Esztergom és Vidéke, 1897

1897-01-31 / 9.szám

san tartsák be, különösen kiadással járó műveleteket mindig csak előzetes képvi­selőtestületi határozat és törvényhatósági jóváhagyás, amennyiben pedig az idézett t. c. i65-§ a értelmében belügyminiszteri jóváhagyás is megkívántatik, csak itteni jóváhagyás után eszközöljenek ; másrészt pedig az utóbb idézett körrendeletre (R. T. 6oi. lap) hivatkozással a vármegye közönségét is figyelmeztetni szíveskedjék hogy a város vagyonkezelésére annyival inkább szigorú íelügyeletet gyakoroljon, amennyiben a város vagyoni viszonyai az eddigi helytelen gazdálkodás következté­ben felette kedvezőtlenek. A rendezetlen város. Esztergom, január 30. Minden város polgára szinte ké­jelegni szeret abban az öntudatban hogy szülővárosának a külszín te­kintetében más városok fölött je­lentékeny előnyei vannak. Nálunk esztergomiaknál is, ha sorsunk össze­hoz más vidéki város szülöttjével, csakhamar mérlegelés alá kerül a két város, s az összehasonlításból mindenik fél az elsőbbséget sze­retné magának tulajdonítani. Ha a Sión hegyén épült bazili­kára utalunk, hát akkor meghátrál­nak előttünk a más városbeliek. De ha a Sión hegyéről veszünk magunk­nak nézőpontot az alant elterülő ősi Esztergom görbe, itt ott teker­vényes utcáira, — akkor meg bizony nekünk kell elhallgatni, mert oly miserábilis egyenlőtlenség sehol sem található fel, mint Esztergom­ban. És valljuk meg őszintén, hogy a vidékieknek igazuk van, ha a mi roszul épített, cik-cakosan ki­szögelő utcáinkat és háznégyszöge­inket ócsároló kifejezéseikkel illetik. Esztergom földrajzi ismertetései­ben Budautcát nevezik a legszebb utcának, pedig csak akkor lehetne benne örömünk, ha az utcasorok párhuzamosan futnának, a felső vége nem hajlana el és ha siká­torrá nem szűkülne össze a piaci oldalon. Ha a házak egymásutánját nem éktelenitené el a kedvezőt­len benyomás, mely abban kere­sendő, hogy egyes régi házak mint­egy a földbe sülyesztve, a magasabb felszínre kívánkoznak, míg egyes közbeeső házak csínosságuk, itt-ott fényük által bántó disharmóniát ké­peznek, — mert egyik a másik mellett ugy néz ki, mintha dísz­magyarba öltözött férfi lábáról hiá­nyoznék az ezüst sarkantyús lak­csizma és azt tímár, vagy halász­csizma pótolná. Hogy mind ez igy van, arról mi, a jelenlegi esztergomiak, keveset tehetünk, legfölebb kövér istenáldás­nak kellene a rokkant házzal biró budautcai tulajdonosokra hullani, hogy az uri ízlésnek megfelelő karba helyezhetnék roskadozó épü­leteiket, de akkor is közbe kellene lépni az építészeti és szépítő bizott­ságnak, hogy a város legszebb ut­cájáról takaritassék el a kovácsmű­hely, melynek kormos fala, törött ablaka és ajtaja már messziről arra figyelmeztet, hogy itt túlságosan elnéző hatóság, létezhetik, mely el­tudja tűrni, hogy főutcáján lehet egy ház, ahonnan a füs t nagy gomolyag­ban tódul a járdán járó-kelők szeme közé, nem is számítva ide azt a kellemetlen bűzt, mely az égetett ló­körmök folytán származik, és azt a pataforgácsot, mely a járda környé­két ellepi. A mult században, sőt a századnak közel derekáig megjárta, hogy a kö­zönség gyepverte földjét koptassa az utcának és a sárba térdig tipra­kodjék. De hogyha a város éven­kint ezreket költ főutcáinak jókar­ban tartására és tisztogatására, leg­alább gondja legyen az előljáró ha­tóságnak arra is, hogy a köztiszta­ság szabályait minden háztulajdonos és bérlő pontosan betartsa. Buda­utca alsó részein egy ódon lépcső­zet is nagyon báutja a szemet, melynek eltávolítása az utca kiváló előnyét képezné. Nem tudjuk, hogy mi okból tolták ugy ki Buda-utca hosszvonala felé a roskadozó gym­nasíum épületét, mely a barátok házsorának egyenes irányát nagyon megtöri. Ha majdan épülés alá ke­rül, az előretolt épületi felesleget jó volna szintén a utca javára mel­lőzni. Azt mondják, hogy Bottyán Já­nos palotája igen gyönyörködtető a