Esztergom és Vidéke, 1896

1896-06-14 / 48.szám

Hát mesélt és a nagy fájdalom s a tehetetlen harag- egyszerre elcsitult a lel­kében. Kiegyenesedett, megigazitotta a a nyakkendőjét, nagyon szertartásosnak és kimértnek akart mutatkozni. Beszélt a breton hegyekről, amelyeken csak va­lami rőtszinű, durva fű tengődik, az oda­való sárga, lompos asszonyokról, akik örökösen ruhát mosnak és almabort főz­nek, a halavány indiai északákról, beszélt mindenről, csak magáról nem. Nem mert a lányra nézni, lesütött szemmel lépdelt mellette. Es mégis érezte, hogy a leány elégedetlen, egyszerre félbe is szakí­totta őt: — Hát szerelmes nem volt soha ? — Nem, felelte röviden. A régi rossz szem volt újra, amely égette őt . . . — Okos ember, kapitány ur, Tenge­résznek nem szabad megházasodni. A tengerészférjek kényszeritik az asszonyo­kat a Pénelopé utálatos szerepére . . . Biccentett a fejével és visszasietett a vőlegényéhez,, akit egészen elborított a Times ritkabetüs lepedője. És ez tegnap történt . . . Az agyonkinzott zongora még egyre szólt a szobában, a bacarat-bankár bizo­nyosan veszitett, mert egyre idegesebben dirigált, az olasz matrózok huszadszor siratták meg a kis Spazzagamino szo­morú sorsát. De most nem fejezték be a kótába szedett elégiát. Olyan hirtelen és észrevétlenül, történt az egész! .'. Egy erős lökés, olyanforma recsegés, mint amikor egy hatalmas száraz ág leszakad a fatörzsről, a betóduló viz harsogása: — ez volt minden. A következő perc­ben Ötszáz ember halálordítása hallatszott. A hajó fenekébe egy izolált, semmi map­pán meg nem jelölt sziklatömb fúró­dott . . . Az életükért reszkető emberek nagyon ügyesen dolgoztak. A nehéz mentőcsol­nakok csodálatos gyorsasággal ereszked­tek le a vizre a forgócsigákról, egy pil­lanat alatt szétkapkodták a parafaöveket, egy-két eszétvesztett utas hangosan imád­kozva ugrott a habokba. A kapitány nyugodtan rendelkezett és egyre csak a hirtelen benépesedett fedélzetet nézte. A leány csak akkor mozdult, amikor a vő­legénye a karjánál fogva előre rántotta. De a parancsnoki hid előtt megállott. Még egyszer találkozott a tekintetük, immár minden gyűlölség és kötekedés nélkül. A fehér battisztpáncél reszketett a leány mellén, ismeretlen szinte meg­döbbentően mély hangon szólott fel hozzá : — Jöjjön kapitány ! Csupa várakozás volt az egész lénye. Beszélt a felemelt karja, a halovány arca, a zavaros szeme, mind beszélt és hivta őt magához. De ő nem volt már józan eszénél. Ezer gondolat futott át megbom­lott agyán. Ha a leánynyal megy és az a parton a szemébe kacag ; ha marad és a laány vele marad ; ha a leány megy és ő ott marad azon a hidon, amelyen a leány szerint csak gyáva öngyilkos­jelöltek és pózoló kalandorok szoktak maradni . . . Azután egészen összeza­varta a három eshetőséget. S kéjes gyö­nyörűséggel nézte a reszkető meny­asszonyt halavány arcával, siró-hivó sze­mével és valami kárörvendő megdermesztő megnyugvást érzett. A vőlegény brutálisan ordított : — Maga megőrült, Mary ! O meg diadalmas örömmel hajolt meg és szalutált a leány felé : — Isten vele ! A sárga, gonosz szempár villámlott még egyet és kialudt. A leány beledőlt a vőlegénye karjába. A két erős kar fel­kapta és a mentőcsónakba dobta. Kaptak még helyet mindaketten. Még látta, hogy az öreg, becsületes Baltista Moretti feléje dob egy mentő­övet, nem