Esztergom és Vidéke, 1896

1896-01-12 / 4.szám

amikor tizenegy órakor az ajtóban a mosolygó menyasszony: Fries Irma kisasszony poétikus fehérségben, fején narancsvirág koszorúval, megjelent. A polgári esketést Malína Lajos helyettes polgármester teljes diszmagyarban vé­gezte. A fiatal férj : ár. Zimányi Károly múzeumi őr szép feleségével és a nász­néppel a Városházáról egyenesen a bel­városi plébániatemplomba ment az egy­házi esketésre. Koszoruleányok voltak : Fries Katinka és Magurányi Olga kisasszonyok, násznagyok : Haudinger Ignácz és Sztahó István urak, vőfélyek : Zimányi József és Fries Alfréd urak. A templomban összegyűlt nagy közönség amennyire sajnálta a bájos asszony tá­vozását, éppen annyira örült a kiröppent madárka boldogságának. * Ezüst lakodalom. Nagy Pál városi képviselő és ismert vállalkozó, aki a városi közügyeknek is buzgó munkása, szép családi ünnepet ült január 10-én, amidőn negyedszázados évfordulója volt szeretett hitvesével, Sch'őnbeck Ka­talinnal kötött boldog házasságának. Vendégszerető házánál a kiierjedt ro­konság és a jó barátok egész serege gyűlt össze, hogy kifejezze szeretetét és jókivánatait az arany menyegzőig. A legszebb koszorút az ünneplő házaspár kedves gyermekei képezték, akik szere­tettel vették körül a gondos szülőket. Összejöttek régi násznagyok, régi vő­félyek s a' vig társaság erősen bele­mulatott a hajnalba. A jégcsalád. — A Torn*-Egyesület jégpályájáról. — Esztergom, január 11. Kissé csöndesek voltak az első napok a jégen. A mama-kaszinó, amely ott a csöndes megfigyelő szerepét játszsza, már-már elégedetlenkedni kezdett. A nagy francia poétával sóhajtoztak : — Ou sont les neiges d' antan ? Hol van a tavalyi hó, hol van a ta­valyi pezsgő élet ? . . . Hát már itt van. A lakománál is rendesen csöndes, feszes a hangulat a pecsenyéig és az aszuborig, a jégcsalád tovább őrizni. Odacsusztatta a fehér ab­roszra a zöld jegyfüzeteket. Az asszonyka utánuk kapott és lapozgatni kezdett bennük. Akkor ő megfogta a ke­zét és nem eresztette el többé. Puha, villós, meleg két kéz volt az, mintha fe­hér, selymes cicákat simogatna. — Tegnap jutott az eszembe, hogy tulajdonképen még adósod vagyok a nászutazással. A nehéz napokban nagyon kimerültem, pihenni vágyom. Te is hal­vány vagy, szükséged van a levegő-vál­tozásra. Elmegyünk Itáliába, ha akarod... Irén lassan felemelte fejét és merev, vizsga szemmel nézett rá. Arca rózsaszí­nűbb lett, szeme feketébb. Azután újra lehajolt a porcellántányér kék cirádái fölé és csöndesen mondta : — Jó vagy, János ! Mindig vágytam oda. És mikor az inas kiment a szobából, kissé habozva kérdezte : — És mikor mennénk ? — Amikor akarod. — Gyűlölöm ezeket a ködös napokat Menjünk minél elébb. Akár ma este a villámvonattal. — Azzal menjünk. Alig evett valamit, csak egyre mo­solygott, azután befutott a szobájába. — Pakolni sietek. Estefelé benézett hozzája. A kis sza­lonban ült Láray Jenővel, félhomályban és csendességben. Verner megveregette a fiatal ember vállát, amibe az szemér­m esen belepirult, mint ilyenkor mindig. — Nos, hallottad a nagy újságot, öcs ém ?. — Irénke emiitette — köhögött, rossz is csak a negyedik-ötödik napon mele­gedett fel. De ma már a pecsenyénél tartanak. A