Esztergom és Vidéke, 1895

1895-07-21 / 58.szám

Esztergom, XVII. évfolyam. 58. szám. Vasárnap, 1895. július 21. ESZTERGOM és VIDÉKE is«Bíw^x\vx^N\vNvxvcaN^ VAR03I ES MEGYEI ERDEKEINK KÖZLÖNYE. ÍNNÍWSMS*^^ Megjelenik hetenkint kétszer: | | . r csütörtökön és vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal, ,r e ese *R | hova a lap szellemi részét illető közlemények, hivatalos és | a kiadóhivatalban vétetnek fel. EJLŐFIZETÉSI ÁR: | magánhirdetések, nyiltterek, előfizetési pénzek és reklamálások | —Í | Egész évre . 6 frt — kr. | küldendők i | | Fél évre 3 » — » f « , , . J, , I Minden egyes hirdetés után 30 kr. kincstári 1 | Negyedévre 1 » 50 » | Szechenyi-ter 35. szam. | & | Egy hónapra — » 50 » § ^ bélyeguleték fizetendő. | Egyes szám ára — » 7 » ^ Egyes számok kaphatók a kiadóhivatalban, Sziklay Nándorpapirkereskedésében, | )Lvxv>xxxxvxxxxxxxxxxx\xxx\xv^^^ a Wallííscll- és Haiigll-féle dohánytőzsdékben. XX\X^^XXX\XXXXX\XXXXX\XXXXXXXXXNV,XXXXXXXXV^X\^^ Az aratás. Budapest, 1895 jul. 18. (J. I.) Most mikor a politikai élet nyu­galomba tér, az ipar és kereskede­lem szünetel, s a társadalmi élet is lanyha, most kezd pezsegni a ma­gyar mezőgazdaság s gazdáinkat élén­ken foglalkoztatja a gazdálkodás eredménye. Mint az ország minden vidékéről jövő értesítéseink jelentik, az aratás mindenütt közepes, de néhol az előző évekhez viszonyítva jó eredménnyel is kecsegtet. Mi ára lesz a gabonának, lesz-e kivitel, ezek a kérdések tolulnak úgy a börzespekulánsok, mint a gabonake­reskedők és földbirtokosaink elé. * A jelen viszonyok nem olyanok, hogy a búzának emelkedésére volna belőlök következtetve kilátásunk. A gazda tehát, mint az előző években, nem sokat várhat, mert ha minden motívumot, mely az évben gazdá­szati viszonyainkat dirigálta, latba vetünk is, nem kecsegtet remény, hogy a gabonaexportnál elérjünk valamit. A gabonaárak is kedvezőt­lenek, — már évek sora óta. A rossz termések sem lendítettek a buza árán, mert az előző évek rop­pant készletei minden áremelkedést paralizáltak. Gabonakivitelünk meny­nyisége évek óta redukálódik, s a külföldi piaczaink száma is folyton apad. Az amerikai buza mindenütt napról-napra eklatánsabb tért hódit, s az ujabb időkben vinkulált mer­kantil-szerződések épen nem hasz­náltak a magyar mezőgazdaságnak. Búzaáraink e folytonos alacsony­sága a fen dö siékl rákszerü köz­gazdasági bajának látszik és sok gazdát komoly aggodalomba ejt, s ennek inditó okai közt a sokféleség miatt a legtapasztaltabb agráriusnak is nehéz eligazodni. Már az a körülmény is megfonto­lást érdemel, hogy, habár Német or­szágban, Frankhonban és Angliában évek óta csak közepes a termés, még sem bir a magyar gabona ára emelkedni. Az az általános kereske­delmi pangás, mely uralja az egész világ kereskedelmét, melynek fenye­gető nyilvánulása! a külföldön már mutatkoznak, mindenesetre nagyban hozzájárul a búzaárak kedvezőtlen alakulásához. Mig egyes kiváló statisztikusok, sőt agráriusok minduntalan bizonyít­gatják, hogy nemcsak a felhalm ázott nagy gabonakészletek fognak kime­rülni, hanem sokkal kevesebbet fog­nak termelni, mint a mennyire szük­ség lesz, — addig még mindég azt látjuk, hogy a fölöslegek iszonyú mérvben vannak akkumulálva, s emiatt a búzaárak a legalacsonyabb fokon stagnálnak. Ugy látszik, hogy azok a sokat hangoztatott »csalhatat­lan* nemzetgazdasági törvények, me­lyeket egyes kiválóknak ismert tu­dósok a gazdák számára műveikben fölállítottak, a praxisban épen nem váltak be s nem is lehetne gazdá­szati számadásainkat ily gyenge ala­pokra fektetni. A buza árak alacsonysága folytán a föld jövedelme nem áll arányban a