Esztergom és Vidéke, 1897

1897-04-29 / 34.szám

A tanítóképzőt kiváló gondjaiba vette Komlóssy Ferenc is azonnal, mihelyt főtanfelügyelői kinevezését megkapta s bár tankerülete összes iskoláira kiterjedt szerető gondja, ezt az intézetet valósággal becézte s fejlesztése, megfelelő nívóra helye­zése érdekében igazán fáradhatatlan volt. A biboros egyházfő után Övé marad mindig az érdem, hogy meg­szüntette azt az állapotot, mely sze­rint a tanítóképző a hely nélküli káplánok ideiglenes aziluma volt, aminek pedagógiai szempontból való károsságát bővebben magya­rázni egészen felesleges. Sajnos, hogy sem az egyházfő jóindulatát és bőkezűségét, sem a főtanfelügyelő buzgó munkásságát a kellő siker nem koronázta és bekö­vetkezett az a szomorú eset, hogy az intézet éppen reorganizálásának első esztendejében a legválságosabb helyzetbe jutott s nagyon félünk, hogy a tanév tanügyi eredménye is erősen megsínyli a zavaros, sajnála­tos viszonyokat. A baj az újjáalakított tanári kar egyenetlenkedésében rejlett. Két részre oszlottak s mint ellenségek tekintették egymást a régi és az uj tanárok. Amazok az igazgató, eme­zek nagyobbrészt a főanfelügyelő körül csoportosultak. Alig volt ta­nári konferencia, amelyen éles jele­netek ne fordultak volna elő. S a viszály nem maradt a képzőintéze­ten belül, kihatolt a tanulók, a la­kásadók közé, sőt a hírlapokba is át­vitték. Erős kezű, pártatlan, önálló akaratú igazgató talán le tudta volna csendesíteni a palotaforadal­mat, ilyen azonban nem volt. A krízisnek be kellett állani. Az intézet presztízsének megrom­lásához hozzájárultak a választások is, amikor néhány tanár, hivatásáról megfeledkezve, a tanulók és lakás adók preszszionálásával iparkodott politikai elveinek káros propagan­dát csinálni. dolgozott és végre megelégedett moz­dulattal kelt fel. — Fáradt vagyok Tessa ! — kiáltá vi­gan, mire a leány szintén felkelt és hozzá ment. — Nem ! még most ne nézze! Ez nagy hatású festmény lesz, Mignonetta. Legalább annak szánom. De Aurorának nem szabad saját szépségeért pirulnia. Meg kell tanulni büszkének lenni! A leány feje mélyen lehajolt. — De akkor már nem én vagyok az, signor, hanem maga, aki ezt alkotá. Oh ! Signor Berto, — én csak egy szegény buta kis leány vagyok, — de a maga kezemüve nagyszerű !« — Csakis a szépség sugalta ezt, édes Tessám, és Mayne hangja egyszerre lá­gyabb lett, — és nemcsak a gondola­tot, hanem többet! Ah ! gyermek maga nekem valóban a napkelet, amelyet soha sem véltem többé láthatni, — suttogta félig magában, — az előbbi az őrültség volt! Tessa, édes kis Tessám, nézz a szemembe és mond, hogy leszesz-e az én Aurorám, — az én éltemnek napsu­gara ? A mélyen piruló arc, az édes szemek többet mondtak, mint szavak. A leány­hoz lépve átkarolta derekát és őt magá­hoz szoritva forró csókot nyomot aj­kára. Az idyll nem tartott sokáig. A szamár füle hirtelen a virágzó bo­kor mögött tünt elő, hol csakhamar fel­merült a vén Gabriella annyó vörös kendős feje is. Sokat lehetne ez áldatlan idők­ről beszélni, a vizsgálatról is, amely­nek tudomásunkra jutott adatai még minket is megleptek, a vizsgálat epi­zódjairól, amelyek különféle gondola­tokat ébresztenek a higgadt, pártatlan megfigyelőben, de valamint az egész válság alatt hallgattunk abban a reményben, hogy a jelenlegi állapot tovább fenn nem állhat, most sem foglalkozunk mindezekkel. A válság megoldódott; az igaz­gató távozik s az uj íőtanfelügyelő dr. Walther Gyula kanonok, az el­ismert és képzett pedagógus, aki tizenegy évig tartozott az intézet tanári karához. Nagy buzgóságát, kiváló szakértelmet, erős szervező képességét ismerve, teljes meg­nyugvással látjuk őt elődje helyén s nem kételkedünk, hogy éppen oly hasznos és munkás apostola lesz a tanügynek, amilyen elődje volt, aki­től a teljes elismerést csak legna­gyobb ellenségei tagadhatják meg. Nem kételkedünk, hogy az uj fő­tanfelügyelő erős kézzel vefcszi ke­zébe az intézet ügyeinek rendezését. Mindenesetre sok tennivalója lesz, mert az utóbbi hónapok anarkiája ott áldatlan állapotokat teremtett. Bizonyosra