Esztergom és Vidéke, 1907

1907-10-31 / 84.szám

hó 26-án reggel 7 órakor lelkét Teremtő­jének visszaadta. A megboldogult földi maradványai f. hó 27-én d. u. fél 4 óra­kor fognak a süttői gyászházban beszentel­tetni és az ugyanottani sírkertbe örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szent mise-áldozal f. hó 28-án reggel 9 órakor fog a süttői plébánia templomban az Urnák bemutattatni. Süttő, 1907. októ­ber hó 26. Áldás és béke lengjen drága po­rai felett! özv. Holdampf Gusztávné szül. Stercer Ilona özvegye. Holdampf Kálmán, Holdampf Karolin gyermekei. Holdampf Katalin férj. Áprily Antalné nővére, özv. Holdampf Ferencné, Ápriry Antal sógora és sógornője. Stercer Katalin férj, Wag­ner Józsefné, Stercer Mária férj. Wagner Tamásné, Stercer Rupert, Stercer József, Stercer Erzsébet sógorai és sógornői." — A felsőbb nőnevelőintézet Kolos ünne­pélye- A vízivárosi felső nőnevelő kedden d. u. 5 órakor tartotta a bíboros Herceg­prímás névünnepe alkalmából hódolati ünnepélyét, a következő tárgysorozattal: 1. Nyitány zongorán előadta: Kovács Elvira. 2. Alkalmi üdvözlő. Csoportképben játszották: Babarcsik Szilárdka, Rothná­gel Margit, Nóvák Gizella, Eggenhoffer Erzsi és Spanner Ilona. 3. Üdvözlő dal. Énekelte: a kar. 4. Schulhoff: Impromptu. Zongorán előadta : Glock Katica. 5. Gum­bert : Oiseaux légers. Énekelte: Beoka Ida. 6. Stapf: Gnadenarie. Harmoniumon játszta %* zongorán kisérte: Hagyó Erzsi. 7. Möh­ling: Esti dal. Énekelte: a kar. A magas színvonalon álló ünnepély végén Keményfy Kálmán igazgató intézett a növendékekhez beszédet, melyben Ő Eminenciája eré­nyeiből a szegények szeretetét és a meg­próbáltatásokban a lelki erő megtartását kötötte leikökre. — LeSZ halastó. Mi sem adtunk igen hi­telt annak, hogy városunkban lesz halastó, a tények azonban reánkcáfolnak. Hétfőn járt városunkban Corchus Béla és bejelen­tette, hogy a halastó építését tényleg megkezdi. A város képviseletében hétfőn délután adta át, illetve vezette be Kollár Károly gazdasági tanácsos a halastó céljaira szükséges területbe Corchust, aki a halastó építését a jövő héten kezdi meg. — A Szt. Benedek-rend névtára, A Pan­nonhalmi Szent Benedek-rend folyó iskolai évre szóló névtára a közel mult napokban hagyta el a sajtót. Az érdekes személyi adatokban bővelkedő füzetből a kö­vetkezőket emeljük ki: A rend főnöke : dr. Fehér Ipoly főapát, magasabb egy­házi méltóságra emelkedett dr. Va­szary Kolos, bíboros, Magyarország hercegprímása, egyházi méltóságra emel­tetett dr. Kohl Medárd fölszentelt püspök. A pannonhalmi főmonostor perjele dr. Hajdú Tibor, főapáti helyettes és főügy­hallgató Borbély Kornél, alperjel Mórocz Emilián, a noviciusok mestere Ruzsicska Aurél, a központi könyvtár őre dr. Erdélyi László, a rendi levéltár őre Sörös Pong­rác. A rend apátjai Halbig Aprián tihanyi, Wagner Lőrinc dömölki, Francsics Nor­bert bakonybéli s Kroller Miksa zalavári. A pannonhalmi főiskola igazgatója dr. Hajdú Tibor, hittudományi kar: dr. Öcsé­nyi Anzelm, dr. Schermann Egyed, dr. Strommer Viktorin, dr. Horváth Ádám, tanárképző: Palatin Gergely, dr. Zoltvány Irén, Malatin Gotthard, dr. Bódiss Jusz­tin, dr. Erdélyi