Esztergom és Vidéke, 1899

1899-04-02 / 27.szám

4 ESZTERGOM és VIDÉKE. (27. szám.) 189& április 2. lénye átváltozott. Közelebb húzódtam hozzá, megfogtam a kezét, engedte, a másik kezét is az enyémre tette. Elfo­gódott^ a szivem. — Önnek bánata van! Mosolygott ; nagy, megindító fájda­lom nyilatkozott meg a könnyáztatott mosolyban. — Miért szenved, mondja meg ? — kérdeztem és szemét kerestem. Megrázta a fejét, halkan panaszosan felelte: — Nem mondom meg. Nem akarok ma semmire sem emlékezni. Ugy aka­rom eltölteni pár szabad órámat, mintha nem is éltem volna s mintha örökre igy, szabadon élhetnék ezentúl. Ne kérdez­zen semmit. Hirtelen elhallgatott, feltámaszkodott a karjára. — Érzi ezt a csodálatos illatot ? — kérdezte csodálatos fénynyel a szemében és a következő perezben, mintha a nagy, erős illattól megrészegült volna, fejét a vállamra ejtette. Csak perczek múlva emelkedtek fel a pillái, olyan volt az arcza, mint az alvóé, aki valami gyö­nyörűségeset álmodik. Felém fordult és mohó, önfeledt ingadozással súgta fü­lembe : — Csókoljon meg! A hegyek ködbe vesztek, sötét volt, a nedves harmat mindent ellepett, ami­kor visszafelé indultunk. Az édes asz­szony bágyadtan dőlt a karomra, nem fecsegett, nem csicsergett többé, csak egyre mosolygott és hallgatott. Egy­szer kérdeztem tőle valamit, közbevá­gott : — Csitt ... ne beszéljünk! Az esplanade végén kihúzta a karját az enyémből. — Az előbb megkérdeztem, mit gon­dol felőlem. Jól tette, hogy nem vála­szolt. A legenyhébb vélemény, amelyet felőlem alkothatott, esak az lehet, hogy bolond vagyok. Nem, nem vagyok az; legalább még ma nem, bár nem volna csoda, ha már régen elvesztettem volna az eszemet. Csak rab vagyok, élethosz­sziglan elitélt rab, aki egy szabad na­Í iot szerzett magának. Meg akartam iz­élni, milyen a szabad élet. milyenek a boldog emberek. Este van, vége van; a nap elmúlt. Isten vele! Es gyors léptekben megindult a vá­ros felé. Utána iramodtam, arra újra megállott: — Ön lovagias ember! — Kérem ne kövessen! — A nevét, csak a nevét mondja meg! Halkan megingatta a fejét. — A raboknak nincs nevük. Jó éj­szakát ! És futva menekült a sötétben. Né­hány perez múlva eltűnt a piaezra ve­zető meredek uton. Én meg két órával később, zúgó zavaros fejjel, kábultan rogytam a kerevetre szobámban. A vá­ros már egészen csöndes volt, a fogadó azonban szokatlanul zajos. A szobaleá­nyok, a pinczérek eszeveszetten futkos­tak, csapdosták az ajtókat, edények csörömpöltek, végre is bosszúsan meg­nyomtam a villamos csengetyüt, hogy csöndet kérjek. Maga a fogadósné, a vén Mathuza­ltmina csoszogott be hozzám. Nem is várta meg, amig szólok, kétségbeesetten rimánkodott, hogy ne haragudjam a sok lótás-futásért. De megérkezett a vén medve, a laibachi generális és minden áron szét akar tépni valakit. Az csap­kodja az ajtókat, az káromkodik, az tör­deli a tányérokat. Reggel átment Ischlbe, valamelyik főherczeg hivatta. Ahhoz persze nem czipelhette el a feleségét. Innen van a rettenetes háborúság. A vén asszony összekulcsolta sovány kezeit. — Pedig milyen szelid, jámbor, be­csületes az az asszony! És mégis többet szenved, mint a hétfájdalmas Mária. Ti­zenöt éves gyermek volt, amikor ahhoz a rettenetes emberhez