hajolt le érette. Még hallotta, hogy az öreg mentegetődzve mormogja : — Nekem gyermekeim vannak, — és fut a fedélzet már vizetérő pe­reme íelé Azután mint valami misztikus pano­rámában, egymást üldözve tarka képek rohantak el a szeme előtt. Egy alacsony, szürke breton ház, amelyben egy öreg asszony télre való gyapjúingeket foltoz a tengeren járó fiának : egy fehér angli­kán templom, valahol messze a pálma­erdők között, amelyben a pap egy szép szőke leányt esket; Curt von Goessel kapitány, aki előre ment az üveggombák és a medúzák közé . . . Es a tengerész-babonára gondolt, arra, hogy aki földi asszonyba szeret, azon a tengerkirálynő boszut áll, meg arra, hogy a Meriet-Bennet dinasztiából nem születik több kapitány. A következő percben gazdátlanul úszott egy aranyzsinóros kapitányi sipka a habokban. Munkácsy Kálmán. Szerkesztői üzenetek. D. I. Zomöor. A szerkesztő kötete természetesen összefüggő, hosszabb történet lesz. Terjedelme meg fog felelni egy 14—15 íves kötetének, nyomdai kiállítása pedig igazán luxoriózus s eredeti lesz. Elő­fizető szándékát legcélszerűbb levelezőlapon tudatni velünk. A könyvet ez esetben megjelenése után után­véttel expediáljuk. Melitta. Ej, ej, de méla! Nem szeretjük az affektált világfájdalmakat. K. P. Tiszte­lettel kérjük, hagyjon már nekünk békét poémáival. Hiszen annyi lap van széles ez országban . . . Felelős a szerkesztésért: MUNKÁCSY KÁLMÁN. Laptulajdonos-kiadókért: Dr. PROKOPP GYULA. 2ST37-ilttér. * Köszönetnyilvánítás. Folyó évi május io-ikén elhalt férjein néhai gróf Chorinski Ignác (Igó.) a triesti általános bistositó társaságnál (Assicu­razioni Generáli) 1885 évi október hó el­seje óta 20.000 frt erejéig halál és el­élés esetre nyereményrészesüléssel volt biztosítva. Minthogy a nevezett társaság férjem elhalálozása folytán a biztosított összeget, mely a tőke felemelésére fordított nyere­ményosztalékokkal 23023 forint 6y krra. felszaporodott, az okmányok beterjesztése után azonnal ipolysági főügynöksége ut­ján Winter Sándor és fiai-nál minden levonás nélkül részemre kiűzette ennél­fogva indíttatva érzem magamnak az Assecurazioni Generálinak előzékeny és méltányos eljárásáért ez uton is elisme­résemet és köszönetemet kifejezni. F.-Szemeréd, 1896 június hó 10-én. Özv. gróf Chorinsky Igóné szül. gróf Wilcek Paula s. k. Krondorfi savanyúvíz. Stefánia trónönökösné forrás. Hitiiiiő gyógyvíz, kedvelt asztali viz. Budapesti főraktár : V. Széchenyi-utca 3. sz. *) Ezen rovatban közlőitekért nem vállal felelős-] s-éget a szerkesztőség. 28 7i8% sz ám igt. Árverési hirdetmény. Esztergom sz. kir. város közönsége köz­hírré teszi, hogy a régi Esztergom városi egész, továbbá ettől elkülönítve a Szént­györgymezö kerületi vadászterületeket a volt úrbéresek erdejének és legelőjé­nek kivételével, folyó 1896. évi június hó 28 napján délelőtt 10 órakor alul irott hivatalos helyiségében, nyilvános árverés utján 6 (hat) egymásután kö­vetkező évekre, vagyis 1896. évi július 1-ső napjától egész 1902. évi június hó 30-ik napjáig bérbe adja és hogy az árverési föltételek ugyanott megtekint­hetők. Bánatpénz a régi kir. városi vadász területre nézve az 1100 frt kikiáltási ár 20 0 / ?