Esztergom és Vidéke, 1901
1901-10-13 / 82.szám
ESZTERGOM és VIDÉKE. (82. száma) — Apponyi és Horánszky táborában. Hogy a klérus egyes tagjai, akik 1887ben velem együtt Horánszkyra szavaztak s később is nemzeti pártiak voltak, — az időkőzben keletkezett néppárthoz csatlakoztak ! az ellen nekem semmi kifogásom. Tény, hogy én pártállásomhoz hű maradtam, — a rám fogott kiszámithatlanság tehát rossz hiszemű ráfogás. Nem tgaz, hogy én szidom a papokat és orgiákat vetek szemükre. Ez a koholmány egy csúnya kortesfogás volt. A papokról én csak annyit mondottam, hogy nem tartom épületesnek azt, hogy főkortesi szerepekre vállalkoznak. Orgiákról pedig semmit sem mondottam, mert nincs is tudomásom orgiákról. Gyakori érintkezésben és jó viszonyban vagyok a környékbeli papokkal, akik jogi ügyeikben jobbára hozzám szoktak fordulni; Fábián János cimzetes kanonok, helybeli plébános pedig minden fontosabb kath. érdekű kérdésben már 12 év óta az én tanácsomat és közreműködésemet szokta igénybe venni s én mindig készséggel állottam rendelkezésére. Kár túl IŐni a célon, Igy nem lehet a jóbarátokat megtartani. Legcsunyább pontja annak a famozuscikknek az, amelyben a névtelen ur Simor nagynevével visszaél. Ha már nem szent előtte a mások becsülete és jó hírneve : szent lehelne legalább a nagy Prímás dicső emléke, Előttem a nagy Simor példája és dicső emléke örökre él és határtalan tiszteletben áll s én rút kegyetlenségnek és visszaélésnek tartom azt, hogy Simor nagy nevét kicsinyes korteskedésbe belevonják és korteseszközül felhasználják. Hát a főpapi kar azon díszei, akiket a nagy Simor emelt fel s akik nem néppártiak azok is háládatlanon ? Vagy az esztergomi és udvardi kerületi papság, amely a néppárti jelölt ellen a liberális jelöltre szavazott, az is háládatlan ? Avagy ezek szabadon követhetik meggyőződésüket csak én nem követhetem? Azt a felfedezést csinálja cikkében az a tisztelt úr, hogy a pegazus vak ló. Elhiszem neki, hogy az ő pegazusa csakugyan vak, mert ime a logikája is vak. Hogy én kinek mivel tartozom, hogy mit gondoljak meg és hogy mi válik a becsületemre, — az az én privát dolgom. Névtelen firmának nem tartozom semmivel; privát dolgaimba és egyéni szabadságomba való beavatkozását illetéktelen tolakodásnak tekintem és visszautasítom. Méltó kiegészítője ennek a tolakodásnak az az irigység amellyel az a tisztelt úr, a sok jó falatot és a ritka szerencsét föl emlegeti. Nos hát én nem iiigylek attól a névtelen úrtól semmit, — legkevésbbé irigylem azt a lelkületet, amelylyel cikkében bemutatkozott. — Jólelkű katholikus ember nem irhát igy mert vallásunk a szeretetet tanítja s a gyűlölködést, irigységet és mások meghurcolását bűnnek tekinti. AE olyan fegyverekkel, aminő az a névtelen cikk, ideig-óráig félre lehet vezetni az értelmetleneket, meg lehet félemlíteni a gyöngéket és a romlottakat, de az önérzetes, igaz embert nem hozza zavarba az ilyen revolver. Én nem éltem és nem élek ilyen fegyverekkel. — Én nem szidtam senkit, nem hurcoltam meg senkit, nem gyűlölök és nem terrorizálok senkit, tisztelem mindenkinél a meggyőződés szabadságát és nem hazudom soha. A nemzeti pártnak a szabadelvű párttal történt egyesülése uj és szebb korszakot nyitott meg; ezt az egyesülést s ezzel az én pártállásomat is teljesen igazolja Széli Kálmánnak becsületes és igazságos kormányzása. Érsekújvár, 1901. okt, 9. Dr, Ozorai Józset ügyvéd. Esztergom, október 12. Azoknak a barátaimnak és ismerőseimnek, akik tegnap és ma szeretetükkel és jó kívánságukkal meglátogattak, ez uton mondok hálás köszönetet, a felsőbb parancs azt sem