erőltették, tizen­négy éve raboskodik már mellette. En jól tudom, micsoda pokol az élete, hiszen már tizennegyedik nyáron laknak nálam. Bizonyos vagyok benne, hogy ma volt a szegény asszonykának férjhezmenetele óta az első szabad napja, no meg is fog szenvedni érette! A vén sündisznó bizo­nyosan kémeket hagyott itt, mert én semmit sem szólottam és a mikor meg­jött, mégis tudta már, hogy a kis rab­madár egy pár órára kirepült a leve­gőre szomorú kaliczkájából. Isten tudja, mit fog cselekedni vele . . . Mikor a lárma lecsillapodott, elalud­tam. A délutáni édes Piroskával álmod­tam és szomszédommal, a szegény rab­asszonynyal s álmomban minduntalan fel­cseréltem a két alakot. Másnap azután meggyőződtem róla, hogy álmom egé­szen logikus volt. A fogadó előcsarnokában várakoztam az omnibuszra, amely a vasúti állomásra készül. Még alig mult öt óra. Amint unottan és türelmetlenül számlálgattam a kapualj terrakotta-koczkáit, a lépcső­kön egy különös pár jött lefelé. A férfi szikár, magas, rőthaju ember volt, való­ságos Torquemada-alak tábornoki egyen­ruhában. Az embernek önkénytelenül az jutott az eszébe, hogy a karján czipelt asszonykát a zsebében is elvihetne. A nő, sima, bő, formátlan fehér gyapjuru­hát viselt, majdnem olyant, mint a svájci apáczák. A sürü fátyol ugy körülcsa­varta a fejét, mint az arabs nőkét a burnusz. Ebben az utálatos báb-costume-ben csak a szeméről ismertem meg a tegnapi piros pillangót. És láttam a szomorú, megtörött fényű szempárban a halálos szorongást, hogy valami ügyetlen moz­dulattal figyelmessé teszem a férjet és láttam később a nagy, hálás örömet, amikor a legközönyösebb arczczal lapoz­gattam a Grieben-guideben, amig mellet­tem elhaladtak. Visszatértem Traunkirchen-be, de hosz­szu ideig nem éreztem jól magamat a szabadszáju bécsi bankámé társaságában. Mig az udvara többi tagjai rettenetesen mulattak vaskos megjegyzésein, amelye­ket igen kevés szalonban mosolyogtak volna meg, a szegény kis rabasszonyra, az egy napos életű piros pillangóra gondoltam és minduntalan eszembe ju­tottak utolsó szavai: — A* raboknak nincs nevük. Jó éj­szakát ! Munkácsy Kámán, Elhagyva. Küzdelmes élet zord sivatagán Találkoztam veled, te szép leány, Köröttünk puszta iák, sivő homok, Füvei benőtt, mohlepte vén romok. Együtt bolyogtunk tüskén-bokron át Keresve egy nyugalmas kis tanyát, Hol fészket raknánk csendbe'-boldogan Yeró'fényes lomboknak árnyiban. Együtt bolyongtunk, mig leszállt az éj, S szemem elól örökre eltünél. Te kitaláltál a feíhó'k közül, Csak én maradtam árnyba, egyeplül . . S most is bolyongok, egyre bujdosom Sötét, kietlen pusztaságokon, Keresve hosszú éjszakákon át Apró cipó'cakéd elveszett nyomát. Bán Aladár. Levél. — As cEsztcrgom és Vidéke c eredeti közleménye. — Baba Nagysám ! Rá ismer-e sorok Írójára ? . . . Igen-igen! Én vagyok az aki oly tá­vol, van, és mégis, ott, — a szivében. Én vagyok az, aki éjente, az álom tündérétől kölcsönzött szárnyakon, pi­hegő keble fölé surranok; akit igy kar­jaiba zár, akinek a lelkét szívja, mint a méhe a virágok szerelmét. Én vagyok az, akivel éjente, tavasz­virágos réten kergeti a tarka pillangó­kat ; akinek a fejére tölgylevelekből koronát fon, kezembe vörös pipacsszálat ad, és