-léka, vagyis 220 frt, — a Szentgyörgymező kerületi vadászterü­letre nézve a 150 frt kikiáltási ár 20°/ 0­léka, vagyis 30 frt. Kelt Esztergomban, 1896. évi június hó 12-ik napján. Kollár Károly tanácsnok. FÜSZERÜZLET Q szépen berendezve, élénk helyen, #% a főúton, más vállalkozás követ­O keztében, nagyon kedvező feltó­telek mellett azonnal Q Q átvehető. Cim megtudható a kiadóhiva­megtudható a tálban. Richter-féle Horgony-Pain-Expeller liiaiment. Capsici comp. Ezen hírneves háziszer ellentállt az idő megpróbálásának, mert már több mint 25 év óta megbízható, fájdalomcsillapító bedörzsölésként alkalmaztatik köszvé­nynél, csúznál, tagszaggatásnál és meghűléseknél és az orvosok által bedörz­sölésekre is mindig gyakrabban rendeltetik. A. valódi Horgony-Pain-Expeller gya­korta Horgony-Liniment elnevezés alatt nem titkos szer, hanem igazi népszerű háziszer, melynek egy háztartásban sem kellene hiányozni. 40 kr. f 70 kr. és 1 frt. üvegenként! árban majdnem minden gyógyszertár­ban készletben van; főraktár: Török József gyógyszerésznél Budapesten. Bevásárlás alkalmával igen óvatosak legyünk, mert több kisebbértékü utánzat van forgalomban. Ki nem akar megkárosodni, az minden egyes üveget „Horgony" védjegy nélkül mint nem valódit utasítsa vissza. Richter F. Ad. és társa, csász. és kir. udvari szállítók, Rudolstadt (Thüringia). Az általánosan ismert, jő hírnévnek ör­vendő s több oldalűlag kitüntetett sósborszesz készítményem — kelendőségénél fogva — sok utánzásnak lévén az. utóbbi időben kitéve, el­határoztam, hogy azokon czímjegyeimet módo­sítom s arra kék nyomatban saját házam külső alakját veszem föl, bejegyeztetvén azt egyszers­mind védjegyként a budapesti iparkamaránál. Sósborszesz általánosan elismert kitűnő háziszer : különö­sen a bedörzsölés-kenő-gyúró-gyógymódnál (massage) igen jó hatása. Ajánlható fogtisz­ütó szeuül is, a mennyiben a fogak fényét elősegíti, a foghúst erősbíti és a száj tiszta, szagtalan izt nyer a szesz elpárolgása után, valamint ajánlatos e szer fejmosásra j Sj a hajidegek erősítésére, a fejkórpa-kép ZOC iés megakadályozására és annak megszüntetésére $ ÜPF* Ára egy nagy üveggel 90 kr. egy kisebb üveggel 45 kr. t-tOMm 1 * WAlrnAri BUDAPESTEN, * mmmjT AiA^AU^ ker. Múzeum-korút 23. sz.; Kapható Esztergomban : Brenner József, Vörös József? Helcz István, Jedlicska ; {• Rezső, Leitgeb János, Pach Antal, Paulovits Géza, Schönbeck Imre uraknál. ; Ffldfá láfi b:irm5l >" nemü ' • *"5|""J*" még ha a fogak lyukasak vagy romlottak, az indiai fogkivonat használata által azonnal megszűnik. — Ezen kitűnő szernek egy családnál sem szabadna hiányozni. 35 és 70 krros üvegcsékben kapható Brenner József füszerkereskedőnél Esztergomban. Ház 500 forint jövedelemmel, Pár­kányban, a fő-titon, a nagy­vendéglő átellenében eladó. Tudakozódhatni BérCZÍ Pál tulajdonosnál. Nagyérdemű közönség! Alólirott tisztelettel köztudo­másra hozom, hogy Simor János­utcában Kitzinger-féle házban fennálló polgári kávéház bor- és sörcsarnok helyiségeimet a mai kor igényeinek teljesen megfelelőleg megnagyobbítottam és f. hó 14-én Jónás Pál hírneves zenekara közreműködése mellett ünnepélyesen megnyitom. Egyszersmind ajánlom a n. é. közönség szíves figyelmébe igen kellemesen berendezett kerthelyi­ségemet, mely a megkívánt ké­nyelemmel teljesen fel van ruházva. Számos látogatásért esedezve maradok mély tisztelettel Porgesz IO él a-, a polgári kávéház bor- és sör­csarnok tulajdonosa EszteigomToan.

Next

/
Thumbnails
Contents