Esztergom és Vidéke, 1896

1896-03-15 / 22.szám

— Szűcs Pista Esztergomban. Szín­hely: a Shleifer-vendéglő aranyoskék szobája. Az egyik asztal mellett tipikus gigeríi ül, monoklival a szemén, kockás ruhában, felhajtott nadrággal. A másik mellett jóképű, magányos öreg ur, a har­madiknál két fiatal ügyvéd s egy biró. Idő: csütörtök este. A történet: Mikor a gigerli-ur az Ötödik fogást elpusztította, hirtelen felemelkedik s a három ur asz­talához megy. Szögben hajlított kezét feléjük nyújtva keményen ropogtatja: — Én Szűcs Pista vagyok ! A három ur bókol, mosolyog, örül a szerencsének, Szűcs Pista meg szó nél­kül visszamegy az asztalához. Végez a hatodik fogással, azután újra felkel s a magányos öreg úrhoz megy, És ugyanúgy elmondja ott is : — Én Szűcs Pista vagyok ! Az öreg nr nem bókol és nem mo­solyog, ránéz a gigerlire, megtörüli a száját az asztalkendővel s végtelen fleg­mával jelenti ki: — Nem tehetek róla! . . . Azon este Szűcs Pista ur nem evett többet és nem mutatkozott be sen­kinek. — Szenzációs tárgyalás. Ma reggel­től esti öt óráig folyt a helybeli járás­bíróságnál a Zöld Gy. János betétszer­kesztő által Erdélyi Oszkár betét­szerkesztő biró ellen megindított tár­gyalás, de mert a tanúkihallgatásokat be nem fejezték, a tárgyalást elhalasztották. — Baleset- A Vörös-Kereszt kórházba ma délután haldokolva szálllitottak be egy munkást, akit az István téglagyár­ban a fold eltemetett. Csak néhány per­cig élt még, azután kiszenvedett. — A kórházi főorvos. A kórházi főor­oos kérdésben, mint értesülünk, érdekes fordulat állott be, amennyiben a hely­beli gyalogezred egyik általánosan ismert ezredorvosa, akinek sebészeti diplomája is van, szintén reflektál az állásra. — Hagymáz. A szent-Annához czim­zett zárda iskola egy növendéke hagy­mázba esett, minek következtében a vármegye alispáni hivatala az apáczá­kat a tanítástól és az óvodában való működéstől eltiltotta, egyidejűleg elren­delte, hogy az ottani népiskolai osztá­lyok azonnal bezárassanak. — Nagy tüz volt tegnap Tokodon, amely délután három órakor kezdődött s csak késő este ért véget. Tizenegy ház s igen sok melléképület pusztult el, több égett minden vagyonát elvesztette. A tüz keletkezésének oka még ismeretlen. = A Tavasz közeledtével mindenki si­et megszabadulni a téli hónapok hátra­hagyott nehézségétől s az első teendőt képezi minden háznál, hogy az ablakok megtisztitassanak, s hogy a szoba padló­jának uj szint adjanak, egyszóval a házi őrülten bolyongott az üres házban. Mint a hűséges kutya meghalt ura sírjától, nem mozdult ki a felesége szobájából. Fehér ágyát simogatta, mintha az az ő szépsé­ges, meleg, illatos teste volna. A toillette­asztalon egy kis kék üvegü flacont ta­lált, a mely még megőrizte a heliotrop szagát. Ezt az édes, elhaló, szerelmes szagot szivta egyre magába valami vég­telen, fájdalmas gyönyörűséggel. A dol­gozóasztalkán megkezdett kötést talált, annak a tűivel babrált órákig. Mindennap megirt egy hosszú, alázatos esengő leve­let és összetépte mindannyiszor. A nyol­cadikon csak két szavat küldött Debrőre egy papirlapon : — Meghalok utánad. Csöndes este volt megint. Az ablakon beszűrődő halvány sugarak világítottak csak a szobában. Ott ült rendes purgato­riumában a hófehér ágynál. A mosolygó, édes arcképet bámulta