elém térdelve, keblén liliomot tartó- "keresztbe tett kezekkel rebegi: Uram . . . Én vagyok az, aki ilyenkor megérin­tem a kéjt és mérget rejtő virággal az arcát, aki úgy ülök trónusomon, mintha csakugyan király volnék. Én vagyok az, aki ezt a bódító virá­got az ajkai elé tartom, hogy szívja a hímporát, a mámort, a halált. Én vagyok az a szörnyeteg, aki mi­kor epekedő szerelmét elmesélte, a sze­mébe kacagok. Csak azért, hogy lássam a hatást. A remegő ajkát, szemeinek búsongó tekintetét. Oh ! Mert oly szép, oly angyali, mikor bánkódik. És milyen gyönyörittasan nézem a szenvedését! Mikor szemének igaz gyön­gyei leperegnek árnyas pilláiról, le a bársonyos, rózsahamvas arcán, a liliom kelyhébe . , . Ott rezeg a szűzi virágon, mint a har­mat, de ott sem hagyom ; parancsomra megtörik a gyönge virágszál, lehull az érintetlen virágszirom. Én vagyok az a gyerekes szivtelenség és mégis Felébredt Baba Nagysám ? De ugy-e ha olyan kegyetlen volnék mint ez álom ; mégis — szeretne ? Szeretne, mert hisz a szive az enyém. Lefoglaltam, mikor megcsókoltam a pi­hegő, remegő keblét. Mindezt csak azért mondtam el, hogy rám ismerjen, mert én is álmot akarok mesélni. Tudja mikor elváltunk . . . Kacagva váltunk. Én mentem-mentem, sokáig nem pi­hentem. Egyszer egy völgybe érve, lombsáto­ros, szerelmet suttogó völgybe, megpi­hentem. Összehordtam gallyat — levelet, és ott a magas fűben, virágok bódító illatában, a lombok bűbájos, altató zenéjétől, álomra szenderedem. Nem ezen a világon voltunk. Baba Nagysám egy rózsaszínű felhőn, mit ezüst hattyúk húztak a légben, szi­várványúton érkezett elém. Vállára csil­lagpalást borult, szemeiből villámok cikáztak és dörgés között hallatszott szava : — Szerelmet keresek ! Szivet. Féltem, rettegtem. Csodálatos égi ha­talom ! A hold, ez a szőke hableány, elbujdo­sott valahová a komor felhők mögé, és a nap, a pöffedt önkény, elpirult : — Ennyi báj, ennyi hatalom ! Baba Nagysám mosolya elhomályosí­totta a világrendszer mozgató erejét és fölöttem állt meg. Büszke volt, mint a meseország király­nője. Felhó lépcsőkön lebegett le, egész fölém, a szivem fölé . . . Hangja megszürődött a virágok lehel­letében, ugy hatott édesen a lelkemig. — Magamra vagyok hagyva, szerei­met, szivet keresek! Eltűnt a szeméből a büszkeség, a ha­talom sugara, a rózsás ajkai közül. — Szerelmet keresek; boldogságot. Amit meg kell érdemelni, amiért szen­vedni kell. A fény, a pompa, amit megjelenésével kifejtett, csak ámulásra, tiszteletre kész­tetett, de a szavai után csodálni kezd­tem a lelke fényét, imádni a nemessé­get. Bátortalan voltam, nem mertem a szi­vemet felajánlani, de Baba Nagysám magához emelt, oda vont zakatoló szí­vecskéje fölé és én félholtan kábultan csüngtem az ajkain . . , Baba nagysám azt mondotta: — Életem . . . Én meg ezt: — Halálom . . . Azután mentünk a rózsaszínű felhőn, bókoló, hajlongó virágok között, a má­moros légben úsztunk, a mesék, a tün­dérek világa felé. Mikor megérkeztünk a kristálypalotába, egy mennyei kórus fogadott, szivet lel­ket megkapó zene volt, és e hangokra arany kalitból fehér galambok szálltak a légbe, fölöttünk röpködtek, mig az egyik Baba nagysám vállára szállt és... Oh! rám szakadt az egész menyország! Súlyával