László, Sörös Pongrác, Bán G. János, Wéber Jácint, dr. Kocsis Lénárd. A gimnáziumi tanfolyamon az emiitetteken kivül Panghy Özséb, Havadi Barnabás, és dr. Horváth Ádám tanítanak. Főapáti titkár dr. Hetyei Modeszt, rendi pénztáros Panghy Özséb, központi szám­vevő Pallos Kajetan, központi főjószág­kormányzó Vojnits Döme, jószágkormány­zók Ollinger Alkuin (Kismegyer), Bierbaúer Lipót (Tarján), Horváth Bálint (Füss), Osztovits Gellért, és dr. Kardos Celesztin. A rendnek három főgimnáziuma van, az esztergomi, győri és soproni s három kis gimnáziuma, komáromi, kőszegi és a pápai. A rend tagjainak száma 205, kik közül a hitUfdományok doktora 9, a bölcsészete 21, a tanitás terén működik 97, növen­dék 44, iskoláiban 1848 tanuló van. A rend legidősebb tagja Nóvák Ede György (Nagykanizsa), aki 1840-ben öltözött be és 1848-ban tett fogadalmat. Kegyurasága alá 35 község tartozik ; plébánia 25, temp • loma és kápolnája 44 van. A rend ve­zetése alatt van továbbá 5 szerzetesnői társház 28 taggal. A főapátság elkülöní­tett egyházterületén 2-1 népiskola áll fenn 5379 tanulóval. — Az országos vásárok korlátozása. Jeleztük már lapunk egyik előző számá­ban, miszerint tervbe van véve az orszá­gos vásárok apasztása. Ezen ügyben az ipar és kereskedelmi kamarák országos ér­tekezlete — mi a napokban tartatott meg a budapesti kereskedelmi és iparkamara székházában — hozzájárult kamaránk tit­kárának, Szendrői Mórnak indítványához, mely szerint felkérendő a kereskedelmi kormány, hogy az országos vásárok for­galmának és helypénzjövedelmének egy­begyűjtése alkalmával felvett adatokat bo­csássa a kamarák rendelkezésére s ezek felhasználásával minden kamara dolgoz­zon ki javaslatot saját kerülete vásárainak lehető apasztására vonatkozólag. Addig is pedig, mig e tekintetben preventív intéz­kedés tehető lenne, felterjesztésileg kéres­sék fel a kormány, hogy uj vásárok en­gedélyezése alkalmával vegye figyelembe a kamarák, rendszerint elutasítást java­soló véleményét. — Az amerikai kivándorlók tömeges ha­zatérése. Miként' olvassuk, hétfőn reggel érkezett a Kárpátia gőzös Fiúméba, mely 746 magyar embert hozott vissza hazá­jába, Magyarországba, kik azért hagyták ott az uj hazát, mivel nehéz már ott a megélhetés. Általában a tengeren túlról az a- hir érkezik, hogy a hazájukat itt hagyottak körében mind nagyobb az uj hazában az elégületlenség és mindinkább küzdelmesebbé válik a megélhetés, miért is a hazatérés mindjobban hódit a kiván­dorlók körében. Legközelebb a Szlavónia gőzös érkezik Amerikából, mely 400-nál több magyar kivándorlót hoz vissza. Az eseteken okulhatnak azok, akik kincset keresni akarnak menni az uj hazába. — Mozgó fényképek naponta a Magyar Királyban. Miként lapunkat értesitik, no­vember 6-tól kezdődőleg a Magyar Király szálloda nagy termében esténként naponta mozgó fényképek lesznek láthatók. — Agyonlőtt Vadorzó- Kellemetlen meg­lepetés érte vasárnap reggel a bajnai ura­dalom egyik, szolgálatban levő vadőrét, aki azon vette magát észre, hogy Lepsics Elek ismert bajnai vadorzóval áll szemben. A vadőr helyzete -igen válságos volt, mivel élete forgott kockán s igy önvédelemből kénytelen volt a vadorzó