kopasz fák erősen elégedetten bólongatnak: immár újra gyönyörködhet­nek a tavalyi édes kacagásban. Az első tizennyolcas ostor-attak megtörte a jeget. (Megnyugtatásul: nem az egyletit!) Nem egészen ugyanaz az acélszárnyas közönség, amely tavaly volt; az eltűntek meleg fészekbe szállottak s egyik-másik köziilök Halifax-szijak helyett immár stikkelt pólyakötökkel bibelődik. De jöttek helyükbe méltó epigonok, akik ma ugyan még az egyéves bébé bizton­ságával mozognak a sima jégtükrön, de amig ők is a tavalyiak sorsára jutnak, addig bizonyára repülni fognak a nickel­éleken. Ma még félénken csoportosulnak a lejáró lépcsőkön és lesik-várják azt az egyenruhás vagy prémzakkós lovagot, akinek erős karjára támaszkodhatnak egy-két jégturra. Sőt akik nagyon vár­ják, még a jégre is lemerészkednek, ahol a lovag közelebbről éri őket. És elpanaszolják, hogy a jég mintha hepe­hupás volna, a Józsi gyerek rosszul kö­tötte fel a korcsolyát, a korcsolyacipő nehéz, mert hát hogy ő nagysága rosszul tempózik, annak természetcsen mindig a himlőhelyes jég, az ügyetlen Józsi gyerek és a nehéz korcsolyacipő az oka. Pezseg már az élet a romantikus kis szigeti kertben. Sőt mintha megkezdő­dött volna egy-kettő azokból a rendes jégregénykékből, amelyek annyi fejezet­ből állanak, ahány korcsolyázó nap van a szezonban s amelyekhez az első ta­vaszi napsugár irja meg a „Vége"-t. A vezető és vezetett nagyon összeszoknak, sokat támaszkodnak egymás karjára s szinte magától jön az a gondolatuk, hogy talán állandóan is ugy egymásra támaszkodhatnánk. Józsi gyerek legalább, aki szavahihető gentleman, kijelentette, hogy már az idén is hallotta ezeket a suttogva ki­ejtett jelentős szavakat: — Bár örökké tél volna, bár örökké jég volna ! . . . Önök azonban tudják, hogy nincs örökké tél és idővel a legszilárdabb jég is pocsékká válik. S a jéggel együtt elolvad a téli hangulat is. Sutba dob" ják a korcsolyákat és sutba a jégháti szentimentalizmust. A rövid regény sze­replői egyszerre veszik észre, hogy a tavasz mégis illatosabb, édesebb a tél­nél s hogy a sokat egymásra támasz­kodott karjuk fáradt, lesiklik egymásról. Ártatlanok ezek a regények, hiszen nem is lehet veszedelmes a romantika prémes bundákban, hét-tiz fok hidegben és az érdekelt mamák nyugodtan ül­hetnek odafenn a fapadokon. Olyan az a regény, mint a jégvirág a fákon : virág, de rövidéletű s a va­lódi virágzás csak utána következik. És ha a jégvirágos regény mégis ko­mollyá válnék, az sem volna olyan nagy baj és a jó mamák bizonyosan nem hara­gudnának meg érte. En pedig, a jégpálya szürke krónikása nagyon boldognak érez­ném magamat, ha egy-két hét múlva ezt a hirt küldetném be a Társaságból rovat számára : Kézfogó. T é 1 Szilárda kisasszony jégpályánk bájos kadrill-táncosnője jegyet váltott Halifax Ottó úrral, aki buzgó mentora volt a jégen s lesz ezentúl az életben is. Szilárda kisasszonyok és Halifax urak pályázzanak kérem, erre az újdon­ságba ! . . . Lancelot. tüdeje zihált. — Szép lesz most oda lenn! — Paradicsom lesz, -ez Évát meg én viszem bele. Irén bolondja a narancsvi­rágnak, legyen egyszer bősége benne. A fiu hangja furcsán akadozott. — És már este mentek ? Persze sok még addig a tennivalótok. Irén komolyan