Esztergom és Vidéke, 1899

1899-11-26 / 95.szám

nalon álló s élete minden nyilványulá­saban előkelő, vezető egyesületet! — Társas vacsora. A ^Katolikus Köre f. hó 28-án, a férfi tagok részére, társas vacsorát rendez. Egy teríték ára — bor nélkül — egy forint. — A kir. vá­rosi Polgári Olvasókör holnap, vasárnap este rendez társasvacsorát, amelyre Vim­mer Imre polgármester is megígérte el­jövetelét. — A tanítónő pályázat eredménye. A Magyary Gizella halálával a városi leány­iskolánál megüresedett állásra hirdetett pályázat határideje f. hó 19-én járt le. Összesen kilenc pályakérvény érkezett be, A pályázók minősítési táblázata mindjárt össze lett állítva s közölve is az iskolaszéki tagokkal. Az összeállítás a következő volt: 1. Szabó Aranka, tanitónő Ujszent-Annán. 2. Dóczy Ilona, tanitónő Nagy-Mazoson. 3. Pathy Mariska, tanitó­nő a vízivárosi zárdaiskolában, 4, Pach Jolán, tanítónő Kőhidgyarmaton. 5. Sinka Júlia tanitónő Zsámbékon. 6, Fekete Kor­nélia, tanitónő Nagy-Kőrösön. 7. Gvur­kóczy Izóra, okleveles tanítónő. 8. özv. Zsarnóczay Lászlóné, tanitónő Vácott. 9. Sziklay Franciska, képesített tanitónő. Hogy a választás mikor lesz, a közgyű­lési bizottság határozata következtében nem tudható. A véleményadásra felhívott mgyei tiszti főügyész véleményét a bi­zottság december havi ülése elé terjeszti. Mig a választás eldől, helyettes tanitónő fog működni. Ezt az iskolaszék ma dél­utáni ülésért választotta meg Pathy Ma­riska személyében. — A tífusz ellen. Vimmer Imre pol gármester mint I. fokú egészségügyi ha­tóság a ragályos hagymáz fellépése és terjedése következtében, a szükséges óvórendszabályokai plakátokon ismerteti a közönséggel. Ezek : 1. a kútvizek hasz­nálata kerülendő s a feltétlenül egész­séges hévforrások (Malya-viz) haszná­lata ajánlatos. 2. Ha a kútviz haszná­lata el nem kerülhető, e viz, fogyasztás előtt, felforralandó és kellően lehűtve használandó. 3. A romlott tápszerek fo­gyasztásától a tartózkodás különösen szük­séges. 4. S ha mégis fellép a betegség, úgy a beteg családja a tisztáságra, gondos szellőztetésre, a kezelő orvos által el­rendelt óvóintézkedésekre különösen figyeljen. Az óvórendszabályokat annál is inkább a polgárság gondjaiba ajánlja a polgármester, mert a keletindiai pes­tis veszedelme közelit Európa íelé. — Műkedvelő előadás. A szentgyörgy­mezei >Polgári Olvasóköre f. hó 26-án, ma tartja helyiségének őszi megnyitó­ünnepét, még pedig a kör könyvtára javára rendezett műkedvelő — szinielő­adással, társasvacsorával és tánccal. Szinre kerül a kör volt elnökének, dr. Okányik Lajosnak mulatságos bohózata: »Lepjük meg őket.t Személyek : Perőcsényi Gábor, gazdag földesúr Markó Kálmán. Margit, felesége Csuport Erzsike. Erna és Jolán leányai Mihalusz Annuska és Kirschner Veronka, Güldenmacher Jakab ékszerek­ben utazó vigéc Vavrovics Ferenc. Ku­kucska Mihály, hordár Simon Miklós. Ponory Árpád, ügyvédjelölt Nagy Mik­lós. Ponory Tivadar, mérnök Éliás Pál. Az előadás este 7 órakor kezdődik. Helyárak: ülőhely az első négy sorban 60, a következő három sorban 40, álló­hely 20 kr. — Piacrendezés. A piacrendező bizot­yág pénteken délután ülést tartott, ame­lyen egészen letárgyalta a piacrendezési szabályrendelet tervezetét, úgy hogy az immár a közgyűlés elé kerülhet. Á kö­rültekintő s a célnak megfelelő tervez-tet legközelebb ismertetni fogjuk. A piac­beosztás a következő lenne: élelmi sze­rek árusíthatók a postapalotától a Zsiga­gyógyszertárig s a*Központi kávéháztól íel a Ferenc Józseí-uton, de csak 4.0 cm. magas állványokon. A tejpiac marad a Héviz utcában. A hentesek, hizóliba- és libasült árusok mind a Káptalan-utcában lennének. A halpiac a kis Duna partján a csendőrkaszárnyától leifelé. A gabona­piacz maradna eddigi helyén. A széna­és fapiac a Csillag-utcába helyeztetnék át. A baromfipiac maradna a Széchenyi­téren (?) Gombát csak