Esztergom és Vidéke, 1902

1902-06-19 / 49.szám

magad leszesz. Kiáltani fogsz, imádkozni akarsz. Kiáltásodat a bércek fogják csú­fondárosan viszhangozni, imádat pedig az illatok árja veszi gyors szárnyaira, felviszi az égazur fölé, ott meghallgatja mindnyájunk atyja, akinek akarata azt fogja sugallni nekem, hogy felkeresselek. Meg foglak találni Margit! Szemeidből könnyár fog megindulni látásomra, kar­jaidat felém tárod ölelésre készen. Azt hiszed, az leszek, aki most vagyok ? Nem Margit, ezerszer nem. Hidegen fo­gok kitérni ölelésed elől, karomat nyúj­tom és hazahozlak. Haza, ide, ebbe a körbe, ahol gyermek álmaidat ép olyan ridegen tépte szét az élet, mint amilyen ridegen vezetlek majd én. — Mosolyogsz ugye. Fogadkozol, hogy az az idő sohasem jő el, te nem kere­sed fel a rengeteget, te nem sietsz a hangtalan pusztába, mert a szived nyu­godt, benne a vágyak el vannak temetve a feltámadás reménye nélkül. Apropos! Hangtalan puszta oda is cl fogsz menni. Nem lesz ott erdőzúgás, patak moraj, virág illat csak sivár mező, amelynek bársonyos füvét elégette a forró nap tűzés, meg szélhajtotta kóró. Feletted sárgás-szürke égbolt terül, ahonnan égetőn tüz le a napnak millió sugara. Körötted messze, egészen a szemhatárig semmi, csak a sárgás-szürke égboltozatnak a földdel érintkező pereme. Ott is félni fogsz. Jobban talán, mint a rengetegben, mert ott legalább buja te nyészetet látsz, észleled, hogy minden élni vágyik ; de itt ugy érzed magad, miként a temetőben, földi reményeink végső pihenő helyéa. Ott is kiáltozol, ott is imátkozol majd. És én megint küldetésben leszek. Onnand is kivezetlek egy hang, egy szó nélkül és elhozlak haza, ide, ahol vágyaidat reményeidet réges-régen éltemetted. Midőn majd kart­karba öltve jönni fogunk tudom, érezni fogom azt a melegséget, amely lényed­ből ki árad, látni fogom szemeidet, amelyekben az ujra ébredt vágyak ég­nek, tapasztalni fogom tétova lépteidből, hogy velem akár örökké ott maradnál a sivár mezőn, mert tudod hogy érted oázist teremtenék a Saharában s veled készen volnék az Aetna tüzébe ke­rülni. Hideg leszek Margit. Tudom, hogy magatartásommal halálra sebeztem ezt a beteg szivet, melynek minden dobba­nása a Tied, de igy keli tennem. Hiszen csak a kölcsönt, adom vissza, azt is azért, hogy Te is érzed ama kint, amely tépi zúzza a kebelt akkor, midőn leg­szentebb érzelmeit kikacagják ... De kacagni nem fogok. Nem. Messze elme­gyek bánatommal, amely addig üldöz, ameddig élek. Ilyen vagyok Margit! Nem tehetek róla. " Valamit álmodtam az éjjel. Köznapi dologban foglalatoskodtam. Egyszerre eszembe jutottál. Nem tudom hogyan, de egy furcsa érzés lopódzott szivembe. Azt súgta valami, hogy Te bajban vagy. Az a valami ugy űzött sarkalt, hogy keresésedre indultam. Megtaláltalak — a rengetegben : felém tártad ölelő karjai­dat és én — rohantam hozzád, de . . . Eh! hagyjuk a többit ugy sem tartozik a világra. Vagy mégis megmondjam ? Ott maradttunk a rengetegben és iskolába jártunk, az őstermészet iskolájába . . . Péterffy Andor. 2ST37llttér. *) Köszönetnyilvánítás. Fogadják mindazok, kik mérhetetlen gyászunkban fáj­dalmunkat részvétükkel eny­híteni szívesek voltak, ez uton is őszinte köszönetünket. Renner Gáspár és családja. Köszönetnyilvánítás. Hálás köszönetet mondunk mindazoknak, kik a legsze­retőbb feleség, illetve feled­hetlen leányunk Horváth Etel férj. Staniek Józseíné földi maradványai eltakarításánál megmérhetlen fájdalmunkat őszinte részvétükkel enyhí­teni kegyeskedtek. Esztergom, 1902. jun. 15. Gyászoló család. *)Ezen rovatban kőzlöttekért nem vállal felelő séget a szerkesztőség. 