bólintott rá a fejével. — Bizony még sok mindent kell rendbe hoznom. Láray lassan felkelt és ügyetlen, té­továzó kézzel böngészte elő valahonnan a kalapját. Leányos arca egyszerre egé­szen megöregedett. — És persze hoszabb időre mentek ? hebegte nehezen. Irént is felkelt ás mel­léje állott. Valami kevély elhatározás csillogott szemében. — Mindenesetre ... A mint montad, te is elhagyod a fővárost... A milyen sze­szélyes az élet, talán nem is látjuk többé egymást... Láray olyan megadással hajtotta meg a fejét, mintha valami szigorú parancsot hallott volna. Megcsókolta hirtelen a fe­hér kezet, azután sietve távozott az egy­benyíló szobasoron át. Irén meg bágyad­tan vette le kezét a csípőjéről. — És most pakolok tovább ! A vasúti indóház éttermében vacsorál­tak meg. A férfi izgaáott volt és türel­metlen, az asszony fáradt és szórakozott; minduntalan töltött poharába egy-két pi­ros cseppet a bordói borból, de mind­annyiszor elfelejtett belekóstolni. Csak nézte zavaros szemmel a járó-kelőket, mintha hirtelen álomból ébredt volna fel. Mikor a vonat egyik külön kupéjában el­u elyezkedtek, Verner odasimult melléje. HÍREK. Esztergom, január II. — Kérelem. Amenyiben a lap szer­kesztésében és kiadásában beállott vál­tozás következtében első számaink ex­pediálása kissé hiányos volt, a rendkí­vüli körülményekre való tekintettel ol­vasóink szives elnézését kérjük. A hi­ányzó lappéldányokat, kívánatra azon­nal pótoljuk. Levelezőlapon nyilvánított óhajtásra egy hónapig ingyen és bér­mentve küldünk mutatványszámot. A kiadóhivatal. — Személyi hír. Kruplanicz Kálmán főispán nyolc napi tartózkodás után — Nos, örülsz az expedíciónknak, édes ? Csodálatos mosolygás jelent meg az asszony ajkán, de Verner megijedt tőle. Csak egyszer életében látott olyant egy törékeny gyönge leánykánál, akit narkó­zis nélkül kellett operálni. Akkor mosoly­gott az rá igy, mikor a legmélyebben vágott az éles szikével puha húsába. Reszketve hajolt föléje: — Rosszul vagy Irén f Az asszony ugy reszketett, hogy a térdei összeverődtek. — Fázom. Aggódva pólyázta be a meleg plüss­takaróba. — Ahova megyünk, tavasz vár reád, édes !, És mikor a vonat tüzszemei pirosan fúródtak be az éjszaka feketeségébe, ön­feledt, boldog mámor fogta el a férfit. — Add ide a kezedet, cicám! Hall­gass meg, mert gyónni akarok. Hazud­tam ma délben, mikor azt mondottam, pihenni megyek, meg, hogy a halvány­ságod aggaszt. Csúnyán hazudtam ; csupa önzésből viszlek magammal. És odahuzta kis fejét széles mellére. — Gonoszul viselkedtem veled, gono­szul és botorul. Bezárkóztam dohos szo­bámba, mig az én drága, szép kincsemet nyitott ajtókkal magára hagytam. De az őrizetlen kincset valaki el is lophatja tőlem, Fogtam hát magamat és magam szöktem meg vele. Az asszony a ttgrisbőr alatt is dider­gett és némán szorongatta férje kezét. — És nem eresztlek el többé. Elpusz­títom egész laboratóriumomat. Nem lesz visszaérkezett a fővárosból, ahol újévi tisztelgéseket végzett. — A városrészek egyesítése folytán a vármegye árvaszéki tartalékalapjából a volt Szentgyörgymező, Szenttamás és Víziváros községeket illető rész fejében 1550 forint 91 krajcárnak Esztergom szabad királyi város árvás tartalékalap­jába a való átbocsátását