Esztergom és Vidéke, 1900

1900-09-27 / 75.szám

ESZTERGOM és ÍME AZ „ESZTERGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLET" HIVATALOS LAPJA. M e £U c i CI Uk Vasárnap CS CSÜtÖPtÖkÖn. Felelős a szerkesztésért: Szerkesztőség és kiadóhivatal: á , . MUNKÁCSY KÁLMÁN- (hova a kéziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések küldendők) ELŐFIZETÉSI ARAK; ' fiíévre** "" — — — 12 kor. — fii. La P t*lajdono S kiadókért: SzécfyenyÍ-ÍCP, 330. Száll). Neg/edVre ^ - ^-~. 74 ~ * ^ " * | D R- PROKOPP GYULí A- ^^o tn e M ^ Tt , M ..^| ^ i Esztergomi Tanitó Egye­sület Esztergom, szeptember 25. E címnek nyájas olvasói talán megütköznek a merész elkereszle­lésen. Egy meg 1 nem született in­tézménynek ad nevet. E sorok irója a keresztapaságot nem is vállalja magára, csak a helybeli viszonyok nyugodt megíigyelőjeként néhány többé-kevésbbé ismert tényre kí­vánja az illetékesebbek figyelmét felhívni. Izmert tényekre hivatkozom, mert ki tagadhatná, hogy Esztergom a szellemi élet igaz tűzhelyei nélkül szűkölködik. Nem kutatom e hiány okait a múltban, nem vizsgálom a meglevő körök mennyiben elégítik ki az esztergomi társadalom szel­lemi szükségleteit. De még ha azok mindenben beválnának, mégha ujabb irodalmi, vagy tudományos körök keletkeznének, akkor is szükséges­ségét érezné a tanító-világ a szel­lemi élet oly tűzhelyének, mely kö­rül a közös érdekkel birok csopor­tosulnának, mely ápolója volna a kollegiális összetartozás érzésének. Esztergom még sem esik annyira közel Budapesthez, hogy tanítói az országos tanítóegyesület munkálko­dásában közvetlenül részt vehetné­nek ; nem esik oly távol sem, hogy közönyösek maradnának minden szellemi mozgalom iránt. A tanító­ság a város társadalmának számot­tevő elemét képezi, még sincs olyan szerepe, a milyet számától várhat­nánk. Tanitó-kör alakulása első sor­ban a tanítókra, azután közvetve a társadalomra volna kedvező. A jelen állapot okait nem kuta­tom. Egyéni érdekek és összeköt­jtetések foglalják le a tagok nagy­| részét és a hivatalos működésen I kivül alig van nyoma közös tervé­jkenységnek. Egyébként a hivatalos I konferenciákat csak nem mondaná j valaki a közös működés szinhelyé­| nek ? Nemcsak közös érdekek, tu­• dományos kérdések megvitatására j alkalmatlanok, hanem még az iskola ; napi kérdéseinek megbeszélésére , sem jut idő, mert a kiszabott robot elvégzése után mindenki szabadulni igyekszik és mindenki­nek másfelé nyílik az utja. Meny­nyire megsínyli ezt az iskola, mely igy eleven tartalom és szellem nél­kül szűkölködő vázzá zsugorodik, azt az illetékes szakemberek régen mindenfelé kifejtették. De nem is a hivatalos vezetés aegise alatt létesülhetne egy olyan kör, mely a tanítóságnak, mint tár­sadalmi osztálynak érdekeit képvi­selné. Szabadon nyilvánuljon az egyesitő szellem, mely Magyaror­szágon sokszor kénytelen még, a tanügy érdekében, a vezetőkkel is szembeszállni. Egyesítse éz a kör a város összes iskoláinak tanítóit. Hányszor követelik és követelték pedagógiai érdekek egy tanítói kör létesítését ? A hazai tanügy viszonyainak, mozgalmainak megis­merését csak ez a kör tenné lehetővé. A népiskola didaktikai és administrativ kérdéseit csak ez a kör fejtegethetné eredmény­nyel. A társadalmi életre is csak üd­vös hatással volna a tanitók egye­sülése. A szülőkkel és iskolabará­tokkal most csupán hivatalos teen­dőik alatt, tanév elején, tanév vé­gén érintkeznek. Kielégítőnek mond­hatja-e valaki ezt a futólagos érint­kezést ? A tanitó-kör feladata volna felol­vasó estélyeken a kényszer minden látszata nélkül egyesíteni az érdek­lődőket. Szülői estélyeken («Eltern­abende*) pedagógiai kérdéseket is tárgyalhatna. Ezeken felvilágosí­tanák a szülőket az iskola célja, munkája felől, lehetővé tennék a közös munkát és megszüntetnének sok panaszt, — mely (valljuk be őszintén) elmaradottságból, tájéko­zatlanságból ered. Nem folytatom. Nem volt célom programmot nyújtani, sem tervere­tet egy esztergomi tanítói kör alakulá­sára. Csupán néhány hivatott egyén figyelmét kívántam felkeltem, hogy azok tevékenysége valósítsa meg az eszmét. Szavam csupán visszhang a pusztában, remélem az arra hiva­Hz .Esztergom és Vidéke" táPGája. Ne Várjon tőlem senki dalt... Ne várjon tőlem senki dalt, Mi bennem élt, az rég kihalt, Szivemnek féltett kincse, vágya, Beleomlott az éjszakába. S a csillag oltó mély sötétbe', Hánykódik tépve, mintha élne, Nyom is még látszik a fövényen, Hogy merre járok, jelzi vélem. Gond és ború, amerre láthatsz, A fény sötét, az árny csak