szemre nézve. Van e mondásban sok igaz, mert a régi stiüban épült városházunk az ő komoly iveivel,- a fedélzet sajátszerűségével kedvező hatást ébreszt a szemlélőben ; azon­ban itt is felismerszik a folytonos töltések által elért visszahatás, mely­nél fogva a régi kolosszálisnak fel­tűnő épület az ő nagyszerűségében csak akkor inponálhatott legkiválób­ban, midőn az iveket tartó oszlo­pok az eredeti töltési alapon nyúlán­kabbaknak látszottak mint a jelen­ben, amikor a folyosó talaja sok­kal emelkedettebb színvonalon áll, mint egykoron. Ne vezessük ide se az idegent, mert szégyenünkre válna, ha a Szent­háromság szobrát kellene megmu­tatnunk. Már szétmálott bizonynyal Bezerédi-szobor mintája, melyre büsz­kén tekintettünk, hogy kilencezer frt költséggel a tér legszebb díszéül szolgáló szoborcsoportozatot felál­líthatjuk. Valamint sok más dolog keresztülviteléhez, úgy ehhez is erőtlennek bizonyult Esztergom. A legnagyobb magyar nevét vi­selő tér is árván áll, nincs a ki a tervszerű parkírozását végrehajtsa, vagy talán volna, — de nincs a rávaló pézmag ? A Széchényi-tér értékében és kiválóságában csak ugy nyerne legtöbbet, ha a katho­likus kör házhomlokzatának egyenes vonalát a Sternfeld boltjáig lehetne kiterjeszteni. Ezt csak századok múlva teheti Esztergom, de ha meg­teszi egykoron, nagy problémát old meg, s oly impozáns térhez jut, mely­hez foghatóval kevés magyar város dicsekedhetik. Az Esztergomba a Lőrinc-utcán át érkező idegen szinfén megbot­ránkozik, hogy a düledékes romok, szegélyezik az utca egyik oldalát a másikon pedig a lépcsőzetes le­járás szembántó látványt okoz. Mi­kor fognak e bajon segíteni — az a jövő zenéje ? — De hogy már lehetett volna : azt senki kétségbe nem vonhatja. Volna még nagyon sok felsorolni való, — a mi veszteglésünk jele­nébe esik, — de várjuk csak a szebb jövőt, mely talán hoz egy nem várt főnyereményt, a boldog­ság kultuszát — de ehhez vállvetett egyetértő munka és kitartás kell, ami jelenleg nincs s csak óhajtómód­ban kering fölöttünk. Őrszem. §. A gremialis papság. Az »Alkotmány« egyik legutóbbi számában, Esztergomból vett értesülés alapján, diadalmasan kons­tatálja, hogy dr. Komlóssy Ferenc ka­nonokot legutóbbi országgyűlési szerep­léseért a méltó bűnhődés immár el nem kerüli. Mert »a gremialis papság elhatá­rozta, hogy minden Összeköttetést meg­! szakit vele*. Hogy dr. Komlóssy Feren­' cet igazsága, becsületes nyíltsága, egye­nes fellépése tudatában ez a rettenetes fenyegetés túlságosan fogná lesújtani, alig hiszük s a klerikális orgánum hirét csak azért repudukáljuk, hogy lássák olvasóink hogy bizonyos liliputiak még mindég a mesék korszakában erezik magukat, ami­kor csalfaságukkal Gulivereken diadal­maskodtak. Reprodukáljuk, hogy lássák olvasóink, mily nemesen gondolkoznak a bosszuállásról a szeretet és a béke kisebb apostolai, mikor valaki — ha a ; leggyengédebben is — szemükbe mondja ! az igazságot s mily gyengéden, finoman gok megcáfolni. Senki sem érezné a >hátt szócska híját; a mondatnak, ami érdemét illeti, ugyanaz a jelentősége volna, csak szerényebb és tisztességesebb volna a hangzása. Igen, de ép ezért mondhatja valaki: kell, hogy annak a szócskának valame­lyes színe és hivatása legyen, amely jellemző voltánál fogva külön ízt ád a különben közönséges fordulatnak. — Igy is van. — Ez a »Hátt, mely összekötő szócska volna és itt nem kőt össze sem­mit, mely következtetést jelent valamely előzményből és itt oly helyen áll, ahol sem előzmény, sem következtetés nincsen. A >hát« parlagi hangzása onnan ered, hogy ez a logikai kapcsot jellemző szó a közönséges beszédben éppen arra hasz­náltatik, hogy a logikai összefüggés hiá­nyát pótolja. — Egy váratlanul belépő vendéget, kinek soha hirét sem hallották a jelenlevők, tisztességtudó ember nem mutat be igy : »Hát hölgyeim, ez itt Kiss Mihály gyógyszerész ur, akivel Karl­sbadban ferbliztem* A