Esztergom és Vidéke, 1901

1901-10-10 / 81.szám

mwpH, mm- AAIII. yvTmyam. m. mm üsutortok, október 10 ESZTERGOM és VIDÉKE A „VÁRMEGYE KÖZPONTI MEZŐGAZDASÁGI BIZOTTSÁGA"-NAK ÉS AZ „ESZTERGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYES ÜLETINEK HIVATALOS LAPJA. Megjelelik Vasárnap és csütörtökön. Szerkesatfség és Had^hivatal: ELŐFIZETÉSI ÁRAK : • = FELELŐS SZERKESZTŐ ui|uvípo V víi U |í u (kofa a kéziratot, előflzetésafc, nyiltterek és hirdetések köldesdök Sft*= -_ - _ - _ - _ 1 {£ z Jí: = ÉS KIADÓ: «™. SZÉCT?EQYL „ TÉR) 330 . SZÁM . Negyed érre — — — 3 kor. — fll. Egyes 8Zám ára: 14 fll. Kéziratot nem adunk viasza. H£~ Szüreti elmélkedés. Esztergom, október 8. Hajdanában, talán nem is olyan rég, ilyenkor Terézia napja táján mily boldog volt az esztergomi, az egész magyar nép. Cigányzene, mo­zsarak dörgése, puskák ropogása, évelődés, kacagás, szóval jókedv mindenütt, amerre az ember útját vágta a szőllős hegyek között. Ma mindez kiveszett. Csak itt-ott elvétve jár még a mester, meg a barát, de nem annyira a kompetentiát szedi, mint inkább a panaszt. Az az apró kis sárga jószág, mely a magyar szőlőtőke gyökerén vert tanyát, olyan átkává lett a nemzetgazdaság szőlőtermeíési ágá­nak melyet egyhamar kiheverni nem fog. Nem fog, mert a csapás és átok rendszerint hetedmagával jár s óriási önállóság, kitartás és türelem kell ahhoz, hogy azt kibírhassa. Ennek a kitartásnak és önállóság­nak hiánya okozta, hogy a magyar nép sok helyütt vándorbotot fogott és otthagyta ezt a drága földet, me­lyen atyái, s tán még ő is arany napo­kat élt a miért minden nap ke­csegtető reménynyel s nem hiába munkálta meg szőlejét. S ma ? Foszló reményekkel dol­gozik, mert nem elég a filoxerától való félelme, növeszti azt a liszt­harmat, a hernyó és a penész, mi­hez hozzájárul az egyenes, a pót­és teljébe a fogyasztási adó. Kinek is van ily körülmények között dolgozni reggeltől estig ?! És még is kell. Dolgozik is, mert a megélhetés keserves küzdelme űzi, hajtja őt. i Tisztelet és becsület érte ! E mellett azonban mindent el kellene követni, hogy munkáját megédesitsük neki. I Nem mondom, hogy az intéző körök nem törekednek minden áron lendületet ami a nemzetgazdászat ezen jó jövedelmet hajtó ágának, de igen is, kimerem azt mondani, hogy a régi hegyközségek felosztá­sával ép úgy jártak, mint járni fog­nak a megyei önkormányzat eltör­lésével. Az ideig, mig a hegyközségek saját ügyeikben önkormányzattal birtak és ezen önkormányzatot az úgynevezett »Artikulosokc szerint intézték, higyjék meg uraim, több hitele volt a borttermő vidékeknek s nagyobb rend volt a szőlőhegye­keu, mint ma. Es részben sok te­kintetben ennek kell tulajdonitanom, hogy a szőlők rekonstruálása oly lassú menetben van. Ha az illeté­kes közegek a hegyközségek szer­vezetét fejlesztették volna és arti­kulusaít az adott körülmények sze­rint bővítették, vagy így itt-ott mó­dosították volna, ma már tán ví­gabb szüretek járnák és egy kissé több adópénz volna a láda fiókjá­ban, mint téryleg. Igaz, s ügyvédi fogásból pom­pásan hangzik, hogy mindenki sza­badon rendelkezik a magáéval, de tán mégis jobb volt a régi világ­ban, mikor e rendelkezés, kivéve az elárusitást, mégis meg volt kötve. | %y pld, a szőlőhegynek nemcsak {be ke.lett kerítve lenni, hanem an­| nak fentartásáról a tavaszi és őszi gyepüjáraskor kellett gondoskodni a hegyelőljáróságnak; 2. idegen j területről csak az esetben lehetett 1 bort behozni, ha az jobb minőségű jvolt; 3. szüretelni pedig csak ak­j kor lehetett, amely napot az őszi I közgyűlés, kitűzött és a főbíró jóvá­| hagyott. Az artikulusóknak az a : három része is eléggé bizonyítja, hogy atyáink mily éberül őrködtek szőlőhegyeik oltalmazása és jóhir­neve iránt. Ma ? Mi védi a szőlőterületet ? Kell is gyepű ! Készítsen kiki kerí­tést magának, ha úgy tetszik. Ré­gente közösen megvédendő terület volt, ma már a hegypásztortól is elakarják venni a fegyvert s őrizze meg a szőlőt keretes igával. — Bort quantum-sális behozhat, ki tö­rődik azzal, milyen bor terem Esz­. tergomban ? Csak hogy van, ha mindjárt lóre is a neve. Többet mondok: vízzel is lehet keverni, Az .EsztepQOin ÉS WMI A III, emeletről. /, Alkonyodik. Utca korsó Fényes néppel van tele; Csüggedt szívvel járnak-kelnek, Oly fagyos az osz szele. Percre látsz egy csodás asszonyt, S nesztelenül elsuhan ; Messzeszáló illatától Megremeg sok Don Jüan, Az utca kedve odavan már, Az utca kedve nem pezseg; Valami nagy, szörnyű nagy gyászt Éreznek az emberek. . . . .