4425/1902 tkvi szám. Árverési hirdetményi kivonat. Az esztergomi kir. járásbiróság mint tkvi hatóság közhirré teszi, hogy öz­vegy Tankó Andrásné Kovács Zsófia felperesnek Tankó András és társai al­peresek elleni vagyonközösség megszün­tetése és járulékai iránti ügyében az ezen telekkönyvi hatóság területéhez tar­tozó a kétyi 88. számú telekjegyzőkönyv­ben A f 1. rdsz. alatt 8 / 32 részben Földi Andrásné Tankó Julianna 8 / 32 részben Kovács Zsófia özvegy Viczenz Józsefné 5 / 32 részben, Tankó Lajos 8 / 32 , Tankó András 3 /s8 részben Tankó Lajosné Ber­nát Erzsébet nevén álló (271—272) hrsz. 131. népsorszámu házra 800 korona kikiáltási árban az árverés elrendeltetvén, árverési határidőül 1902 évi június hó 30. napjának d. e. 9 óráját Kéty község házába kitűzte azzal, hogy ugyanakkor a font jelzett ingatlanok esetleg a kikiáltási áron alul is el fognak adatni. Bánatpénzül leteendő az ingatlan kiki­áltási árának IO °/ Q-ka. Árverezni szándékozók tartoznak a bá­natpénzt készpénzben, avagy ovadékké­pes értékpapírokban a kiküldöttnek ke­zeihez letenni, vagy annak a bíróságnál történt előzetes elhelyezéséről szóló elis­mervényt átszolgáltatni. A vételár három egyenlő részletben 90 nap alatt fizetendő az árverés nap­jától számítandó 5 °/o kamattal. Az árverési hirdetmény kibocsájtásá­val egyidejűleg megállapított árverési feltételeket meg lehet tekinteni a hiva­talos órák alatt a telekkönyvi hatóságnál és Kéty község házánál a hivata­los hirdetmények között. Esztergom a kir. jbiróság mint tkvi hatóság 1902 április 12-én. Környey Imre kir. járásbiró. Suchard-féle ^xxx> MILKÄ Tejszha csokoládé táblákban és tekercsekben A leg tejszindusabb Tej-csokoládé Legutolsó újdonsága a YllágbiFfi PH. SUCHARD csokoládégyárnak Árverési hirdetmény. . Az esztergomi Főkáptalan tulaj­donát képező és Esztergom várme­gyében fekvő nánai és ebedi birto­kon gyakorlandó vadászati jog, f. év jttlius 7-én Esztergomban d. e. 10 órakor a főtiszti irodában, (Kápta­lanház i. szám) tartandó nyilvános árverésen, augusztus hó i-tői számí­tandó három évre, haszonbérbe adatni fog. Az árverési feltételek ugyanott tudhatók meg. Tájékozásul meg­jegyeztetik, hogy a nánai vadász­terület a Párkánynánai — vasútál­lomás tőszomszédságában, az ebedi pedig a Duna mellett fekszik. Ksztergom, 1902. június hó 9 én. fl főkáptalani urafriuk igazgató­sága. \ (Utánnyomás nem dijaztatik.) ± e o 2. Valódi hrttinii szövetek Egy szelvény 3,0 mtr f g 4.8c> jó | valódi hosszú, kiad egy tel- i f . „ _ r * J ! jes un at ö „ y t,%ab át £ $ ^ WW nadrág, mellény) Kerül ( frt » legfinomabb J 8z6ve , bő |. Fekete szalon öltönynek való egy szelvény frt. 10.—, valamint felöltőnek való szövetet, touristalodent, legfinomabb kamgárnokat stb. gyári áron szállít az előzékenynek és szolid­nak ismert posztógyári raktár Siegel—Xmliof — ZBnaxin. Minta ingyen és bérmentve. — MintaM szállításért kezesség. Nagy előnye a privát vevőnek, hogy szükségletét direkt a fenti cég gyári raktárában rendelheti meg. JKéty község elöljáróságától. sz. 523.—902 Árverési hirdetmény. Esztergom vármegyébe kebelezett Kéty község tulajdonát képező, két pár kőre járó, jó forgalmú malma, 1902. évi július hó l-ső napján, tí. 6. il Órakor a jegyzői hivatalban tartandó nyilvános árverésen, 1903. évi január hó i-étől számított há­rom egymás utáni évre, haszon­bérbe fog adatni. Az árverési feltételek ugyanott betekinthetők. Kétyen, 1902. június hö 10-én. Antal alsó Baka István jegyző. biró. Egyedül valódi angol Thierry A. gyógyszerész Balzsama. Egészségügyi hatóság által megvizs­gálva és véleményezve ! Az üvegek felszerelése a kereskedelmi védjegytörvény védelme alatt áll. Ez a balzsam belsőleg é S külsőleg használ — Ez a balzsam: Feltilmulhatatla­nul hatékony gyógyszer a tüdő- és mell minden betegségeiben, enyhíti a hurntot és megszünteti a váladékot, elállítja a fáj­dalmas köhögést és meg­gyógyítja az ilyen bajo­kat, még ha idültek is. 2. Kitűnően használ torok­gyuladásnál, rekedtségnél és a rorok minden beteg­ségeiben stb 3. Minden lázt alaposan megszünteti. 