merev, száraz szemmel. Egyszerre valaki gyöngéden a vállára tette a kezét. Visszanézett. Mint valami vízióban, lát­ta Elizt prémes capuchonban, asztrakán bundácskában. A szép vizió feléje nyúj­tott a kezét és szelíden mondotta : — Visszjöttem és megbocsátok Bence ! Nem tudott szólani, csak odabukott a kis asszonyka elé. Megkapta gyönge, hi­deg kezét és csókolta szenvedélyesen, alázatosan sokáig . . . Munkácsy Kálmán. asszony rendet csinál. A fő természete­sen a padlónak újra való befestese s erre vonatkozólag ajánljuk olvasóinknak lapunk mai számában található „Linó­leum" hirdetést. Ez a Linoleum-Émail­padlómáz a legtökéletesebb ami eddig lé­tezik s rögtön szárad. Azonkívül még azzal a jó tulajdonsággal is bir, hogy vakító fényt kölcsönöz a padlónak, ami aztán nem egyhamar enyészik el. Na­gyobb szállodákban csakis azt használ­ják s miután több ilyen gyártmány van forgalomban figyelmeztetjük a közönsé­get a védjegyre*, a vas lovagra. = Ki akar jó magot ? Vármegyénk előkelőbb czégeinél és ezenkívül a vi­dék népességénél nagy pártolásnak ör­vendő kereskedőinknél, Mautner Ödön budapesti magkereskedő czég a házikert szorosabb szükségletéhez mért konyha­kerti és virágmagot felölelő választékból­bizómányi magelárusitást rendezett be, hol a vidék legtávolabb vidékén lakó, minden rendű és rangú kertészkedők né­hány hatosért is a legkitűnőbb, eredeti nemesitett és legbiztosabban csírázó mag­vakat szerezhetik be maguknak még pe­big kész csomagokban, vagyis inkább zárt tokokban, mi által netáni vigyá­zatlanságból származható elcserélés tel­jesen kí van zárva, holott ezt azelőtt itt közelben nem kaphatták és csak sa­ját környezetükben kétes értékű mag­vakat Voltak kénytelenek megvenni és elvetni. Mautner ezen intézkedésével nagy szolgálatot tett a hazai kertészet­nek, de elismerés illeti vármegyénk ke­reskedőit is kik e válalkozásnak közgaz­dasági nagy jelentőségét belátva segéd­kezet nyújtottak Mautner jól átgondolt életrevaló tervének megvalósításához és ez által nemcsak hogy minden ember fiának hozzáférhetővé tették az igazán jó magot, hanem a konyhakertészetnek ekkénti nagyobb terjedhetése révén a köznép jobb és egészségesebb táplálkozás­hoz jutván, a megyei közegésség ügyét is hathatósan előmozdították. = Elismerő nyilatkozatok kiályoktól és fejedel­mektől Hoff János gyógytápláló maláta gyártmányá­ról (Bécs Graben, Brrííuner-utca 8.)Frigyes Vilmos király: »A Hoff-féle egészségi maláta kivonat-sör jót tesz a gyomornak, » — I. Vilmos császár a gyá­rat legmagasabb elismerő Írásával tüntette ki, amely­ben kiemeli a malátakivnat-sör gyomorerősítő hatá­sát és kitűnő jó izét. (Diploma, lovagi rang, kitün­tetés) — Ferenc József király: »Örülök, hogy kitün­tethetem,* — A szász király: A Hoff-féle malátakivonat az anyakirálynönek nagyon jót tesz.« A dán király : »Örömmel tapasztaltam a Hoff-féle maláta-kivonat gyógyitő hatását.