Esztergom és Vidéke, 1900

1900-11-01 / 85.szám

ESZTERGOM és VIDÉKI AZ „ESZTERGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLET" HIVATALOS LAPJA. M c áJ c ^ CI í^ Vasárnap és CSÜtÖPtÖkÖn. Felelős a szerkesztésért: Szerkesztőség és kiadóhivatal: „ x t MUNKÁCSY KÁLMÁN. (hova a kéziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések küldendők) pLOFIZETESr ÁRAK I fl é évre T- ~ _ ~ _ ~ — ~ — X \ koí* — fi]' Laptulajdonos kiadókért: SzéctjeQyÍ~tél% 330. Szállj. Negyedévre ^- „^.^ flL 3 ^ * DR- PROKOPP GYULí A- ^ iratot ad« nk vU.aa. ^ 1 Párkány és Esztergom. Esztergom, október 30. Párkány haragszik, Párkánynak nincs igaza, ép ugy, mint amikor azért haragudott, hogy a reáliskolai tandijat a községből átjáró tanulók­nál negyvennégy koronára emelték. Tény, eltagadhatlan tény, amit e lap állított, hogy Párkány élvezi a város minden előnyét a tehervise­lésben való részesedés nélkül. Talán volt idő, mikor mások voltak a viszonyok ; ma nem. Nézzünk körül! Mióta Kopácsy prímás idejében — a főpap különös kívánságára — a vasutat Nánán, mint Esztergomtól távolabb fekvő helyen létesítették és állomáshelylyé tették, azóta Pár­kány község emelkedése a közfor­galom emelkedésével lépést tartott. Szemmel láthatólag gyarapodott a község, mely leginkább megis­merhető volt a külszínen, amennyi­ben a házak csinosodtak, üres köz­telkek beépültek, a lakbér ennek dacára emelkedett s az üzletek egyre-másra nyíltak, amig a köz­ség főutja az egymás mellé sorako­zott bolthelyiségek folytán szinte bazárszerü képet vett fel. Nagyban élénkítette a forgal­mát a gabonapiac fellendülése, me­lyet jelentékenyen elősegített a hat­vanas és hetvenes években, sőt a nyolcvanas évek elején is a termelők­nek nyújtott túlmagas gabonaár, amely okból a gabonaraktárak tu­cat számfa keletkeztek egymásután. A jó Hegyfarok akkoron még csak ugy ontotta a finom nedűt, melynek híre messze vidékekre elterjedt s keresett árucikké válva, a párkányi gazdanép boldog megelégedését nevelte. E boldog idő emlékezetét új ut­1 cák és házsorok jelzik, igen, csak jelzik, mert azoknak lakói a jelen helyzettel már nincsenek kibékülve. Még tizenöt évvel ezelőtt erő­! sen hangoztatták a párkányiak, hogy Párkány túlszárnyalja, néme­lyek szerint eltemeti, elnyeli Eszter­gomot, mert a fejlődési pracesszus ott hatalmasan észrevehető volt, el­lenben Esztergomban — nem. Ez időtájt félelemmel, sőt észrevehető ag­godalommal teltek el az esztergomi polgárok, hogy hát csakugyan Pár­kányé leszen az elsőbbség Eszter­gom fölött. Többen már azon tana­kodtak, hogy ha változás be nem áll, hát jó lesz — az ipari és kereske­delmi téren — az üzletáthelyezések eszméjével megbarátkozni. Pár­kánynak és vidékének akkori jóléte takarékpénztárt is hozott létre, mely mint az azon vidékre terjedő köz­vagyonosodás biztos fokmérője, Esz­tergomban nem csekély lehangolt­ságot okozott. Az eddig előadott okból kivilág­lik, hogy Párkány fejlődése Eszter­gom rovására történt, aminek ter­mészetes voltán senki sem kételked­hetik, mivel Esztergom földrajzi fekvése, a fővárostól való téli elszi­geteltsége azt magával hozta. Azonban az idők változtak s a változó idővel uj alkotások jöttek | létre, melyek Esztergom és Pár­jkány fejlődésének mérlegét újra .Esztergom felé billentették. Leg­nagyobb alkotás ezek között az ál­landó Duna hid, a két helyi érdekű vasút, de legfőképen az esztergom­járási bányavidék kiváló fellendülése. A bányásznép Esztergom város közelében megkétszereződött, új bánya- és gyártelepek nyíltak, melynek a közfogyasztás terén Esztergomnak új jövedelmi for­rást teremtettek. Az állandó hid­használata megnyitotta a párkány­vidéki közönségnek az Esztergomba vezető utat, mert az itteni vevőkö­zönség igen megszaporodott a vi­segrádi-, nagymarosi-, zebegényi stb. nyaralók küldöttei által. Noha a gabonapiac még nem versenyezhet ez idő szerint sem Párkányéval, de mert a gabona­árakban — szerencsése.b szállítási viszonyok következtében — többet adhatunk, mint a pestiek, azért a Zsámbék és környékén levő falu­nak élelmes termelő közönsége nem Budapestre, hanem Esztergomba hozza eladásra gabonáját. E körül­mény ismét Esztergom előnyösebb helyzetét igazolja, a mi miatt vissza­fejlődésről itt szó sem lehet. Esztergom város az egyesülés által nagy lépést tett előre, mind­azonáltal igazán csak akkor fog szembetűnőbb módon fejlődhetni, ha terhei megkevesbednek. Legtöbb terhet a kulturális kérdések meg­oldása c koz, amitől Párkány Iegna­Hí .Esiterp ís Vidéke- teája. Ma.*) Jónás próféta kalandja. — Megilletődés a Szent­földre léptemkor. — Andromeda. — Régi vágy teljesülése. — Szent Péter és Tabita. -r- Királyok és vezérek a Szentföldön. — A tenger titka — Rossz kikötő. — A barátok zárdájában. — Ozsonna, — Rossz ivőviz. — Emlékezés hajóbeli szaká­csunkra. — Simon háza, — Kilátás a zárda lapos háztetejéről. — Átható szag. — Jaffa gazdag múltja. Parton vagyunk! Azon a nevezetes parton, a melyen reges régen (Kr. e. 862-ben) a menekülni vágyó Jónás pró­féta hajóra szállt. Ismerjük a kalandját. Nem jutott el Tarzisba, hanem a cet­halba. Mindig megilletődéssel léptem át egy ország határát. Ez a fordulat érzelem­vigalomra annál jobban hatott, minél inkább távolodtam el a hazámtól. Még inkább fokozódott bennem ez a megille­tődés, mikor az egyik világrészből a másikba léptem át és egy egészen uj világ színeződött ki előttem. Most azonban ünnepélyes hangulat vesz rajtam erőt, mikor a Szentföldre teszem a lábamat, azon leborulok s ifjú *) Mutatvány szerzőnek most megjelent »Keleti ég alatt Palesztinában* cimü külföldi útirajzából. A diszes kötésű, sok kézzel illusztrált könyv ára 6 korona, kapható szerzőnél Zomborban. korom álmainak megvalósulását látom benne. Fölkel lelkemben az áhitat. EtŐt vesz­nek rajtam a hivő gyermekkori érzel­mek. Érdeklődésem élénk. Lelki szemeim előtt hirtelen vonulnak el mindama történeti-, szent- és legen­dás események, melyeket az O- és Uj­testamentom képes tankönyvéből, lelkem egész szomjúságával habzsoltam korom tavaszán. A gyermeki képzelmet meghaladó ké­pek, maradandólag vésődtek a lelkembe, az emlékezetembe. Ezeket éltem regge­lén, később éveim virágában élvén, a régiségtan rakott, igazított el az emlé­kezésem tárházában, majd a hittani tu­dományok bővebb forrásai az egyház­jog és az egyháztörténelem világítottak meg. Most újra kihajt lelkemben ez