gazdaság mivelésére fordított költ­ségekkel s innen, hogy a gazdák öly válságos időket élnek. A föld­birtok értéke rohamosan csökken, a gazda a szükséges beruházásokat a tőke híján nem eszközölheti, s igy a haszon is kisebb lesz, s minthogy az ár is alacsony, a jövedelem igen kevés, — a gazda kénytelen földjét jelzáloggal terhelni, eladósodik s az eredmény az, hogy rámegy a birtok. Csodálkoznak aztán, hogy az ag­rár mozgalmak mindenütt nagy hul­lámokat vernek s kezdik összehason­lítani a szocializmussal. A porosz kormány a gazdasági kamarák felál lításával vélt eleget tenni az agrá­riusok követeléseinek, de ennek gyakorlati haszna még nem vált be s hihető, hogy ezután sem fog be­válni. Nálunk is gyűléseztek s ezer­féle reformok kidolgozásán fáradoz­nak. A birtokos osztály volt mindég a legjobb államfentartó elem, mert j természetes, hogy akié a föld, azé az állam, s ennek a magyar birtokos osztálynak természetszerű konzerva­tivizmusa mindég jótékonyan mér­sékelte az ipar és kereskedelem út­jában nőtt radikalizmust. Ezért is első sorban az állam az, melynek leg­főbb működésének oda kell irányulni, hogy a jelen gazdasági helyzetet javítsa. Természetesen kellene egy Smith Ádámnak is támadnia. Az ál­lami törekvésekkel karöltve kellene működnie természetesen a mezoofaz­dák reális alapon való szövetkezeté­nek, s ez együttműködésnek első sorban a gazda legégetőbb szüksé­gére : az olcsó hitel nyújtásra kel­lene irányulnia. Ez az együtt műkö­dés hozná azután a legüdvösebb eredményeket, s ez az, amit nem le­het eléggé ajánlani a magyar mező­gazdáknak. Íz „Esztergom és Vidéke" tárnája. Látogatás a mária-nosztrai fegyházban. (II.) Az első emeleten oly gonosztevők dolgoznak, akik még a harmincadik élet­évet tul nem haladták: ezeknek száma 156. Az első sorban egy föltűnően csinos parasztleány dolgozik ; oly szelid, oly jó benyomást ébresztő arca van, mintha cse­kélyebb bűntény elkövetésére sem volna képes. Kérdéseimre oly félénken, halk hangon válaszolt, minflia attól félt volna, hogy feleletével megsért. Ez a leány már 8 éve ül a fegyházban és még hét éve van hátra. A törvényszék életfogytig tartó fegyházra ítélte, de a felsőbb bíró­ság büntetését 15 évre szállította le. Osz­szeveszett apjával, aki tehetetlen, bete­ges ember volt; szóváltásközben az apa mankójával megütötte gyermekét, mire ez oly dühbe jött, hogy fölkapta az asz­talról a fejszét és azzal úgyszólván da­rabokra vagdalta a védtelen, öreg em­bert. Azután, hogy irtózatos tettét elpa­lástolja, a szétvagdalt, alaktalan hústö­meget kivitte az udvarba és a szemét­domb alá elásta. Ettől nem messze egy cigány leány ült. Ugy tett, mintha szorgalmasan dol­goznék, de eközben, folyton reánk pillan­tott, valószínűleg azt hitte, hogy a fe­gyencnők magaviseletéről jöttünk felvilá­gosítást kérni. Azért került a fegyházba, mert alvó kedvesének szájába forró ól­mot öntött, amiért ez jelenlétében egy másik leánynyal csókolódzott. Az utolsó padsorban egy sápadt arcú, beesett szemű varró-leány elmerengve bámult maga elé. Jegyesét lőtte agyon, mert megtudta, hogy az már négy év óta nős. Önmagát is meg akarta* ölni, de ehhez már nem volt elég bátorsága. A második emeleten már korosabb nők dolgoznak. Az itt levő 137 fegyencnő kö­zött csak egy intelligensebb egyén volt. Mikor megkérdeztem tőle, miért került a fegyházba, mosolyogva válaszolt: «Cse­kélység az egész, kérem. Fiaim egy kis bolondságot követtek el, amiért nekem most öt évig ülni kell. Postamesternő voltam és a könnyelmű gyermekek a ke­zemre bizott pénzt elsikkasztották, én pe­dig kénytelen voltam ezért a hivatalos ira­tokat meghamisítani.