Esztergom és Vidéke, 1895

1895-10-13 / 82.szám

Haldokló színművészet az ünneplő milléniumkor! A zene és színművészet minden­kor mostoha gyermeknek tekintetett hazánkban. Máig sem állott be vál­tozás sorsukban, noha a közelmúlt igazolása szerint nem egy izben, az utóbbi három évszázad alatt pedig éppen nem képviselte, nem képvi­selhette s nem tarthatta össze más a magyarságot, mint e két testvér művészet. E két művészeti ág története Ma­gyarország nemzeti géniuszának lét­küzdelmét tárja elénk, mely ékes­szólóan, tömérdek véres-verejték és megannyi megalázás árán tartotta fönn magát a tendencziózus elnyo­más daczára. Akik e két művészeti ág idestova kimutatható dicsőséges múltját isme­rik : méltán azt vélhetik, hogy apo­theozisra lel ez ikermüvészet a mil­leniumi kiállításon. Nagyon téved­nek ! E két művészet ötvenedrészét sem foglalja el annak a költségnek, amelyet igényel p. o. a hadászati kiállítás, amely tudvalevőleg feltün­teti azokat a rozsdás ágyukat és régi puskákat, amelyekkel ellensé­geink a szabadságot, közszellemet s a művészeti érzéket kiirtották Ma­gyarországon. Én szívesen megnyugodnék e két művészeti ág aránytalanul szegényes és szűk keretbe szorított bemutatá­sában, ha azt tudnám, hogy künn, a kiállítás falain tul hatalmas, pezsgő életforrást bír a magyar zene és színművészet. De fájdalom, nem igy van ! A millénium évébe jutva ami szí­nészetünk is odajutott, hogy állapota hasonlít a haldokló vonaglásához. Az uj ezredévre a színészet nem ugy kiábrándult, mint a többiből. — Micsoda hatalma lehet annak az asz­szonynak ? És világgá ment. Bejárta egész Euró­pát, csak hogy azelőtt 6 hónapig tartott a nászutazás vele, most pedig csak hat hétig a gyászutazás nélküle. Mindenütt talált valami nyomot. Salzburgban a Kapuczínus hegy ormára épült kilátó vendégkönyvében ráismert az ura kezére. »Géza és Helén* Megfagyott benne a vér, mikor először találkozott annak az asszonnyak a nevével. Majd­hogy ösze nem roskadt fájdalmában De csakhamar uralkodni kezdet fölháborodá­sán s gyorsan belejegyezte könyvecské­jébe, hogy épen huszonegy nap előtt jár­tak erre. Azon éjjel még Münchenben voltak Az Izár partját is szerette az ura. A bajor tündérkastélyokat is sorra járták. Stras­burgban fölmentek a dóm tornyába. A fiatal asszony megmutatta az édes any­iának azt a régi követ, melybe a mézes hónapok alatt Géza belekarcolta ezt a szót : »Margit.* De a öreg asszony már nem látta ott a lánya nevét többet. »He­lén* neve került helyébe. A toronyőr megmondta, hogy mikor járt Strasburgban a gyönyörű magyar >házaspár.t Mindennap máshol elmélkedtek a nyo­mokról, de sehol sem találták meg őket. Géza ugyanazt az utat járta végig, mint mikor nászuton volt. Parisba értek. Teljesen kimerülve tökéletesen ösze­könyvelhet el mást, mint azon né­hány czikket és röpiratot, amelyeket e sorok irója io év óta nyújtott a haldokló vidéki színészetről s azon koldustarisznyát, melylyel a vidéki színészet aggastyánai részére egy menházat összekoldult Bényei István, aki praktikus ésszel kitalálta azt, hogy irói profécziákkal a magyar színészet végfeloszlását nem lehet megakadályozni. Külföldön, ha valaki életét arra szánja, hogy a színészet alkotmányát, múltját, jelenét és külföldi szerveze­tét áttanulmányozza, hosszú husz év után eljut ezen uton ahhoz, hogy reá bízzák az éhhalállal s botrányokkal küzdő színészet rendezését! Nálunk mi történik ? Előrántják az embert, ha Bécsben vagy Budapesten szak­kiállítást kell szervezni, de ha a «mór megtette kötelességét* visszadugják azon ügykörbe, melybe nem illik bele, se tehetségénél, sem pedig haj­lamánál fogva. De hát a mór meg­tette kötelességét, a mór mehet. A színészet ügyét pedig rendszerint olyanok referálják, akik fiatalkoruk­ban színházi habitüék