látszat, S az irgalom kiszenvedi Isten, Csak képzeletben él még itten ! Más lel vigaszt, ah, könnyedén, Szerethet újra; nem, nem én . . . Mint száraz ágon szárnya tépett vad, Várom, mikor botul az alkonyat. A férfi sziv, ha kocka fordul, Nem élhet múltból, irgalombul Bármily sivár, súlyos kin terhe Nem érzik múltból a jelenbe ; És könnye sincsen, tudja ég, A dal mit adna, töredék, Lelkem, ah egyre betegebb, Pihenni vágyom — s nem lehet. Lévai Sándor. Ufi emlékeimből. ín. Kedves Barátom ! Még a mult levelemben szerencsésen megérkeztem Drezdába, a szászok fő­városába. Külső tekintetre Budapestre emlékeztet s ez a látszat Önkéntelenül is az otthonosságnak érzetét kelti. A fér­fiak és nők igen szép magas növésüek és roppant udvariasak, különösen ide­gennel szemben. Minthogy a szomjúság Szászországban nagy elterjed ettségnek örvend, a kissebbségben levő, nem szom­juhozókat különféle rendszabályokkal sújt­ják, amelyeket mi viharos helyesléssel fogatunk, t. i. a vendéglőkben minden ételt 20 pfenniggel drágábban fizetnek ; a pincérnő őket csak a legritkább eset­ben szolgálja ki s e közben a szeren­csétlent egy altalános csodálkozással ve­gyes szánakozás kiséri; zúgolódniuk pe­dig tilos. Hát bizony én ezt igen he­lyesnek tartom. A szászok álláspontja nagyon is indokolt: mert ha valakit az Isten szomjúsággal ver meg, ugy az em­beriségnek kötelessége a szerencsétlent segiteni, s ha valaki oly szerencsés, hogy nem szomjas — az meg fizessen. Mindezt a »Lővenbráu«-ban tapasztaltuk meg, mindjárt a legelső este és zászlónkat fennem lobogtatva, elveinket szögre nem akasztva, a szomjasokhoz so­rakoztunk. Azaz pardon, bizonyos te­kintetben nem nyugodt a lelkiismeretem t. i. még Brünnben elvül a korsót tüz­tük ki, mindezideig hivek is voltak hozzá, csakhogy itt kissé megingott. A szászok ugyanis csodálatosan tájékozatlanok és ; rövidlátók és a mi korsóinkat pohárnak nevezik s a mi >kriglU-s rendelésünkre nyájas mosolylyal kérdezték meg, hogy »Wie viel Liter sol a* habén*. Végre rá­jöttünk, hogy azt a poziciót, amelyet nálunk a krigli foglal el, náluk >Maas<­nak hívják és köbös tartalma egy liter. Idevágódott összes szimpátiánk és ezért elvileg kimondtuk, hogy tekintettel a szászok tájékozatlanságára, a korsó és a maas, eltekintve a csekély térfogati kü­lömbségtől, lényegileg ugyanaz. E tekin­tetben azonban még a Te megnyugtató szavaidat szomjúhozom. Másnap első dolgunk volt megnézni a Zwingert. Egy régi fogház nevét viseli ez, melynek helyén épült remek, gazdag barokstilben, vagy 200 évvel ezelőtt. Tele van szász királyi muzeumokkal. Minket első sorban a képtár érdekelt, mely gazdagságban a világ legelső kép­gyűjteményeivel versenyez, Leghiresebb képe Raffael sixtusi madonnája. Ez a kép egymagában van egy kisebb terem­ben ; — szemben vele 20—20 bársony­szék. Az emberek lábujjhegyen jönnek, leülnek s csodálják ezt a képet, melyet minél tovább nézünk, annál jobban tet szik. Ez a kép talán Rafíael legszebb I Madonnája, s az olasz reneszánsz arany­S korának legkiválóbb mestermüvei közé ] tartozik. A szinek összeválogatása, az ! alakok elrendezése és kidolgozása bámu­latos zsenialitással van megoldva. Oly ideális ez a kép, hogy mi, a mi reális vi­lágunkban, talán meg se tudjuk úgy ér­teni, amint kellene és mégis mindennek dacára a legreálisabb embert lelkében felemeli, megnyugtatja. A hogy Mária ott lebeg karján a gyermek Jézussal, a hogy a kis angyalkák és sz. Péter áhí­tatos érzéstől áthatva könyezik, mindez meseszerű s ha soká nézi az ember, a kép megelevenedik, úgy tűnik fel, mintha a Szűz végtelen nyugalommal mozdulat­lanul a kép előtt lebegne, mint egy élőkép. Sokan órákhosszat gyönyör­ködnek benne s midőn már elmennek, rendesen megfordulnak az ajtóban: hátha él ez a kép ! — A modern mesterek kö­zött kiváló helyet foglal el Munkácsy nak >Krisztus a keresztfán* képe Sajnos, hogy nekünk nem jutott Munkácsynak egy nagy alkotása sem, — mind kül­földön van. l í A képtárban különben a világ összes | nagy mesterei képviselve vannak, kik­nek nagy müveit rengeteg másoló és ! dillettans hölgy kopirozza. Mentül ele­gánsabban van öltözve a másoló, s mentül szebb festékkészlete van, annál rosszabbul fest, — ezt már Velencében is konstatáltam. Egy angol missz oly rendületlen nyugalommal, oly rosszul fes­tett, hogy nem voltam képes rájönni, hogy egy családi jelenetet, vagy egy portré-t másol-e ? Csodálatosan konzerva­tivek lehetnek ezek az angolok. Láttam egy angliust, a ki egy régi katalógusból

Next

/
Thumbnails
Contents