hétköznapi beszédben az ilyen fel sem tűnik, a beszéd rögtönzött voltából önként következik, nemcsak a, hát, ha­nem a hiszen, persze, ugyebár, ejnye no, hogy is hijják. asszondja stb. folytonos használata oly helyen, ahol az össze­függés és értelem e szókat nem követeli, sőt többnyire éppen ellenkezőt követel. A »hát« szó, igaz, legkönnyebben és leggyakrabban tolakodik ajkunkra, mert a beszédben a logika fonala az, melyet ösztönszerűleg leginkább keresünk s leg­többször ejtünk el. Ámde mindez járja a tréfálkozás, a hétköznapi vitatkozás nyelvén, boros pohár, teás findzsa körül, de az irodalmi nyelvben ez a modor durva, esetlen, affektált és parasztos. Megengedem, hogy nem mindig szán­dékosan az. A hol átmenetre van szüksége, egy­szerűen azt mondja: »Hát«, ahol emlé­kezete cserben hagyja, azt mondja »Hát« és a reá következő kis szünet alatt ösz­szeráncolja homlokát, mintha ebben a »Hát«-ban egy legyőzhetetlen eszme­falanx, logikai lánczolat venné kezdetét, pedig minden ész és kapcsolat nélkül azon mereng az árva, hogy mi az ör­dögöt is akart mondani, Azt mondják, hogy a nyelvnek is legfőbb szépsége az egyszerűség, a ter­mészetesség ; különösen a prózának, melynek formái nem térnek el a nép száján forgó beszédtől. Erre azt felelem, hogy igen is, a prózaíró és szónok ke­resse az egyszerű, hétköznapi beszéd természetességét és világosságát, de ne hajhászsza azt, ami a rögtönzött és mind­untalan félbeszakítható beszélgetés ter­mészetes fogyatkozása és hátránya: a szakgatott eszmejárást, a parlagi kifeje­zést, a kezdett eszmesor félbenhagyását és a szép nyelv törvényeinek fitymálá­sát. Azért a nép, mely beszédeiben egy­szerű és néha durva, komolylyá és ün­nepélyessé lesz, mikor tollat fog. — Nem találtok az ő levelében sem hát-ot, sem deiszent, sem no pedig-et. A kofák egyszeregye. — Ast íEsetergom éi Vidéke* eredeti tárcája. — Ki nem ismeri a piac nélkülözhetlen alakjait, a kofákat! ? Ezeket, a hideg tél­ben didergő, meredt tagjaikat parazszsal melegető-, a forró nyárban izzadó, a nap szúró heve elől óriási ernyőjük árnyéká­ban kucorgó, gyümölcs- és zöldségáru­sokat : a kis város alsóbb néprétegeibe tartozók belső titkos bizalmasait ? Ki nem tudja, hogy ezek a jóismert alakok szellemei képzettsége, vagy a zé­russal egyenlő, vagy igen ritka esetben haladja meg a zérust valamivel, mert hisz a kofa nem azért kofa, hogy még iskolát is lásson — belülről. De még na­pi foglalkozása sem kivan tőle nagy tu­dományt. Összes kvacifikáció, amit a kofától feltétlenül megkívánnak i. a jól pergő kis nyelv és 2. egy kissé több be­széd a kelleténél. Azt azonban, azt hiszem, mindnyájan tapasztaltuk, hogy a kofa leleményes. Olyan dolgokat eszel ki, amelyekre sok­szor más halandó ember nem is gondol. Egy ily leleményessége a kofának az ő külön egyszeregye, amelynek épp azért adtam a >kofák egyszeregye* elnevezést. Miben áll a > kofák egyszeregye ?« Tudjuk, hogy a kofa foglalkozása köz­ben csak az alsóbb számokkal végzi számmüveleteit, s csak ritkán fordul elő, hogy — főleg a szorzásnál — a nagyobb számokkal is kénytelen közelebbi isme­retségre lépni. Ennélfogva a kofa az alsóbb számok­kal, — különösen ötig — rendszerint bámulatos pontossággal szoroz, noha is­kolát nem végezvén, az egyszeregyet sem tanulta. De hát a gyakorlat teszi a mestert! Minthogy mégis megesik az ő életében is, hogy ötnél magasabb számmal is kénytelen szorzást végezni, hogyan segít baján szegény feje. Igen egyszerűen a >kofák egyszeregye* által. A tényezőket felosztja a két kezére. Az egyikre a szorzót, a másikra a szor­zandót ugy azonban, hogy az ötöt min­degyik tényezőből levonja, s az azon fe­lül levő mennyiséget ujjainak felnyitásá­val jelöli. Az igy felnyitott ujjakat ő tí­zeseknek veszi és összeadja mindkét ke­zéről. A csukva maradt ujjakat egyesek­nak véve — minthogy Ötön alul vannak,

Next

/
Thumbnails
Contents