lelökött a pokolba! . . . ajkát érintette a csőrével. Ott fetrengtem a pokoli tűzön. A fél­tékenység ördöge tépte a szivemet. Bosszút esküdtem. Meglestem; mikor az éj sötét leplet takart a tündér világra, mikor a bűbáj, az álom majd hogy meg­bénította a szivem, akkor erőt vettem és kilopóztam arra felé, a honnan el­haló gerlebúgás, epekedő turbékolás hallatszott. Láttam ... ott aludt a Baba nagysám a csillagkárpitok alatt, a felhő nyoszo­lyáján és az a fehér galamb fölötte, a mézét szívta, szerelmét lopta, ami csak engem illetett. Megfogtam. Vergődött, könyörgő tekintetét nem tudtam szívlelni. A vér agyamba tolult, ereimet elfutotta az epe. Széttéptem a mellét, hogy kiszakítsam a szivét, kiszív­hassam a remegő portékából a forró vért. Az utolsó csöppig; szomjaztam), irigyel­tem a szerelmét. A vér elfutotta a kezeimet. Gőzölgő,, meleg, piros ... • Hah ! Mint lökött egy titokzatos hata­lom vissza. Felébredt Baba nagysám és vérfa­gyasztó sikolylyal kiáltotta: — A szivem ! Az én szivem. Nem hittem. Vadállattá lettem, Nem engedtem ki kezembői a vergődő galam­bot. Ez volt a vesztem. Baba nagysám sziv nélkül, daémoni erejével belém fojtá a lélegzetet; ször­nyeteggé lett. Iszonyatos birokra keltünk. A szive a kezemben volt. A vad kétség nagy erőt adott. Kisajtoltam minden csöpjét a szivének. Mikor az utolsó csöpp kiszivárgott ujjaim közül, akkor vágta vaskarmokká vált ujjait a lelkembe, akkor kezdte mar­czangolni a szivemet . . . Megmutatta milyen fájdalmat szenve­dett ; kitépte az enyémet is. Mikor elém tartotta minden szenvedé? sem kutforrását megint mosolygott. Édesen, szerelmesen, mert oda tette a kitépett szive helyére az enyémet. Szivet cseréltünk. Én húztam a rövidebbet. Mit csináljak én egy kifacsart szívvel ? Talán ezen el is búsulom magam, ha akkor fel nem ébredek. Megtapogattam a szivem helyét: meg volt. Meghallgattam; igy vert: Ba-ba nagy-sám! Tudom, hogy ezen csak mosolyog maga kis démon, tudom, hogy erre a levélre is csak azt mondja amit szokott és ami vagyok is : Baba nagysámnak szerelmes Erzsike emlékkönyvébe. Ha volna még a földön jó, vagy tiszta, Amiben hinni tudnék jámborul, Ha egy kicsiny', kis fény ragyogna nékem. Ha rám a kétség éjjele borul . . . És ha csak még egyszer szerelmes lennék, Ha jönne egy kiválasztott leányi . . . Szegény szerelmem, te az elsS voltál, Mit elnyelt itt a szennyes ingovány . . . Budapest, 1889. márc. 16. Erdó'si Dezső. Ötletek. — Stettenheim. — Az első szerelem az utolsó is lehet, de a második szerelem sohase utolsó. » A nászuton kézitáska az asszony, később súlyos koffer. * Az az okosabb, aki enged, rendesen az osto­bább is. Mint mindenki, aki a földet bevilágítja, a nap is szabályszerüleg áldoz le. Ha az asszonyok ugy választatnának a házasság­hoz, mint a férfiak az országgyűlésre, akkor még több szerencsétlen házasság volna. • A türelmet — furcsa — mindig olyan emberek vesztik el, akiknek nincs. *) Mutatvány városunk fiának sajtó alatt levő kö­tetéből, amely 5—6 iven, díszes kiállításban húsvét után jelenik meg. Ára fűzve 1, diszkötésben 3 ko­rona lesz, mely összeg a »Szabadságc helyi lap kiadóhivatalába küldendő. Bolondja. A másolat hiteléül: Dvihaly Géza.*)

Next

/
Thumbnails
Contents