Esztergom és Vidéke, 1898

1898-10-20 / 84.szám

AZ „BSZTERGÓMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLET" HIVATALOS LAPJA. M^áJelemik Vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Egész évre — — — — 6 írt — kr. Fél évre — — — — — 3 írt — kr. Negyed évre — — — 1 frt 50 kr. Egyes szám ára: 7 kr. Felelős a szerkesztésért: MUNKÁCSY KÁLMÁN­Laptulajdonos kiadókért: DR. PROKOPP GYUbA. i Szerkesztőség és kiadóhivatal: (hova a kéziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések küldenél $£écl}eqyi-tér, g 30 . szánj. Kéziratot nem adunk vissza. Akarunk-e selyemgubó raktárt ? Esztergom, október 19. Olvasom a fővárosi lapokban, hogy a kormány elhatározta, hogy a győri selyemgubó-raktárt, amelyet alig néhány éve építtetett fel, más alkalmasabb, főleg iparszegényebb helyre helyezi át. E közlemény adja kezembe a tollat, nagyon óhajtva, hogy szerény soraimat akadjanak, akik megszivéljék . . . A hazai selyemtenyésztés évről­évre mindinkább nagyobb arányú térfoglalása s általában a magyar selyemiparnak napról-napra mindig szembeötlőbb fellendülése tudvale­vőleg arra indította a magyar kor­mányt és különösen a szakminisztert hogy a selyemtenyésztés immár ta­gadhatatlan haladásával lépést tartva, a selyemgubó raktárak és se­lyemgombolyitó gyárak szaporításával egyengesse azt az utat, mely a hazai b „Esztergom is Vidéke" tárcája. üalok.*) Elmerengve ?iézem arcod S bennem annyi dal fakad; Lelkem a szférák zenéjét Viszhangozza hallgatag. A mint nézek szép szemedbe, Már a múzsa száll felém — A te arcod, kedves hölgyem, Az a legszebb költemény. II. Hajolj hozzám, ölelj forrón, Csókra-csók fog hullani! — Hideg szónál forró csókot Mennyivel szebb váltani! Véghetetlen, Örök hűség ! Ismerem jól e mesét! — Mikor olyan bölcsen csókolsz, Minek e bohó beszéd ! Varsányi Gyula. selyemtenyésztés megerősödéséhez vezet. A kormány e szándékának már első hírére több megye és város sietett saját érdekében kihasználni a helyzetet és összeköttetései révén igyekezett a miniszter figyelmét rá­fordítani arra a szomorú helyzetre és nagy szegénységre, melyet nem egy megyében és nem egy város­ban a szőlők pusztulása idézett elő, s a mely a munkásnép jó nagyré­szét keresetforrásától fosztotta meg. E száz, meg száz munkáskezet igénylő gyárnak a közelléte nem kis mértékben segítene az elszegé­nyedett nép helyzetén s e mellett talán útját szegné ama napról-napra mindig nagyobb arányokat öltő ki­vándorlási vágyakozásoknak is, me­lyeket a megélhetés nehéz körül­ményei szitának csak mindjobban a szegény munkásnép keblében. Igy gondolkoztak bizonyára azon megyék és városok, melyek a hir első pillanatában a miniszterhez siet­tek, elnyerni a felállítandó gyárat és ezzel felszárítani a szegénység, az éhségsajtolta könyeket. Mi nem gondolkoztunk igy, da­cára, hogy selyem tenyésztési fel­ügyelőséget kaptunk s dacára-, hogy tudomásunk volt, miszerint az ille­tékes minisztérium habozik, hogy a gubóraktárat Győrben, Komárom­ban, vagy városunkban állíttassa fel. Pedig alig van talán város, melynek népe jobban rá volna szorulva a mostaninál csak kissé is jobb kere­setforrásra, mint a miénknek népe, mely még évtizedekig sem fogja kiheverni szőlei pusztulását. Még azután mi rendelkezünk mindazzal, a mi selyemgubó raktá­rak és selyemgombolyitó gyár fel­állításához, üzembevételéhez szüksé­ges, Itt van a Duna vize, melyet könyen fel lehetne használni a se lyemgombolyitó gyárhoz. Kő, tégla, fa elég olcsó a megye minden ré­szében, helyet, pedig ugy hisszük, hogy a város, vagy a hercegprímás szívesen adna. *) Mutatvány a szerzőnek jövő év elején megje­lenendő kötetéből, amelyről «Irodalom» rovatunkban emlékezünk meg. Erzsébet Királyné emléke. — Még egy vélemény. — Nagy-Ölved október 15. A mai uralkodó eszmék egyike, mely mint terhes fellegekkel telt árny, húzó­dik át lelki életünk egén, s időnként Iehűtott levegője keserű cseppeket fa­kaszt szemeinkből: Erzsébet királyné emléke. Boldogult Királynénk emléke iránt minden magyar szive egy ült érez és