Ü valahol egy kis szobában — (Csak harmadik emelet.) — Két boldog sziv szerelméből Most fakad a kikelet . . . II. illóba' van a uyár .ezer virága gyül a sok levél, sietve zordonan jön, lem mégse fél. vad szelétől zivem, ttem. A kod országából. >The Majesty* hajón Harwich és Edinburgh között. Vajmi nagy élvezett nem lehet önre nézve az utazás — ugy vélekedett egy útitársam, midő a délebéd után a hajó alsó kabinjában huzádtam meg, hogy az napi utibenyomásaimat papírra tegyem. »Hiszen egész öröme, üdülése kárba vesz, ha közben nem él teljesen a nyugalom­nak a szemlélődésnek t — >Ez csak Ön­nek tűnik fel ugy uram, mondám —­mivel maga is közben nem foglalkoztatja elméjét s higyje meg, sokalta üdítőben hat ha nyugalmunkét közbe-közbe meg­szakitjuk egy kis fáradalommal, mert az örökös tétlenség eltompítja elménket és a megfigyelésre kevésbé teszi fogékony­nyá. Miután útitársam előveszi szivartár­cáját, melyből egy sötétbarna importált, havannát vettem ki, szó — köszönés nél-1 kül magamra hagyott. Az Angolország­ban vásárolt szivarok mind drágák és ke­kivétellel mind roszak, nikotin tartalmuk, alig a szivarra gyújtás után felszívódik é| ellepi az ajkát. A fej elkábul tőle . . , Miközben a kabin ablakait szinte egyen-: Ietes ütemben csapkodták a tenger fel-; korbácsolt hullámait, magam elé terítet- , lem irómappámat és gondtalan munka- i kedvvel fogtam aznapi útleírásomhoz. . ..} A continens lakói előtt, ha Angolor-; szagot emiitünk, okvetlen Londont kép-! zelnek alatta, hogy a britt szigeet cso-j portnak egyébb számottevő városai van­nak, ha elmondjuk elhiszik ugyan, mint j j mindent bármily meseszerűt ís a különcz Angnlországból, de igen keveset olvastak azekról a városokról, a melyek mind­egyike külön-külön egy-egy ujabb világot tárnak elénk. Bárhol együtt ja világon a népek a városok magán hordják jelegét azon országnak, melyhez tartoznak, csak épen az angol nép és városok térnek el egymástól ugy külszinben mint jelegze­tességben, Mind ezek az eltérések mélyen gyökereznek és első sorban nemzetiségi — politikai okokra vezetendők vissza, másodsorban csak következnek többi okok : az egyes városok lakóinak egye­temes foglalkozása egy és ugyanazon kereseti ágazat körül, a túlnyomó lét­száma a jólétben levőnek egyes váro­sokban és a teljes nélkülözést szenvedők sgy más városban. — cUtasok a fedélzetről.* A hajóka­?itány harsány parancsszava, egy matróz íltal belökött kabinajtómon át, hozzám utott. Ijedten ejtettem ki a tollat kezem­3Ő1 és pillanatnyi tétovázás után felsiet­:em a feledkezetre. — Mentőcsónakokat lebocsájtani! Uta­sok a fedélzet jobb szélére csoportosulja­lak ! «Podgyászt senki sem vigyen!» «Tom Jack a szivatyuhoz, előre.» Egymást érték a kapitány rendelke­:ései, mig én züzavartdl teljesen kábult éjjel elvonszoltattam hangos jajveszék­és közben a hajó utasai ' számára kije­ölt helyié. Még csak nem is sejtettem nilyen katasztrófa érhetett bennünket. Első pillanatra, azt véltem, hogy a hajó léket kapott, majd pedig, hogy láttam, a hajó egyenletes tovairamodását, hogy kalózok támadták meg. De mindjárt utánn beláttam, hogy ez lehetetlen mert a hajó tengeri utja Harwich és Edin­burgh között olyan bistos, hogy ilyen fajáa merénylettől, mint akár Budapes­ten egy onnibuszé az Andrási uton vilá­gos nappal, (éjjel nem merném meg kocz­káztatni e hasonlatnsságot.) Végtelen tanakodásomból végre maga a helyzet segített ki, nagy rémületemre, sürü fekete fústgombolyagok törtek elő a hajó déli részéből, hol a podgyászok és a hajó anyagi szükségletei: szén, pet­róleum és a konyhaszükségletei voltak felhalmozva. . Egy pillanat alatt felismertem a hely­zet végtelen komolyságát: a hajó lán­gokban áll, a vizén tűz halállal pusztu­lok el! Első bántó gondolatom az volt, hogy azt sem fogják tudni, hogy vesz­tem el. Csak most kárhoztattam magam, hogy oly könnyelműen határoztam el erre a kirándulás számba menő tengeri útra magam, hogy akár megírtam volna szán­dokomat lapomnak, vagy hátra hagytam voln megállapított utiirányomat. Most senki még csak nem is fogja sejteni mikénti eltűnésemet. Végtelen csüggedés vett erőt rajtam. Már úgy éreztem, hogy a lángok testemet érintik, meleg, szúró fájdalom járta át valómat . . . Elmémet néhány pillanat alatt ezer gond és emlékezés zaklatta. Visszagondol­JÓZSEF keserűvíz az egyedüli elismert kellemes izü természetes has hajt ószer.

Next

/
Thumbnails
Contents