a Simor-utca meg­jelölt részén szabad árulni, házhoz vinni legszigorúbban tilos. Végre a sertés és a borjú vásár kihelyeztetik a vásártérre, amen/nyiben a hetivásár mindig ló- és szarvas marhavásárral is kapcsolatos lesz. — »A Jó Pásztor Kápolna* építésére kiküldött bizottság szerdán ülést tartott, amelyen a költségvetés néhány tételét módosították s elhatározták, hogy az évszak előrehaladottsága miatt az épí­tést a jövő évre halasztják. — Quí pro quo. Olvasunk ugyan gyak­rabban hasonló történeteket, de rende­sen csak — aféle laptölteléknek tartjuk. Pedig az úgy igaz lehet, ahogy valóság­gal megtörtént a mult héten a követ­j kező eset: a budavári primási irodába távirat érkezett a főegyházmegye egyik ismert nevű esperesétől, aki jelentette, hogy egyik plébánosa megtébolyodott; mit tevő legyen ? A válasz az volt: hozza a fővárosba, ahol a Schwarczer-féle el­megyógyitóintézetben gondoskodtak el­helyezéséről, A két pap meg is érkezett s a >Hungáriát szállodában vett lakást. Az esperes járt Schwarczernél s meg­egyezett vele, hogy egy ügyes ápoló másnap reggel eljön a betegért. Elkö­vetkezett a reggel, az esperes felébredt s az ő plébánosának — hült helyét ta­lálta. Sietve felöltözött s ijedten ment le a lépcsőkön. Szemben találkozott az ápo­lóval, aki megállította: — Jó reggelt, főtisztelendő úr, itt a kocsi, megyünk a hercegprímáshoz. Az esperes restelkedett. — Bocsásson meg, egy kis baj van. Mélyen elaludtam. Az ápoló ravaszul mosolygott. — Se baj, már mindent rendbe hoztam, — s szépen betessékelte a kocsiba az es­perest, azután a kocsi nagy gyorsaság­gal megindult. Hiába akart beszélni az esperes, nem jutott szóhoz. Még az in­tézetben sem, ahol egy segédorvos vette kezelés alá, megvizsgálta, csodálkozott kissé, de azért elhelyezte egy cel­lában. Csak délben érkezett meg Schvar­czér s derült ki a tévedés. A megszökött őrültet pedig csak este találták meg Ó-Budán. . . . Ime az élet is ismeri a bohózat­irók főerősségét: a qui pro quo-t. — Tilos az ut. Az a szabadalmazott kis szeméttelep, mely a vízivárosi Reusz­ház mellett létezett, végre megszűnt. Mindkét részen kerítést állítottak s ajtó­val láttak el. Kulcsa csak egy embernek van hozzá; a levélhordónak, akinek fá­radt lábai meg is érdemlik ez utrövidi­tést. — Tejpatakok. Néhány nap óta regge­lenkint a járókelők csudálkozva állanak meg a piacon. A megszokott szürke lé he­lyett fehér, kékesfehér folyócskák lejtenek a csatornanyilások felé. Angolt asszony leányainak nyelve pedig még gyorsab-; ban és ékesebben pereg, mint egyébkor.! Amit csak akkor értenek meg, ha mégis- i merik az összefüggést a két jelenség kö- j zött. A fehér patakocska ugyanis ugyneve- j zett tej s aki tejként szerepeltette, a kofa- j néni. Égy pár nap óta Székely Henrik vá- < rosi állatorvos s Hausloner István ren-; dőrfogalmazó vizsgálat alá veszik úgy az elárusitásra szánt, mint egyáltalán minden j a városba hozott tejet. És megütődve 1 kell konstatálni, hogy a hamisított majd- j nem ötven százalék s a hamisításban a helybeli tejárusok vezetnek. A szigorú el­járást csak helyeselni tudjuk és állandó­sítani kérjük. — Rablógyilkosság. A szélhordta-pusz­tai rablógyilkosságról következőket irja tudósítónk : Hinora Gáspárné orvosren­dőri boncolása kedden délután történt meg, Kossár Dezső kir. ügyész, dr. Ne­messzeghy Dezső aljárásbiró, dr. Wert­ner Mór jár. orvos és dr. Glaser Zsig­mond körorvos jelenlétében. Megállapit­tatott, hogy a gyilkosságot egyetlen fejszecsapás idézte elő. A tett elköveté­sével kezdettől fogva Kétyi Ferencz búcsi illetőségű, negyven éves csavar­gót gyanúsítottak, aki úgyszólván minden éjjel ott hált Hinoráék istállójában, mi­dőn a^ környékbeli községekből vissza­tért. Ő ismerte a házi viszonyokat s tudta, hogy Hinoráék mostanában ser­téseket adtak el. A gyanús alaposságát fokozta ama körülmény, hogy Kétyi