a belügymi­niszter engedélyezte. — Szervezési szabályok. E nagy mun­kát, mely annyi bizottságot és gyűlést foglalkoztatott, január h"* 16-án terjesz­tették fel a ministeriumhoz, minthogy a fellebbezési határidő január 15-én járt le. Minden fórum soron kivül és a leg­nagyobb figyelemmel sietteti a város végleges rendezését s a főispán úr, mint halljuk, már előzőleg is megtette a lé­péseket, hogy a ministeriumban is ha­sonló figyelembe részesüljön a felterjesz­tés. Igy tehát reményűnk lehet, hogy február elején a tisztújítást meg lehet tartani, ami már csak azért is kívánatos, mert a tisztviselők az uj fizetéseket addig csak elvben él­vezik. Igaza volt az egyesülést kimondó július 8-iki közgyűlés szónokának, hogy még csak ezentúl vár hatalmas munka a város intéző köreire, de immár ezen is túl leszünk. — Uj ipartestületi titkár. Az ipartes­tület elöljárósága legutóbb tartott ülé­sében a titkári állást Rothnagel Ferenc városi aljegyzővel töltötte be. — Közgyűlés. Az Esztergomi Kisdedóvó Társulat rendes évi közgyűlése január 12-én délelőtt tizen­egy órakor kezdődik az egyesületi he­lyiségben. — Az állami állatorvosi állás ideig­lenes közgyűlése. Az állásától felfüg­gesztett Milanovics Antal állami állat­orvos helyettesítésével Oberhoffer József komáromi állami állatorvos bíza­tott meg. — Iskolaszék. A város iskolaszéke tegnap délután ülést tartott, melynek egyik fő és sokat vitatott tárgyát az izraelita iskola támogatására kért se­gély képezte. A mint halljuk, ötszáz fo­rint hozatott javaslatba. E kérdésre még visszatérünk, — Negyvenesztendős jubileum. A vá­ros és a megye közönsége nagyban ké­szül már dr Lipthay Jánosnak, a megye érdemes főorvosának negyvenesztendős orvosi jubileumára. A jubileum legkie­melkedőbb része mindenesetre a bécsi egyetem jubiláris diplomájának ünnepies ezután semmire sem szükségem kívüled. Buzaszemmel fogjuk etetni a galambokat a Márk téren, egymást meg esókokkal. Gondolázunk a holdas éjszakákon a La­gunákon, mint a szerelmes matróz fiuk, meg a rövidruhás halászleánykák. Ugy lesz, mintha cssk tegnap óta lennénk egy­máséi és ugy is marad mindig .. . Azután megsimogatta felesége hideg arcát. — Vétkeztem, meggyóntam, oldozz fel Irénkém! És mond meg, jó volt-e amit tettem, okos-e? Az asszonyka meghajtott szép feje, kicsike, (mint a görög szobroké), szinte elveszett a fehér gyapjuköpenyben. Foga lassan elbocsátotta száraz ajkát, a vékony, fényes bőr felpattogott rajta. Hirtelen közelebb simult férjéhez, szen-. vedélyesen ölelte magához, majd egy­szerre elbocsátotta megint. És kisebbre, egyre kisebbre kuporodott össze a szé­les bársony párnák között. — Okos volt, jó volt, mormogta tom­pán, értelmetlenül, azután előre bukott fejével, — Késő volt ! — búgta tompán utána. Kicsi, gyönge hangja ott vergődött még egy ideig a kupé mogorva ürességében, azután elhalt egészen. Csöndesség lett újra, csak a szél sivított be a rosszul elzárt szelelőkön. A vonat őrült sebesen repült velünk a szépséges Itália felé. A szépséges Itália felé, ahol a narancs­fák fehér virágba vannak borulva és min­dig kék ég alatt csókolódzik a szerelmes matrózfiu, meg a kurtaruhás mezítelen nyakú halászleányka , . . -án.

Next

/
Thumbnails
Contents