a szép tavasz s midőn a képzelet szár­nyán még magasabbra emelkedem, az emlékek raja tolul szivembe. * A csodás hitregetan, az ókori symbo­Iikus istenek legendái is juttatnak a földre, melyet mi most tapodunk, egy érdeke3 alakot. A jaíTai szirtektől indul el a mythosz ködében ez a történet, szőve útjában ugyancsak a rózsás myt­hosz felhőit, mig végre csillaggá lesz. Andiomeda, ugyancsak a mythosz szemüvegén keresztül nézve, barna szép­ség volt. Az etiópok királyának volt a le­írhatatlanul kecses leánya. Hiú és dicsekvő volt — az édesanyja. Azt állította maga ról merészen, hogy a néreidak* között nincsen olyan szép — mint Ő. Poseidon* erre az önhittségre nemcsak áradást lá masztott az országban, de fölösen még egy tengeri szörnynyel ís sújtotta azt. Engesztelő áldozatot kellett tehát hozni, igy jósolták ezt a papok. A kegyetlen apa, leányát, a szépsé­get, lánccal vasgyőrűre vasaltatja, a vízből most is kilátszó sziklatömbök egyikéhez. A szép leány szenved emész­tően. A fájdalom lett úrrá fölötte. Andromédára itt, szemet vet Perseus.* Megkéri és meg is kapja a leányt, de csak úgy, ha előbb a tengeri szörnyet elpusztítja. Minden úgy történt, jól történt. A sze­rencse erősen szegődött a hős mellé 1 Rövidesen végzett. * Nérus ötven bajos leánya, akik a ienger mé­lyében éltek, a tritonok hátán meztelenül ültek. * Poseidon, a rómaiak Neptunja, Kronos és Rhea fia volt a rege szerint s a tengernek az istene. A vizek mélyében trónol, nejével a hullámokon ko­csikázik, aranysörényes lovak által vontatva. Ilyen­kor néreidák és tritonok környezik. * Zeus és Danaé fla vvlt Perseus, a kit az anyjá­val együtt, egy ládába zárva, tengerbe dobatott Ak­risios, az öregapja, argosi király, de a ládát a viz partra vetette s az anya is, a fuí is megszabadult. Ezután jutott el Perseus Aethiopiába, a hol meg­látta Andromedát, Phineus,* Andromeda előbbi jegyese hozzájuk férkőzve akadályt gördít az egyesülésük elé. Fegyveres erővel tá­madt, de a helyett, hogy Andromedát zsákmányul ejtené, kővé válik egyidőre s igy Andromeda, mégis csak a Perse­usnak lett a szép asszonya, azé is volt mindaddig, mig az égbe, a mélységes éjszakába költözködött fel csillagnak. A jaffai parton mi már csak a hűlt helyét láthattuk annak a vasgyűrűnek, melyet m* g XVI. században is mutattak és a melyhez a Andromeda láncolva volt. Hiszékeny embereknek tetszett ez az érzékeny történet. Ifjonti rugalmassággal haladjunk előre Ne pocsékoljuk az időt. Tudtam, hogy nem fogok látni a Szent* földön hópaláslba burkolózó, az ég kék­jén csorbát ejtő, biborlángban égő hegy­óriásokat. Tudtam, hogy nem fogok látni — legalább ez időtájt nem — vi­rágos völgy ölén csobbanó vízeséseket, tudtam, hogy nem fogok látni kristály­tiszta, igéző szépségű hegyi tavakat, melyek fényes zöld színben smaragdol­nak. Tudtam, hogy nincsenek itt töme­gesen a természetnek csodái, sem a vá­rosokban garmadában heverő műkincsek. * Phineus, trákai király, jóstehetségéről volt hí­res. Megvakította az első nejétől született fiait a második nejének bujtogatására. Folytonos éhséggel küzködött ezért, mert a hárpiák elragadták mindig az ételét, ha enni akart.

Next

/
Thumbnails
Contents