engedvén meg, hogy hálás szivvel kezet szorítsak a figyelmes megemlékezőkkel. Munkácsy Kálmán. — Személyi hir. Horváth Béla főispánunk tegnap városunkba érkezett s ma az állandó választmány ülésén elnökölt. — Új közkórházunk kápolnájának belső felszerelésére ujabban gr. Hunyady Lászlóné, Csáky Sarolta 50 kor., Orozdy Fülöpná 100 koronát adományoztak. A kis szentély igen diszesnek igérkezeik. ifj. Storno Ferenc stílszerű festése előkelő külsőt ad a kápolnának. A művész két eredeti freskója nagyban emeli a kápolna diszét. Az ablakok szintén sikerülteknek mondhatók. Különösen szép azonban szent József és páli szent Vince szobra. bútorokat Neumayer Károly előnyösen ismert műhelye szállítja. — Új énekesnők. A főkáptalan mult héten tartott konzitóriumában Csukass Etelkát és Ékesy Bertát a bazilikái énekeskarba fizetett műkedvelő énekesnőkké választotta meg. — Kirándulás. A kereskedőifjak egyesülete f. hó 20-án d. u. 2 órakor bérkocsikon és kerékbárokon társas kirándulást rendez az oroszkai cukorgyárba. Vendégeket -— legalább két napal előbb való bejelentéssel — szivecsen lát a rendezőség. A gyár a teljes berendezésével a megtekintés alatt üzemben lesz, s szakíérfiak fogják azt bemutatni, miért is az érdeklődők figyelmét felhívjuk ezen tanulmányos kirándulásra. — Betegágyon. Részvéttel értesülünk, hogy Vargyas Jenő, főispáni titkár, erős meghűlés következtében, több nap óta súlyosabb természetű betegségben fekszik. — Frey bankett. A választó polgárság Iateiner és kereskedő és iparos osztályának nagy része ma, szombaton este a >Fürdő < szálloda nagy termében baráti lakomát rendez, Frey Ferenc, mint újonnan megválasztott képviselője tiszteletére. Ma délig kétszáz aláirású jelentkezett. — Magyar állampolgár óhajt lenni Eichele Károly süttői tekintélyes kőfaragómester is, ez iránt folyamodik a belüígyl kormányhoz. — Kinevezés. Rothnagel János oki. gazdát, a Leidenfrost-féle uradalom segédtisztjét ugyanazon uradalom tököli gazdaságába intézővé nevezték ki. — A doroghi fegyverbarátság. Tegnap egy párkányi függetlenségi pártiakból álló küldöttség tisztelgett Kossuth Ferencnél és pedig Istvánfy Elemér és Szekér József biró vezetése alatt: Vichor József, Krizsány Kihály, Bittér Imre, Öreg Csányi István és még pár nemzetbéli. Azért keresték fel a pártvezért, hogy a nyilatkozatát kikérjék, hogy a pótválasztásnál milyen álláspontot foglaljanak el. Kossuth, aki őket lakásán, több függ. képviselő jelenlétében fogadta azt mondotta a kiküldöttségnek, hogy a pótválasztásnál maradjanak távol a szavazástól és egyik jelöltet sem támogassák. Miután a küldöttség bemutatta a pártvezérnek a f. hó 2. napján lefolyt választás után felvett jegyzőkönyveket, melyeket a választás megsemmisítésére adatoku! vettek fel, Kossuth határozottan amaz óhaját fejezte ki, hogy ezek alpján a petíciót okvetlenül be kell nyújtani. A szükségelt 3000 koiona öszszeg egybegyűjtésére Istvánfy Elemér már napokkal előbb vállalkozott és magábn Párkánybán és az esztergomi érdeklődők és aranyifjúság részéről máris 1200 koronát gyüjtöttt e célra. Másrészt a kerület többi községeiből szerdán városunkban igen nagy számban gyülekeztek a függetlenségi választók s értekezletük egyetlen tárgya a választáson való részvétel módja volt. Hollósy Károly pilismaróthi lelkész, függetlenségi vezérférfiu javaslatára egyhangúlag ha-1 tározták el, hogy ők is a közös ellen eílenfordulnak s Hollósy felolvasta Eötvös Karoly hozzá intézett levelét, amely eze ket mondja : Kedves öcsém Uram í Jó rokon és jó hazafi érzéssel fordulok kedves öcsémhez. Minket a kormánypárttól