életét kioltani. — A vasárnapi munkaszünet, A keres­kedelmi minisztériumban serényen dolgoz­nak a vasárnapi munkaszünetre vonat­kozó törvény revízióján. Szterényi József, kereskedelemügyi államtitár nemsokára kézhez kapja az osztályok erre vo­natkozó munkálatait, amelyek a törvény életbeléple óta felhalmozott panaszok figyelembe vételével készültek. A revizio­nális munkálatok azon az alapelven ké­szültek, hogy a vasárnapi munkaszünet teljes mértékben érvényesüljön. — Emelkedik a gabona ára. A hosszas szárazság következtében a gabona árak a világ összes piacain emelkednek. A buza Newyorkban öt és fél koronával, Berlin­ben mintegy hat márkával, Budapesten pedig körülbelül tiz koronával drágább, mint a mult év októberében. A magyar földmivelésügyi minisztérium néhány hét­tel ezelőtt adta ki a világ gabonatermésé­ről szóló kimutatást, amely szerint 174 millió métermázsával lesz kevesebb az idei termés, mint a mult évi. Feltételez­ték akkor még, hogy Ausztrália, India és Délamerikai államok termelése körülbelül olyan lesz, mint tavaly. Most azonban ezekből az országokból is rossz hirek ér­keznek. Mindezek a körülmények való­színűvé teszik, hogy a gabonaárak még mindig nem érték el a tetőpontot. — Azonnal kiadó lakások. 2 szoba konyhával, vagy bútorozott szoba előszo­bával kiadó. Plébánia-utca 2 sz. ­= Pfalcz-íéle házban egy 5 szobás emeleti lakás minden hozzátartozóval, no­vember 1-én 440 forint bérért kiadó. Ugyan­itt egy földszintes, 2 szoba és 1 kony­hából álló lakás azonnal kiadó, kívánatra butorozottan is. === Kiadó lakások. A kispiacon, a város legforgalmasabb helyén, két emeleti lakás minden órán kiadó. Az egyik udvari, áll 3 szoba, konyha, pad­lás, pince és kamarából, a másik utcai, áll: 5 szoba, konyha, padlás, pince és kamarából. Felvilágosítást a kiadóhiva­tal ad. A talaj tavaszi porhanyitása. Az okszerű talajművelés fő elve az ősz­szel megszárított talajon tavaszai a szán­tást amennyire lehetséges mellőzni és he­lyette az extirpálás grubberolást, esetleg csak erős fogasolást alkalmazni a korai vetés elé. Ezt ajánlani nem lehet eléggé a gazdák figyelmébe, különösen, ami szárazságra hajló éghajlatunk alatt. És pedig azért, mert az ilyen talajmíveléssel megőrizhetjük talajunk nedvességét. A ta­vaszi szántásra vetett növények hamarább megérzik a szárazságot, mint a grubbe­rolt talajba vetett. Az ilyen talajokban a műtrágyák kedvezőbb hatást fognak gya­korolni. A nedvesség konzerválásán ki­vül a porhanyitás előnye az is, hogy a grub­berolást korábban kezdhetjük meg, nyir­kos földet nem hozunk a földszinre, mint a szántásnál. A vetést idejében végezhetjük el. A grubberolt föld vetése kevésbé gyo­mos, mint a szántott földi vetés. A ta­vaszi szántást tehát csak akkor alkalmaz­zuk, ha a talaj erősen Összetömődött, ha annyira elgyomosodott,. hogy a porhanyi­tással megfelelő munkát nem tudunk vé­gezni. A tavaszi porhanyitás lazább szer­szerkezetű homokos talajokon esetleg egy fogasolásból állhat és megfelelő is lehet az. Minél kötöttebb a talajtannál kevésbé fogunk jó munkát végezhetni a fogassal, annál inkább kívánatos grubber, extirpa­tor alkalmazása. Az őszi szántásnak