* — Hát a szomszédnője mit követett el ? — kérdem tovább. — Oh, az már négy fokkal följebb van, mint én. — Olyan bűnt követett el, amiért nem szabadul ki innen soha. Tetszik tudni, az apósa nagyon gazdag ember volt, de nem akart meghalni. Hogy mielőbb az örökséghez juthasson, egy éjjel megfoj­totta a szegény, öreg embert. Aztán, hogy ne jöjjenek rá a gyilkosságra, föl­húzta apósára az ünneplő ruháját, a szoba közepére egy széket állított és föléje a gerendára felakasztotta a már holt testet. — Aztán hogy jöttek rá mégis a bűn­tényre ? — Mert nagyon ostobán cselekedett. A szék ott volt a hulla alatt, de a meg­gyilkolt ember lába nem ért le odáig. Rövid szünet után folytatta: — Látja kérem, a sarokban azt a ro­mán asszonyt ? Az még szabadon volt, folyton ivott; részeg állapotban pedig mindent tört zúzott, ami a keze ügyébe akadt. A férje ezért egyszer ugy isten­igazában eldöngette. Az oláh asszony nem szólt egy szót sem, nyugodtan lefe­küdt s mikor látta, hogy férje elaludt, csöndesen felkelt, kiment az udvarra, kí­vülről elreteszelte a konyha-ajtót, azután fölgyújtotta a házat. Szerencsére a szom­szédban lakók meghallották a férj segély­kiáltásait és az ablak vasrostélyát gyor­san kifeszítve, megmentették a legbor­zasztóbb haláltól. Ez volt különben az oláh asszony szerencséje is, mert ha a férje elpusztul, őt is fölakasztották volna. Nem igaz ? Nem folytathattam tovább a kérdezős­ködést, mert az ügynök hozzám jött és kért, ne beszéljek sokat a fegyencznők­kel, miután a főnökség ezt a látogatók­nak egyáltalán nem engedi meg. A harmadik emeleten leginkább oly nők vannak, akik vagy nagyon öregek, vagy pedig több, mint kétszer voltak már a fegyház lakói. Amint végig men­tem az egyes padsorok mellett, egy öreg, meggörnyedt anyóka megszólított. Olyan szánalmas kinézése volt; szemei könnyel teltek meg: — Ugyan, kérem, mikor szabadulok innen ? Négy évre vagyok elitélve, de hát talán előbb is kijuthatnék, hiszen már több, mint két évet ültem le. Igyekeztem valamennyire megvigasz­talni. — Aztán mit vétett, hogy elitélték ? — Bábaasszony vagyok, kérem, már 40 év óta; angyalcsinálással voltam vá­dolva. A jobb sarokban egy alacsony, ravasz tekintetű, őszbe vegyült hajú asszony ült. Azért vonta magára a figyelmemet, mert ő volt az egyedüli az egész munka­teremben, aki összetett kezekkel ült. — Higyje el, uram, — szólt az ügy­nök, — ebben az asszonyban valósággal ördög lakik. Folyton civakodik, ha társ­női visszafelelnek, akkor ütni kezdi őket. Mikor e miatt a kedves testvér (az apáca) megfeddi, úgy káromkodik, mint egy há­rom kapitulációs huszár őrmester. Nem használ ennek a sötét zárka sem ; tiz napig ült benne a mult hónapban, aztán nem akart onnan kijönni, azt mondta, legalább kipihenheti magát, pedig idefönn sem dolgozik semmit. Ne figyelje oly erő­sen, mert ha meglátja, mindjárt rögtönöz egy drámai jelenetet. Az összes fegyenc­nők nem okoznak annyi bajt, mint ez egymaga. A három nagy munka-termen kivül van még a harmadik emeleten egy ki­sebb dolgozó-szoba, melyben 8 idősebb fegyencnő tollat foszt. Ezek valameny­nyien már több mint háromszor voltak az intézet lakói s egyszer sem valami nagyobb bűncselekmény miatt kerültek ide, hanem azért, mert egymásután több esetben kisebb-nagyobb lopást követtek el. Valahányszor újra ide szállítják őket, kárörvendő arccal üdvözlik régi ismerő­seiket, az apácákat, mintha azt monda­nák : «Tudom, hogy te sokkal inkább bosszankodol az én visszajövetelemen, mint önmagam.> Egy öreg anyóka ült a szögletben ga­lamb-fehér-hajjal ; arca sápadt, kiaszott, szemei mélyen beeste 1 c üregeikbe. Hat-

Next

/
Thumbnails
Contents