elvi különbség választ el, de a néppárttól minden elv, minden hazafi érzet, minden ami szent és becses a politikai közélet terén. Magyar politikus e párttal ki nem békülhet. Ha tehát függetlenségi lobogónkat az első választásnál győzelemhez juttatni nem tudtuk: hazánk és magyarságunk iránt való minden kötelesség azt parancsolja, hogy a két jelölt közül a szabadelvű párt fér fát Szaczelláry urat juttassuk a sikerhez. Ez a mi nézetünk kedves Öcsém ! Ennek lapomban az »Egyetértés i-ben is hangot adok annyiszor, amennyiszer kell. Szives üdvözlettel, hű rokon és honfitársad. Eötvös Károly. — A keddi megyegyülós póttárgysorozata is megjelent. Ez fogja tárgyalni a zsidó hitközségnek ama fellebbezését is, amely a képviselőtestületnek a zsidó iskolacélra nagyobb segélyeztetése céljából adott be. — A vágóhíd ügyében tegnap összejöttek a biz. tagok, de semmi érdemleges intézkedés nem történt. Hétfón újból összeülnek. — Kivilágított Út. Évek óta felhangzott az a panasz, hogy a bazilikában vezető uton, különössen október hóban, az olvasó-Iitániákról jövő, nőket garázdálkodó legények inzultálják, mire igen alkalmas volt a koromsötétség. E bajon most segítve van, mert jc,—20 lépés távolságra lámpákat helyeztek cl az ájtatoskodók biztonságára. — Gyermek menhely megyénkben. Pilis-Maróth község elöljárósága állami gyermekmenhely felállítását kérelmezi s e község t^ajdonát képező ingatlanaiból szabadon választandó s megfelelő nagyságú területet felajánl e célra a belügyminiszternek. — Pótáldomás. Már ilyen is volt a választások óta. A legutóbbi áldomásokból sarjudzott ki, amikor Frey tudvalevőleg a hat régi főtanyán megvendégelte ragaszkodó választóit. Mind a hat kipróbált, kifogástalan, fain tanú, ezúttal is egy mutatkozott közülök csúnyán, valóban éhes sertés csordának nézve földműveseinket, akiknek minden moslék jó. A Három Szerecsen hanyag bérlője nagy devócióval ígérte meg, hogy oly áldomást nem láttak a három feketék, amilyen a szombati lesz. No, nem is látlak. Nagy csorba tálakban úszkált valami barna konposzt; a bor késsel vágható zöldes süppedek volt. A meghívott földművesek rögtön távozni akartak, de Felsenburg Gyulának és dr. Helcz Antalnak, aki velük volt, sikerült kissé lecsillapítani őket, összeszedvén a konyhában minden más, nem bankettistának készült, tehát ehető húst s iható borról is* gondoskodtak. S így még megvárták, amig a képviselő közéjök is eljött. — Ezt a mi iparosaink dicséretére váló csúnya stiklit reperálták ki tegnap nagyszerűen a > Magyar Királyi-ban. Bizony, a nagy jó kedvtől majdnem Öszszedőlt >az a vendég-fogadó.* — Betörés és lopás. Folyó hó 11-én éjjeli órákban Libádon a jegyzői irodába ismeretlen tettesek betörtek, s onnan Lévai Sándor libádi jegyzőnek egy dupla lancaster fegyverét, vadászkabátját és pipakészletét ellopták. "Az irodába, az ablak alatt kiásott falon jutottak be s az ide-oda lebegő fejsze figyelmessé tete Szalay Ambrus éjjeli őrt kíváncsiságból a falu szélen levő jegyzőházhoz lefutott, s akkor látott már az utcán több fekete ruhába öltözött embert, kik azon kérdésére, hogy kik vagytok, azt felelték: hogy »mi* s mit akartok kérdésére azt felelve, »haza megyünk*, s a nagy sötétben elszéledtek. Szálai Ambrus éjjeli őr, erre felkeltette Lévai Sándor jegyzőt, ki azonnal a szomszédokat értesítette s a bírónál levő barsi csendőrsőt, s akkor látták, hogy a betörés célja a pénztár kirablása volt, mert a pénztár teteje a rajta levő korsóktól letisztított s a környéke szabadra téve volt. Kevés váratra megjelent a községi kovács s előadja, hogy az ő műhelyét is feltörték