ta­vaszi szántása mellőzhető a későbben ve­tendő növények alá is. A porhanyitás ked­vező hatással lesz azon növényekre is sőt gyommentes talajon a kései vetések alá a tavaszi szántás mellőzésével ismé­telt porhany itassál is előkészíthető a talaj. A tavasszal elszórandó foszfortrágyák ilyen talajelőkészités esetén a porhanyi­tás előtt szórandók el. Tehát amennyiben csak a talajviszonyok megengedik, tavasz­szal mellőzzük a szántást és helyette por­hanyitunk csak. CSARNOK. Ez a Vásárfia. Irta : Vesper. Prológus. Tudom á tort et á travers jártuk a vá­sárt én is, te is, ő is. Igy esett meg, hogy találkoztam ott az i. k. és i. t. (igen ked­ves és igen tisztelt) Szerkesztő úrral. Persze ujjongtam, hogy fogtam valakit, aki talán vesz már nekem is vásárfiát. Meg is kérdem rögtön: i. k. és i. t. szer­kesztő úr, vett-e már nekem vásárfiát ? Hogy igen. Hanem hogy ezért-imigyen nyájalog (óh, hogy aranyoznák meg a kezét, aki legelőször leírta ezt a szót, valami nagy lángban) az i. k. és i. t. Szerk. úr nekem is kell ám revanche. Valami kis vásárfia. Én: J. k. és i. t. Sz. úr, én inkább veszek vásárleányát, mert a lányok ol­csóbbak. y. k. és i. t. Sz. úr: Nem. Inkább irja meg tapasztalatait, melyeket itt sze­dett. Én, (akit oly könnyű becsapni): Haszen hát, jól van no. Tehát. Tapasztalatok. Megtörtént vala a nagy tapasztalat­gyűjtés inkább a komáromi, mint a lőcsei kalendárium irása szerint Simon és Juda napjain, Párkányban, 300,000 ember ta­nulsága szerint. Mint a barbárok: én is Keletről törtem a vásárba. Láttam mindjárt, hogy köny­nyebben eljuthatott volna André az északi sarkhoz, mint én a gócpontra. Felfegyver­keztem tehát. Megvettem az első mézes­bábosnál a legjobb pengésű, csengésű és legfinomabb pengéjű kicingeri acélkardot. Értek a forgatásához, hát nagy volt a bizalmam. Megláttam ugyanabban a sátor­ban egy fene nagy szivet. Sokan úgy is azt mondják, hogy szívtelen vagyok, hát megvettem. Alig fért a bő átmeneti kabát alá, a szivem fölé. Igy neki mentem a vásárnak mind a két szivemmel. Eljutottam az első csodáig. Ki volt festve egy háromlábú asszony. Kint állt egy jól vikszelt szerecsen. Ele­ven csirkéket evett tollastól, begyestől és egyebestől. Hát már csak megnézzük ezt a három­lábú hölgyet. Bementem. Ott ült ládán a csoda Mzll. Tényleg három láb lógott a szoknyája alól. De én egy kis észmarcangolás után ki­sütöttem, hogy ez csalás. Nem tudtam megérteni, hogy a két lába közé, hogyan kerülhetett még egy ? Felszólítottam, hogy mutassa meg, hogy nem csal. Ő azonban szabadkozott. No jő, hát akkor engedje megfogni a lábát, a harmadik lábát. Hogy : tessék. Oda mentem. Először megtapogattam. Éreztem, hogy hús volt. Aztán megcsíp­tem egy kicsit. Nem reagált rá. Ez gyanús volt. Megcsíptem hát még egyszer erősen és hatalmasan. Hát — csodák csodája — valaki benn a ládában nagyot kiált, hogy : — Ojé! Ekkor a sarokban egy zsiroskalapu, tarisznyás „nemzet" is elkiáltja magát: — Ehe, meg vagy nímet! A csoda Mzll meg rikolt : — Uram, ne szemtelenkedjék ! E közben belépett egy hosszúhajú ha­jadon. És néz és néz és néz a csodára. Egyszercsak neki ugrik és megcsókolja.

Next

/
Thumbnails
Contents