voltak : tehát rokonszenveznek ezen munkakörrel! Néhány év előtt egy lelkes me­czenás szóba hozta ez ügyet az irány­adó helyen s ajánlotta, hogy a szí­nészet végromlását megakadályo­zandó : helyezzenek át oda egy oly erőt, akiről tanulmányai s pályako­szoruzott müve alapján feltehető, hogy képes legyen újjászervezni a színészetet! Egy kecses mosoly kí­séretében azt a választ kapta : «Er­dészetnél, vizépitészetnél, kőbányá­szatnál van értelme a szakférfiak al­kalmazásának, de a színészetnél nin­csen ! ! ! > S ilyen viszonyok közt csodálható-e, hogy a magyar színészet éhesen, ron­gyosan, morális sebekkel födve je­lenik meg előttünk a millénium évé­ben ! ! ! Ezért fogja a milleniumi ünnepi hangulatot azon disszonáns jajszó megzavarni, mely fölhallatszik majd a vidékről a jövő évben : amidőn a vidéki lakosság tömegesen a fővá­rosba fog tódulni, mialatt a vidéken a színészet még jobban fog sinlődni, mint ahogy eddig sinlődött! ! ! A zenevilág részben rosszabbul áll, mint a színészet, más tekintet­ben pedig helyzete jobb. Rosszab­bul áll, mivel annyira szegény ez a társadalmi elem, hogy még saját múltjának megírására sem tudott ösz­szegyüjteni egy kis összeget, holott már nemcsak a lövészek, de a mé­száros és lakatos czéhek is megírat­ják monográfiáikat s annak tanulsá­gaiban konstatálják a jelen bizalmat gerjesztő életfonalait s a lét enyésztő tüneteket. De az abból ered, hogy tulajdonképen magyar műzenét kul­tiváló zeneirónk nincsen. Az öregek kifáradtak: a fiatalok meg interna­tionalisták. <Ubi bene, ibi patria > a jelszavuk. Az az osztály, amely a magyar zenét képviseli, a czigányság: szé­gyenletesen le van nézve és el van szegényedve ! És mégis ezek boldo­gabbak, mint a színészek! Boldo­gabbak, mivel fölszállingózhatnak a budapesti vendéglőkbe, kávéházakba és mulatóhelyekre, ha a vidéki jobb módú elem százezrei Budapestre to­lulnak s itt okvetlen megtalálják azon odavetett filléreket, amelyeket otthon tőlük megvont volna a fővá­rosba utazók raja ! Kereskedőink, iparosaink, vasu­taink, vendéglőink, nyomdáink, mind­mind kitűnő üzletet csinálnak a ki­állítás alatt, csak a magyar vidéki színészet, amely a vidéki rögökhöz van kötve, csak ar? fogkoplalni a jövő évben! És mind ez azért, mivel mi a ló^ patkoláshoz is szakembert állítunk : a színészet immár tarthatatlanná vált viszonyai rendezéséhez pedig elég­ségesnek találjuk a műkedvelők hó­kusz-pókuszait! Emelje föl szavát a szinésztestület a millénium alkalmából s kérelmezze impozáns módon azt ez alkalomból, hogy vegyék ki a toloncz ügyosz­tályból s helyezzék át a cultuszmi­niszterinmba, ahol a szobrászat, fes­tészet stb. testvérmü vészét immár felvirágzását lelte. Dr. Váli Béla. törve kisérte boldogtalan leányát a sze­gény jó öregassony ki még álmában is védte a legvégsőtől s remegett érte mi­kor hevesebb mozdulatot tett a vonaton, a folyópartján, vagy valamelyik toronyon Végre beértek a Notre-Dame ódon szentélyébe. Ott is megvan az ő boldog­ságuk sírfölirata. A régi tölgyasztalon az oltár mögött csakhamar megtalálta az ideges asszony szárnyas szeme az egy­kori nászemléket. De most már csak ez az egyetlen szó: «Géza.» A «Margit> név eltűnt. Nem került helyébe más. Itt megállt a kutatás. A szerencsétlen fiatal asszony először kért tanácsot a | szegény öreg asszonytól, a kinek már könyei sem voltak, nem hogy tanácsai maradtak volna. Letérdelt az oltár elé s ugy imádkozott, csak azért, hogy lega­lább most ne homályosuljon el az ér­telme. * Azután, mintha temetés után volnának, elhagyták a sötét templomot. . Odakint a tömeg a Morgue felé sétált. Vidáman csevegtek a rendes napi látvá­nyosságokról. Hozzá szoktak a halottlá­togatáshoz nem felebaráti kegyeletből, hanem idegingerlésből. Nem tudtak ellenni a Morgue nélkül. A