« — Elegáns hálószobabutor, továbbá kü • lönféle tárgyak, n. m. Íróasztal, fürdőkád stb. elutazás miatt jutányos áron eladó : Tudakozódhatni Renner Márk úrnál Széc­henyi-tér 331 sz. Pozi féle ház I. emelet — Egy Szép kifejlődött neufundlandi kutya eladó. Tudakozódhatni a kiadóhi­vatalban. közbe nem jő valami s Nagy Mari is ugy akarja, — akkor vasárnap már sé­tálhatok, Reménylem, lovagom lesz ? Sokszoros üdvözlettel: Lidike. II. Tisztelt farsangozó urak^ Ugyan kérem, ne sétáljanak önök az új hid korzóján, hiszen ez olyan közön­séges és unalmas ! . . . Olyasmit aján­lok, ami egészségesebb s nemcsak a szemnek és a szívnek okoz gyönyörűsé­get. Azokon a bizonyos verőfényes, ta­vaszi napokon ballagjanak ki a mi jó öreg Strázsa-hegyünkhöz, lapdázzanak az alatta elterülő szép pázsiton sokáig és ha kifáradtak, kopogtassanak be a szomszédos Katalin-villa kapuján. Egy pohárka jó meleg kávé s puha kalács mindég akad ott. Néni. 2NT37-ilttér. Válasz az interpellációra. — Két levél. — Vasárnapi számunk nyiltterében kö­zölt s a hölgyekhez intézett interpellá­cióra két választ kaptunk. Mindaket­tőt nagy lelki gyönyörűséggel olvastuk, mert bájos, gyöngyapró leánybetük ka­cagtak reánk a papirosról. Nyilvánosan is közöljük mind a kettőt, hogy holnap az újruhás Lidi kisasszonynak mennél több lovagja legyen és mennél többen élvezhessék a Katalin-villa illatos kávé­ját és foszlós kalácsát. íme a két levél: Kedves Szerkesztő úr 1 Az »Esztergom és Vidéke* mult va­sárnapi számában egy interpellációt in­tézett hozzánk — lányokhoz, — hogy miért nem járunk mi verőfényes délu­tánonként a szürkület beállta előtt sétálni. Na, kedves Szerkesztő ur, annak csak egy oka van, mert a papa még nem csináltatott tavaszi ruhát, már pedig a téliben, vagy a tavalyiban csak nem sétálhatunk, mert mit szólnának Önök ? Bizonyára mondogatnák: — Nini, Mariska már megint a kék kosz­tümjét hordja ! . . . Micike új bársony gallért tétetett a régi felöltőjére stb. . . . Siettem is megmutatni az interpellá­ciót a papának, hogy most már ne mondhassa többé, ha tavaszi ruhát kérek: — Ráérünk még, mit akarsz, hiszen még fagy ... Már meg is rendeltem a ruhát és ha A közönség köréből. (—) Iszaptenger a Széchenyi téren. Te­kintetes Szerkesztő ur! Amint látom megint nekifogtak a Széchenyi-téri iszap és sártenger eltüntetéséhez, de azt is látom, hogy a mód, mellyel azt megcselekedni óhajtják, czélra nem vezet. Nem állhatom tehát meg, hogy e mun­kálatra félne hívjam a közönség figyelmét. Nem tudom, valljon vállalkozás utján, avagy házilag eszközölteti a város a kavicsolást, de bármiként ^történjék is ez, rosszul történik, mert az anyag a czélnak nem megfelelő. Oly kavicscsal — melynek minimum nyolcvan százaléka iszap és homok, sohasem lesz rendbe hozva a tér; ez csak haszontalan pénz­kidobás. Mire való ez a folytonos slend­rianitás, meddig szándékoznak -még az illetékes körök visszaélni az adózó polgárok türelmével ? Egy mellékvárosi polgár. (—) Több meleget! A tél folyamán többször volt részem abban a szomorú megtiszteltetésben, hogy meghívót kaptam egy-egy járásbirósági tárgyalásra. Azt hiszem, felesleges felemlítenem, hogy mint alperes, hiszen a felperesek soha­sem panaszkodnak. Novemberben voltam először a Saskaszárnyában, e hóban egy­előre utószor s mindannyiszor köhögés­sel, náthával és pervesztesen tértem haza. A járásbirósági helyiségekben ugyanis állandóan olyan nagy a léghuzam és olyan kevés a meleg, hogy minden jog­kereső fél aggódva lépi át a küszöbüket. Tisztelettel kérem : ha már a pénzünket elviszik, legalább hagyják meg az egész­ségünket ! Alázatos szolgája : Egy örökös alperos. Felelős a szerkesztésért: MUNKÁCSI