalom élősdi fagyöngyeit. És igy szapo­rodnak. Hát ezek ellen van szavunk. Mig az igazi koldus a legnagyobb rész­vétet és jóindulatot is megérdemli, addig a „koldusmesteremberek'" ki 7 irtandók. Hogy ennyire elszaporod­tak, talán az Egyház a leghibásabb. Mert annak voltak a legdédelgetet­tebb kedvencei a — bár jóakaratból — a raffinált talmi-lázárok. hogy egy nő becsületéről ily alávaló mó­don nyilatkozzam, még pedig hangosan, s nyilvánosan ? Felálltam, köszöntöttem a megsértett katonát s ezt mondtam neki: — Rendelkezésére állok és elégtételt adok Önnek. Néhány perccel később indult éppen Genuába a vonat. Kocsin .a pályaudvarra vágtattam s egy órával később megérkez­tem Genuába, ahol nyomban jelentkeztem a tábornokomnál, akinek mindent elmon­dottam. — Nos, és mi a szándéka most ? kér­dezte. — Tábornok úr, nincs más választás, csak egy elégtétel. Megsértettem azt a fi­atal embert, és kijelentettem, hogy a ren­delkezésére állok ; tehát meg fogok vele verekedni. — Lehetetlen! Magasabb rangú tiszt nem verekedhet közlegénnyel. — Vannak sértések tábornok úr, ame­lyekért elégtételt kell adni, még a kato­nai szabályok ellenére is. Engedje meg ezt a párbajt. — Soha. Én nem tehetem. — Akkor kérem, táviratozzon a minisz­ternek. — A miniszter is megtagadja. —. Akkor kénytelen leszek idegen te­rületre utazni, s ott verekedni.

Next

/
Thumbnails
Contents