népáramlat a sötétruhás idegen asz­szonyokat is a Notre-Dame mögött álló szomorú kis épületbe sodorta. Az iszonyú hullák az üvegfalak mö­gött megrémitették a szegény öreg ur­nŐt; nem bírt végig menni a folyosón. A leányát sem birta elhagyni. Elfordította a fejét, ugy kisérte a leányát, aki re­megve nézett meg minden halottat. Hátha itt találkozik az egyikkel f De hiába kereste őket. Valamennyi ismeretlen volt. Az öreg urnő megkönnyebbülve vetette föl szemeit az égre, mikor kiértek. A tö­meg a bejárat előtt kifüggesztett arcz­képgyüjteményt nézte. A régibb isme­retleneket. Nehezen^ lehetett a gyűjte­ményhez férkőzni, de a boldogtalan asz­szony, aki görcsösen kapaszkodott édes anyja karjába, kivárta, mig a sor rá­kerül. Végre megállnak a szörnyű fotográ­fiák előtt. A fiatal asszony ráismer az öngyilko­sok közt az urára. Mind a két karját megragadja édes anyjának. Kinézi a lel­két, lábbujjaira emelkedik, csakhogy job­ban lássa. Megmerevedik a szeme, meg­áll a szive dobogása, de azért csak nézi, nézi. — Itt van ! . . . sóhajtja azután. A következő percben már össze­omlott. Néhány ur fölfogta s egy kis padhoz vezette. — Nagy tömeg vette körül a szeren­csétlen asszonyokat. A sokaságban ösz­szeverődött néhány rendőr, orvos, hírlap­író s a nép a titok nyomára járt. Csakhamar megtudták a valót. A 264. számú hullát egy külvárosi harmadrangú hotelből szállították ide. Az idegen egye­dül lakott s nem találtak nála semmi HÍREK. Esztergom, okt. 12. — Lapunk szerkesztősége a napok­ban lakást változtatott, amennyiben a szerkesztőséget Á 1 d o r i Viktor segéd­szerkesztő lakására (Simor János-utcza 519. szám, Telefon 50.) tettük át. A lap szellemi részét illető közleményeket és leve­leket az * Esztergom és Vidéke* szerkesz­tősége czim alatt ezentúl a Simor János-ut­cza 519. sz. alá kérjük küldeni. A szerkesztő­ség hivatalos órái déli 12 órától d. u. 2 óráig vannak, amely idő alatt a t. kö­zönség rendelkezésére állunk. A szerkesztőség. — A herczegprimás a főváros­ban. Vaszary Kolozs bíboros herczeg­primás a legújabb megállapodások szerint október hónap végéig marad Budapesten, amikor innét egyidőre ismét városunkba jön. A heczegpri­másnál most sűrűn fordulnak meg a fővárosban időző egyházi méltóságok és politikai kitűnőségek. A herczeg­primás október 12-én az angol kis­asszonyok templomában, 16-án pe­dig a belvárosi plébánia-templomban bérmálni is fog, továbbá jelen lesz az uj erzsébetvárosi templom alap­kőletételénél, melyen az udvar is rész vesz s az ünnepi misén ő fog pontifikálni. értéket a jegygyűrűjén kivül. Eltemették már tiz nap előtt az ismeretlen öngyil­kosok temetőjébe. Nem bírtak visszamenni a vendéglőjük­be a saját erejökből. Egy rendőrtisztvi­selő kisérte őket haza, aki a 260—270. számok kőzé eső halottakkal foglalkozott. Nem igen tudott azonban sokkai többet mondani, mint a mennyit már mondott. Másnap már nem voltak Parisban. A fiatal asszony nem sirt, nem pa­naszkodott többé. Minden- nap máshol jártak egész hazáig. Odahaza alig ismer­tek reájuk. Mintha a sírból keltek volna ki mind a ketten. A párisi lapok után a mi újságaink is megint foglalkoztak az egykori esettel. Csakhogy most már a részvét egészen a boldogtalan fiatal öz­vegy felé fordult. A büszke asszonynak azonban fájt a részvét, nem birta ki odahaza s alig telt el huszonnégy óra, igy szólt édes any­jának : — Ha tovább idehaza kell maradnom, megtébolyodom. Gyerünk jó anyám más­hová. Nekem felednem kell, ha élni aka­rók és erre csak egy orvosság van: ha mindennap máshol vagyunk. És megint világgá mentek keresni va­lakit, azt a rejtelmes asszonyt, a ki nem volt a Morgueban, de a kit meg kell va­lahol találniok. Mint a kisértetek járták be ismét a világot. Mindennap máshol.

Next

/
Thumbnails
Contents