KÁMÁN. Laptulajdonos-kiadókért; Dr. PROKOPP GYULA. Nem panaszkép fordulunk alulírott helybeli szabómesterek a nagyérdemű közönséghez, csak kötelességérzet indi­jtott benünket, hogy megismertessük helyzetünket egy jogtalanul bitorló kontár szabóczéggel szemben. Nem is volt mindeddig iparágunknál szükséges, hogy hírlapokban, vagy hirdetésekben vonjuk magunkra a n. é. közönség figyelmét, hanem igen is mindig azon voltunk és vagyunk, hogy készítményeink legyenek rek­lámaink és igy lehetséges volt, hogy hosszú időn át közöttünk a legszebb egyetértés és béke honolt. Az úgyneve­zett kenyéririgységet nem ismertük és megelégedtünk azzal, mit szerény váro­sunkhoz képest igényelni lehetett. De már több fél évnél egy ujabb kontárral állunk szemben, ki nem ily fegyvereket használ, mint nálunk eddig szokás volt, hanem iparágunkat, daczára hogy „Mű­termet" hirdet, lealacsonyítja, a!menyi­ben teleszájjal, falragaszok és hírlapok­ban, mint más anoncokban is magát feldicsérve, házról-házra jár, „haázirer"­kép járja be a várost és vidéket, száj­hőskodve, hogy ő mily „Szakértő" hogy hol a „külföldön szerezte dus tapasztala­tait. Erre n. é. közönség már misem hall­gathattunk. Mert mi mindannyian tud­juk, hogy névvel szóllitsuk „Weisz Mór" soha szabó nem volt, mesterségün­ket nem tanulta és sokat emiitett szak­képzését „duhiny szoknyák" eladásában szerezte, nem vonjuk kétségbe, mert hisz ezzel foglalkozott mindeddig T. Stern Márk ur üzletében. Már pedig iparágun­két 10—12 nap szabászati tanfolyam­nál megtanulni nem lehet. De még a hatóság figyelmét is fel kell hívnunk vele szemben, a mennyiben az 1884. t. ipartörvény képesítést kivan iparágunk­nál és mivel neki ezen képesítés, tehát joga nem volt, keresett egy más utat, hogy iparengedélyhez juthasson. És talált is egy törvényelleneset, amennyi­ben Puhinszky helybelyi szabómestert jelentett be üzletvezetőnek, annak tudta és akarata nélkül; üzletét jelenleg is bejelentett és alkalmazott vezető nélkül. Ennyit tartozunk elmondani a n. é. kö­zönségnek, hogy ismerjék „Weisz Mór" úr „szakképzett" és saját felügyelete alatt működő „műhelyét" és „műtermét" Maradtunk a n. é. közönségnek alázatos szolgái. Draxler Alajos, Komlós Vilmos, Peltzmann László, Hacker Ferencz, Goldsten Adolf, Iványi Géza, Hemény Zsigmond, Gábriel Gyula. *) Ezen rovatban közlöttekért nem vállal felelős­séget a szerkesztőség. Asztali ós aszuborok eladása Brenner József fűszer-, festék, gyarmatáru, bor- és mag nagykereskedő Esztergomban, a „Yörösrák"-hoz. Alapíttatott 1826-ban. Ajánlja nagy raktárát mindennemű takarmány és konyhakerti magvakból, melyekből kívánatra mintát és árjegyzéket ingyen és bérmentve küld. — Úgyszintén : valódi knittelfeldi jegeczes azurin, rézgálicz, szóda, raffia és hársfa­háncs, Carbolineum, Carbolsav, Car­bolmósz, kátrány, gép olaj ok stb. a legjutányosabb gyári árakon beszerezhetők. 3-ü.rgrözi3rc!ZiIr]Q.: A magvak tisztaságáért, valódiságáért ós esiraképességeért, melyek a budapesti kir. vetőmag állomás által hivatalosan meg van­nak vizsgálva, szavatosság vállaltatik. Van szerencsém ez alkalommal a n. é. közönséget értesí­teni, hogy mindennemű gazdasági magot a lehető legmagasabb áron megveszek és szívesen veszem b. ajánlatát. nagyban és kicsinyben

Next

/
Thumbnails
Contents