s onnan a nagy kalapácsokat, vésőt és feszítő vasakat & körülbelül 40 patkót elloptak. A kovács szerszamokat megtalálták a falutól nem messze. Reggel felé, mikor a sötétség oszlani kezdett, látták, hogy a betörők a jegyző méhesében lakmároztak e'őzőleg s ott várták be mig a ! ház béliek lepihentek. Munkájokban megza| várva, a betörők betörtek még több a falu I felett levő pincékbe, s Bullus István kántortanítóhoz, kire ajtaját rázárva feltörték kamráját s élelmi cikkeit elemelve az edényeket a falu mellett elterülő erdő szélén eldobáltak. Meg több helyen is részint betörtek, részint a betörést megkísérelték, azonban a lakók ébersége miatt magukkal mit sem vihettek el. Mint a jelek mutatják, a betörést kóbor cigányok követték el, kik • nagy csoportokban cirkálva, való; s^ggal rettegtetik a túlsó járás kozséí geinek élet és vagyont biztonságát. A ! nyomozást a ismert biztoskezű muzslai I csendőrőrs vezetője Tóth őrmester vé[ gezi, ki több ily sötét dologra derített már napfényt. = Eladó két teljes ujonan épült ház, igen alkalmas nyaralónak is, tiz évi adómentességgel, kedvező feltételek mellett. Hol, megmondja a kiadó hivatal = Eléggé ismeretes, hogy a legjobb védekezés a ragályos betegségeknél nem C3ak egedül a portiszta környék, hanem az alaposan tiszta padló is, Ez azonban csak akkor érhető el, ha a padló fényezve van. A fényezéshez leginkább ajánjuk az Eolin-lakot, mely különböző sziliekben gyönyörű fénynyel bir , hamar szárad és szagtalan. Ezenn gyártmány Esztergomban Brenuer József és Jedlicska Rezső kereskedésikben kapható. Mint minden gyártmány, ugy ez is lesz hamisítva, azért igen ajánlatos ha szükségletek osakis a fenti jóhirnevű cégeknél, vagy direkt a gyárban lesznek beszerezve. Az Eolin Iackuak alkalmazása által mindenki nagy megtakarítást érhet el, amennyiben a már egyszer befedett padlót, minden esztendőben csak egyszer kell utánjavitani. Szerkesztői üzenetek. Az az iskolalátogató. Belátjuk, hogy igaza van Aki múltkor felbosszankodott, most is előre is kedvezőtlenül fogna olvasásába, vagy bele se kezdsne. S ez a nagy vétkünk az író iránt. Egy kis idő multával, a régi megbosszantást elfeledve, élvezik meg. M. Köszönjük ; mind a kettő bevált. Viki, Hálával vettük az értókes küldeményt. De nehéz is volt kivárni Riáchelt. IRODALOM * Egy szobaleány naplója. A legdivatosabb franczia regényírónak: Octave Mirbeau-nak — kinek vakmerően szép. férfias fejét Rhodin me3ter is méltónak találta a megmintázásra — minden eddigi munkája között legszenzácziósabb müvét adta ki Sashs és Pollák budapesti könyvkiadóhivatala magyar nyelven Egy szobaleány naplója czim alatt. Hatalmasabb ajánló-levéllel még ali lépett ki könyv a piaezra, mint Mirbeaunak ez a regénye. A legnagyobb élő moralista, az evangéliumi tanokat hirdető Tolsztoj állította ki róla a bizonyítványt, hogy: „az franczia literatura. összehasonlíthatatlanul lenagyobb és legbecsesebb alkotása ez a könyv !" Ez a könyv, mely a családi élet legintimebb és legsötétebb rejtelmeit szellőzteti, nem hogy viszatetszést nem szült, de.napjainkban szinte páratlan sikert aratott. Parisban 80. 000 példányt kapkodott el a közönség deczenbertöl máig s már a német piaezon is a 8. kiadás forog közkézen. Már ez maga is kezesség arra, hogy a müveit magyar közönség is méltányolni fogja a „Szobaleány naplója" különös, ^ majdnem exotikus levegőjét, annál is inkább, mert báró Podmaniczky Horécz kitünö fordítása hívén adja vissza az eredeti és teljes szöveget. A díszesen kiálitott 20 ives kötet bolti ára 3 korona. Laptul^donosok; dr. Prokopp Gyula és társai.