vesszük, hogy a helyet­tes igazgatóság provizóriuma rövid lesz, semmiesetre sem terjed tovább e tanév végénél s addig az uj fő­tanfelügyelőnek alkalma és ideje lesz megfelelő, állását mindenképen betölteni képes igazgatóról gondos­kodni s ha kell, minden mellékte­kintet mellőzésével, a tanári karban a szükséges változásokat megtenni. Mert e nélkül kárba veszne az ő legbuzgóbb igyekezete is. Midőn tehát üdvözöljük a tudásó­nak, tehetségének és múltjának tel­jesen megfelelő helyen, különösen két szempontra óhajtjuk figyelmét felhívni. Kétségtelen hogy az intézeti helyi­ségek, azok berendezései a paedagógia követelményiknek meg nem felelnek Az éles szemek meglátták a csóko­lódzó párt. — Szent Isten ! — Szép pár lesz belőlük, az igaz! Éppen mint édes anyja, — csak­hogy ez a festő egészségesebb mint a sze­gény GiuJio, az Isten nyugasztalja ! Leg­alább ha a leányból finom dáma lesz, nem foga vén Gabrielláról megfeledkezni. De ad­dig míg vigyázok a kis csibémre ! A fér­fiakban az ördög tanyázik, és Szent An­tal maga sem képes azt belőlük kiűzni. — Tessa ! kiálltott fel sivitó hagon. A nap magasan áll, ideje hogy haza menjünk ! Te meg Beppo, szólt unokájá­hoz, szedődj ! Siessünk ! Előre ! A szerelmesek kezet szorítottak. Mayne arca csendes megelégedést fejezett ki. Büszke volt Tessára. Választottját min­denki megirigyelhette. Tessa halvány volt, — halvány a nagy izgalomtól, mely minden vérét szivéhez kergette. Sötét szeme még egyszer édes tekinte­tet vetett a festőre, azután rajzszereit összeszedve, követte a vén Gabriellát, Beppot és a szamarat haza felé, oly szótlanul, hogy a vén asszonynak feltűnt és kezdett neki mindenféle újságot be­szélni, hogy felélénkítse. De Tessa el volt gondolataiba merülve, mint az alvajáró, és amint hazaérkezett, sietett kis szobájába, hogy egyedül le­hessen az ő boldogságával. Mikor Gab­riella őt az ebédhez hivta, azt felelte, hogy nem éhes, hagyják őt békében, mire az Öreg fejét csóválva eltávozott. Ekkor Tessa letérdelt a Madonna képe előtt, hol mindég kis lámpát ége­s e tekintetben áz állapot a jelen­legi épületben gyökeresen meg nem változtatható. Bizonyosra vesszük, hogy a hercegprímásban még min­dég meg van a nagylelkű hajlan­dóság egy modern, megfelelő ta­nitóképzőintézet felemelésére. Hogy tehát a nagy hivatásu intézmény igazán felvirágozhassák, a főpapi ígéret megvalósítására kell minden erőből törekedni. A második szerény óhajtásuk, hogy a gyakorló iskolára nagy, az eddigénél sokkal nagy gond fordi­tassék, mert praktikus, kész, jó ta­nítók csupa teóriával nem képez­hetők. Csak ötletszerüleg vetettük fel e két eszmét, nem levén ezúttal egyébb célunk, mint örömünket fejezni ki a kinos válság megoldá­sán s őszinte szívből kívánni az in­tézet mielőbbi teljes felvirágozását. Árgus. Építkezéseink. Esztergom, április 28. Egy kiváló szakembertől a tegnapi postával a következő levelet vettük : Tisztelt Szerkesztő ur ! Esztergom, legalább in spe, annyira akar fejlődni, hogy benne sokat fog­nak építeni. Véleményem szerint nem árt, ha a közönség megtudja azt, hogy tulajdonképen miből is szokás ma építeni, és mit követeljen meg az építési anyagoktól, hogy pénzét hiába ne vesztegesse ? ! Különösen, hogy miből és hogyan készül az az úgyneve­zett malter, melyet rendesen drágán számítanak neki fel a vállalkozók és ad­nak érte hitványságot. Hát még ha ce­mentről van szó ! Akkor már a háta bor­sódzik az építőnek, mert ezt csak pa­tika-árban lehet megszerezni. Pedig hát lehet ma már jó anyagot is és olcsón is beszerezni, csak tudni kell hozzá és a kis fáradságtól nem szabad vissza­riadni. Ha szolidan építkezünk, majd tett és hol rendesen Bertoért imádkozott. El kellett mondani a Madonnának bol­dogságát, —• de hisz nem ő adta-e azt neki ? De nem volt képes sokáig imádkozni. Csakhamar valami édes meglepetésen törte fejét Berto számára, Mayne szerette a virágot és főleg a rezedát. Miután Tessát oly szótlanná tette boldogsága, elhatározta, hogy vi­rágnyelven válaszol neki. Egy koszorút fog kötni, — egy szép nagy koszorút és azt