rongyos ruháinak egy részét megtalálták a lakás környékén. Elfogására nyomban mozgósították az egész környék csen­dőrségét és nem eredmény nélkül. Már csütörtökön kézre került. Erősen vasra­verve vitték a muzslai járásbíróság bör­tönébe. — Tüz a szomszédban. Csütörtökön este a Buda-utcán járókelők komoly ijedtséggel nézték a hirtelen vérvörösre változó égboltozatot. A tüzfény oly kö­zelinek látszott, hogy a küljebb lakók rohantak a táthi vám, a szérűk felé. És helyes irányban. Mert csakugyau a táthi határban, az úgynevezett tokodi malom mellett égett. Ott volt felkazalozva Scherer Ferenc táthi kántortanítónak egész télre való takarmánya. Reviczky Győző főszolgabíró, a tűzről értesülve, a helyszínére hajtatott s kiváló szakis­meretével maga vezette a oltó munká­latokat, amelyekből az oroszlánrészt a nyergesujfalusi tűzoltók vették ki, de derekasan működtek a tokodiak és a táthiak is. Ott voltak a veszedelemnél; pedig távollevő portájuk biztonságban volt; példát vehetnek tőlük a mi, vesze­delem idején, felebaráti szerettei telitett földműveseink. A tűzoltók buzgó műkö­désének sikerült a szomszédos malmot is megmenteni, miért a főbíró elisme­rését fejezte ki nekik. Az elhamvadt ta­karmány csak részben volt biztosítva s igy a kántortanító kára nem jelentékte­len. x Kitűnő prágai sonka, bécsi virstli és más egyébb hns, sajt és halnemüek s a hires „Bihari" pontok naponta frissen kaphatók Metz Sándor, Schönbeck Imre utódja fűszer és csemegeáru üzletében. = Ma és holnap este a „Korona" ká­véházban az amerikai specialitat cso­port társulat fog igen élvezetés műsor mellett játszani. Kezdete 8 órakor. Be­lépti dij nincs. = >Budapest környéket cimü műre, mely gyakorlati kalauz kirándulók, tu­risták és a természet kedvelői részére, a magyar turista egyesület budapesti osz­tálya előfizetést hirdet. A művet, mely számos képmelléklettel, tervrajzzal stb. van ellátva, irta dr. Thirring Gusztáv. A mű előfizetési ára (diszes vászon kötés­ben) 4 korona, mely összeg a Magyar Turista Egyesület budapesti osztályához (Budapest, IV., AranykéVutca 6. szám) legkésőbb november 30-ig beküldendő, hogy a kiadó, a nyomatandó példányok száma iránt tájékozódhasson. <LB> Bécsi cipőraktár Esztergomban Buda-utca Platz-féle ház. Kizárólagos raktár férfi női és gyer­mek cipőkben, a legjobb minőségben és dus választékban. Vidéki megrendelések pontosan esz­közöltetne^ I 9 \\ § I tt'jl & IA "ím- tisztelettel flill: Kálmán R. f f f f f f f * Porgesz Béla szállodája Esztergom városához. Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy a nálam már évek óta oly közkedveltségnek örvendő vasárnapi hangversenyt fflmT- MA VASÁRNAP ~V| megkezdem és ezentúl minden vasárnap a cs. és kir. 76. gyalogezred kitűnően szervezett zenekara fog tágas és a legnagyobb ké­nyelemmel berendezett helyiségeimben HANGVERSENYEZNI. Kezdete este 9 órakor, vége 1 órakor. Belépti-di): személyjegy 20 kr, családjegy 1 kor. Ezúttal becses figyelmébe ajánlom a n. é. közönségnek a nyár folyamán épitetett tágas termemet, mely menyegzőkre, tánczestélyekre, valamint társas összejövetelekre nagyon alkal­mas, azonkívül egészen elkülönitett füstmentes játéktermemet, valamint csinosan berendezett vendégszobáimat. Ajánlom saját, szüretelt tisztán kezelt természetes borai­mat, valamint a legjobb minőségű kőbányai söreimet úgy­mint elsőrendű király és a gyógyhatásáról hírnevessé vált malátasört, mely sörnemeket a legjutányossabban számítva kívánatra palaczkokban házhoz szállítok. Ajánlom továbbá hamisítatlan kitűnő kávéházi italaimat, valamint általánosan elismert jó házikonyhámat. Pontos és figyelmes kiszolgálás. "PB A n. é. közönség szives pártfogását kérve maradtam teljes tisztelettel PORGESZ BÉLA, vendéglős. m m m B m m m (3) m B 61 69 <m TET BB 9» 9ff 3? Br TS TP *S* *3F 00 Qpgp^gg^^p^p^g^p^pg^gp^p^p

Next

/
Thumbnails
Contents