4. Meglepő gyorsasággal meggyógyítja a gyomor­görcsöt, kólikát és hascsi­karást. 5. Gyöngéd székelési okoz és tisztítja a vért, meg a veséket, megszünteti a lépkórt és a melabút és megerősíti az étvágyat és az emész­tést. 6. Kitűnően szolgál fogfájásnál, odvas fo­gaknál, szájposhadásnál és minden fog- és száj­betegségnél, megsztintetit a felbüfögést és a száj meg gyomor rosz szaga z . 7. Külső használatban csodás gyógyszert képe c minden sebre, lázas kiütések, sipoly, szemöl sök, égett sebek, fa­gyott tagok, rüh, kosz és bőrkiütések ellen, megszünteti a fejfájást, z ugást szaggatást, kösz­vényt, fülfájást stb. Vigyázni kell mindig a zöld apáca-védj egyre, mely fent látható ! Leg­biztosabb védelem a hamisítások ellen, ha köz­vetlenül hozatjuk a gyárból, eredeti karton dobozokban : bérmentve bármely postaállomásra Ausztria-Magyarországon 12 kis, vagy 6 kettős üveg 4 korona. Bosznia-Hersegovinába 4 korona 60 fillér. Kevesebb nem küldetik. Küldés csakis az összeg előre való utalványozása mellett. Allein echter Balsam aus dar Schutzengel-Aptthik« des „ *Ä. Thierzy in Pregrada bei Rahicsnh-SíuerbrBtsR. Miért szenved ii^^'J*; hogy minden, bármilyen idült sebei biztosan begyógyulnak és elkerülhet majdnem minden fájdalmas és veszé­lyes műtétet, sőt amputátiót is, ha alkalmazza Thierry A. gyógyszerész egyedül Yalódi Centifolia-kenőcsét melynek rendkívüli nagy a huzóképessége, s a sebek gyógyításában, valamint a fájdalmak csillapításában felülmúlhatatlan. Valódi centi­folia-kenőcs alkalmazható: gyermekágyas nők fájó emlőire, a tej megrekedésénél, orbáncnál, mindenféle régi sebeknél, fólfakadt lábaknál, sebeknél, sós csuznál, dagadt lábaknai, még csontszunál is ; ütött, szúrt, lőtt, vágott és zúzott sebeknél; minden idegen test, mint szálka, ho­mok, serét, tüske stb, behatolásánál; minden da­ganatnál, kinövésnél, pokolvarnál, uj képződések­nél, sőt ráknál s ujjfekélynél, körömméregnél, hólyagoknál, járástól kisebesült lábaknál, mín­nemű égett sebeknél, fagyott tagoknál, betegek fekvésétől származó sebeknél, nyakdaganatnál, vérdaganatoknál, fülfolyásnál és gyermekek se­bes fülénél stb. stb. Küldés csak az összeg elő­leges utalványozása után. Ara postadíjjal, szállí­tólevéllel es csomagolással stb. együtt 2 tégely 3 korona 50 fillér, Nagymennyiségű eredeti bizonylatok betekinthetők. Óva intek a hatás talán hamisítványok megvételétől és kérem, hogy tessék vigyázni arra, hogy minden tégelyen be kell, hogy égetve legyen .e cim : „ScllUtzengel­Apotheke des A. Thierry in Pregrada.« Ez a gyógyerejében fölülmulhatatlan két szer soha sem romlik meg, hanem ellenkezőleg men­től öregebbek, annál értékesebbekké és hatéko­nyabbakká válnak, sem fagy, sem meleg meg nem árt nekik, minélfogva minden évszakban használhatók. Csaknem mindig meghozzák a se­gélyt és sikert, legalább az orvos megérkeztéig; természetesen sohasem szabad hamisítványokhoz vagy más hatástalan, úgynevezett pótszerekhez nyúlni, melyekért csak hiába dobjuk ki a pénzt, hanem forduljunk mindenkor csak ezen két rég kipróbált, kitűnő, olcsó, megbízható, amellett teljesen ártalmatlan, világhírű szerhez, melyet min­den eshetőségre készen, minden családban kész­letben kell tartani. Ahol nem lehet valódi mi­nőségbeli, a valódiság minden ismérvével meg­kapni, ott rendeljék meg közvetlenül ily cim alatt: An Apotheker A. Thierry limited Schutzengel­Apotheke in Pregrada bei Rohitsch Sauer­brunn. Központi raktár Budapesten Török jóssef gyógyszerésznél, Zágrábban Mittelbach S. gyógy­szerésznél és Bécsben Brady C. gyógyszerésznél HUNNIÍK könyvnyomda nyomása J&sxtergom.

Next

/
Thumbnails
Contents