atelierje ablakán dobja be. Oh, mily sikerült gondolat! — Napnyugatkor fel­megy a Villa Tiberiaua sziklájára, ahol a legnagyobb rezedák nyílnak. Gabriella anyó haragudott, midőn kér­désére, hova megy, a válasz az volt: »a sziklára füvet szedni« mire a leány hir­telen megszökött. Tessa boldogan lebegett a sziklákon felfelé. Az utja mellett fehér rózsák nyi­tottak, azokat leszedte s a szebb reze­dákat is, amelyekkel kötényét megtölté. Egy szikla tetején nagy mirtus bo­kor mögé ült le s kezdette koszorúját fonni. A barna leány mögött a sötétkék ég­bolt arany sárga színben játszott. A fé­nyes tenger tükrébe a nap nyugodott le. Egyik oldalon Ischia szigetének sziklás alakja, a másikon Annacarpia éles határ­vonala sötéten emelődött ki a világos égboltozatról. Angolból fordította : Nobody. (Vége köv.) nem bontogatunk 20—25 év múlva, ami valóban nevetséges kor, viszo­nyítva, teszem azt; az egyptomi pi­ramisokhoz ! Talán nem végzek felesleges mun­kát, ha e két anyagról, azok beszer­zési és előállítási módjáról egyet-mást elmondok azoknak, akiket érdekel, akik sokan vannak és akiknek, ugy látszik­mindezek megtudására szükségük van. Kiváló tisztelettel stb. B. A. * Mi is úgy látjuk, hogy e tulajdonké­pen elemi ismeretekre építőink és épit­tetőinknek nagy szüksége van és éppen ezért kész örömmel nyitunk teret a hasznos szakközleményeknek, íme az első : A habarcs. Habarcs alatt értjük a szó legtágasabb értelmében, azon képlékeny (plasticus) anyagot, mely valamely, épület egyes alkotó részeihez simulva, az azok között lévő hézagokat kitölti. Ily értelemben ide sorolandó a moha is, amely ősapáink építkezésénél a rések kitöltésére szolgált; nemkülönben az óiomlapok, a melyeket most is használunk nagyméretű műkövek összeillesztésénél. Szívósabb értelemben »habarcs* alatt azonban csakis az olyan anyagokat ért­jük, amelyek képlékenysége csakis a fel­használás ideje alatt marad meg, azután, pedig maguk is megkeményednek, miál­tal az egyes épületrészek közötti héza­gokat nemcsak hogy kitöltik, hanem azokat össze is ragasztják, úgy hogy idő multán csak megfelelő erővel választha­tók szét egymástól. Ha ez az összeragasztással járó ke­ményedés a habarcs egyszerű kiszáradá­sán alapszik, akkor a habarcs : mechanikai, ellenben ha az kémiai folyamatok követ­kezménye, akkor a habarcs: vegyi. A habarcsot levegőn keményedő-nek mond­juk, ha csakis levegőn használjuk, vizálló­nak, ha vizépitkezéseknél dolgozzuk föl, végül tűzálló, ha oly helyiségekben al­kalmazzuk, a hol nagy hőfoknak vannak az épületrészek kitéve. Mehanikai habarcsok : az agyag, asp­halt, kén és a többi legtöbb ragasztó szer (Kitté). Chémiai habarcsok : a leve­gőn keményedők, a gypsz és a vízállók. Messze vezetne történelmi visszapillan­tást vetni azon fokozatos fejlődésre, me­lyen az emberiség e tekintetben keresz­tül ment s csak röviden kívánjuk meg­jegyezni, miszerint a legrégibb építkezé­sek leginkább agyag, — tehát mehani­kai habarcscsal készültek, a fejlődés már jó előre haladt akkor, midőn elő­ször használták habarcsnak a gypszet. A gypsz készítése és felhasználása már a legrégibb időben is annyira kivolt fejlődve, hogy azóta mitsem változott. Ma sem tudunk különb gypszet készíteni mint a minőt az eyptomiak készítettek, miről kézzel fogható bizonyságot találunk a reánk maradt múmiákban, melyek annyi századon át sértetlenül maradván fönn, nemcsak, hogy bámulatba ejtenek, de tiszteletünket is megkövetelik azok részére, akik a természeti erőket már akkor is ennyire tudták megfigyelni és hasznukra fordítani. A fehér-mész és vízálló habarcsok készítése is messzire belenyúlik a keresz­tény korszámítás előtti időkbe, amennyi­ben amazokat a föniciciak, vagy egypto­miak, emezeket pedig körülbelül kétszá­zaddal Kr. e. az építkezés művészei: a rómaiak látszanak először használni, Ez utóbbiak a jól készített habarcsot oly fon­tos anyagnak tartották, hogy annak ké­szítését, külön e célra kinevezett államhi­vatalnokok ellenőrzése és felügyelete alá rendelték. Tekintettel arra, hogy e sorokban

Next

/
Thumbnails
Contents