do­bog, általános figyelme a kegyelet adóját lerovására várja. Hogy miként! ? s mily alakban! ? szellemi és lelki gondként nehezedik ránk. Ismerve az idő s természet romboló hatását, bár tudva azt, hogy hazánk tör­ténelmi lapjai is Örökiteni fogják társa­dalmunk ily kimagasló alakját: de az emberi sziv, külalakjában is óhajtja meg­örökíteni azt a nagy asszonyt, aki bár idegenből jőve közénk, ihletett lelkülete velünk érzett uralkodása alatt s ép ezért van azon rajongó tisztelet és ragaszko­dás, mely az összes nemzet tagjait egy­egy karrá alakitva, Öleli át azon ko­porsót, mely szeretett királynénk ham­vait takarja. Csak az a hit ad nyugalmat, enyhet, vigasztalást, hogy szelleme még felet­tünk lebeg s őrző angyali szerepe nem szűnt meg, s vallásos hitünk az súgja, hogy mint életében nekünk élt, halálában szelleme, — emléke buzditólag fog hatni iránt botrányos közömbösséget mu­tattunk, aminek következménye volt, hogy nemcsak a gubóraktárt az élelmesebb és lakossága érdekeit szívén viselő Győr városa kapta meg, de még a selyemtenyésztési felügyelőséget is elvitték — Érsek­újvárra. Most másod izben volna alkalom a raktár és esetleg a gyár meg­szerzésére. Nehogy tehát újra szemrehányást tegyünk magunknak, siessünk a kérdésben levő gyár felállításának módozatai iránt magunkat tájékozni és minden lehetőt megtenni arra nézve, hogy ha csak elkerülhetlen akadályokba nem ütközik, a felállí­tandó selyerngubó-raktár és gömbö­lyítő gyár városunkban állittassék fel. ! Az akciót azomban haladéktalanul 1 meg kell kezdeni, mert Komárom I / • és Érsekújvár máris bizonyosan i mozgolódik. Speclator. Első izben tényleg nem mozgott j senki, maga a selyemtenyésztés | az utónemzedék társadalmi tevékenysé­gére. A hirlapok telvék számos kiváló esz­mével, melyben megorökiteni óhajtják külső alakban is szent Erzsébetünk em­lékét. Az egyik álló alakot óhajt olajág­gal kezében. A szobor helyiségéül : a várkert, Gi­zella-, majd Erzsébet-tért jelölik. Legközelebb érinti a célt Acél báró, kiváló szellemes mágnásunk eszméje a városligeti körönddel. O görög temp­lom kimagasló alakban, mely alatt ki­rálynénk mellszobra helyeztetnék el. A nemes báró már ez ideig is élénk szellemességévei igen sok szépet és jót tett társadalmi életünk élénkítésére s kultúránk emelkedésénél mint kiváló mun­kás szerepel. De azt hiszem, megengedi a nemes báró, hogy én mint a társadalomnak szintén megfigyelője, e korszerű magasz­tos eszménél a nyilvánosság terén, saját nézeteimnek kifejezést adjak. Én a görög templom helyett kima­gasló kupolás építményt óhajtok francia renesszans süliben állítva, szintén a vá­rosligeti köröndön melynek oszlopai, egyes részei fülkékké alakitva — falain festőművészeink ilhetett szelleme, — a boldogult élete egyes nevezetesebb tör­ténelmi mozzanatait örökítené meg. E födött helyiség közepén felejthet­len királynénk lovasszobra lenne elhelye­zendő olajággál kezében. Szerintem azon kort kell megörökite­j nünk, melyben még boldog perceit élte j Pest s Gödöllő vidéke vadászatain. | Szerintem a lovasszober tüntetné fel legélethűbben fenséges alakját. Korfun az Achilleont midőn megterem­tette — azon időben már a hét szellemi tőr szenvedő hatása alatt volt s oda, az ó görög művészet s irodalom labirint­jébe fájdalmát és szenvedését ennyhiteni járt el. Lelkem nem engedett nyugodni, hogy én is ez eszme kiviteléhez egy porsze­met vigyek. Hogy talál — e rokonszenvre, — nem tudom. Pólya Lajos ref. lelkész. R fardosi javas. — Vége. — — Az (Esztergom és Vidéke« eredeti tárcája. — Biz' az Örzse, másnap se, harmadnap se, de még negyednap sem gyógyult meg, amikor pedig már mindenféle ke­nőcscsel, meg ráolvasással próbált se­gíteni a javas, — Pedig a ráolvasás jót szokott tenni! bizonygatá a Lencsés bácsi. No pedig nem tett az se jót, se sem­mit ; talán inkább csak rosszat az idő­pazarlással. Bizony az Örzse rosszabbul lett. A tardosi asszony ötödnapra — volt még benne egy kis becsület — igy szólt, de csak ugy hányivetin *.

Next

/
Thumbnails
Contents