Esztergom és Vidéke, 1894

1894-12-25 / 102.szám

. . . Nem . . . nem, hisz neki tán vá­gyai sincsenek többé, vagy ha vannak, azok olyan nevezhetlenek, olyan homá­lyosak, hogy szinte siratni valók. Nem vágyik ő, csak érez. Csak érez azzal az érzéssel, a melyik sorvasztó és érthetet­len, mint a lázbeteg epedése. Es ez az ő boldog házasságának a második esztendeje, De még csak nem is panaszkodhatik miatta, hiszen maga akarta igy. Pedig ha tudta volna .... dehogy jő. Hej csak ne mondták volna odahaza annyiszor : — Melanie, lelkem, meglásd, úgy bele­szeretsz a fényes városba, sosem gondolsz felénk többé. • Akkor még tizenhat esztendős volt s tizenhat esztendős leány fejét nem nehéz el­csavarni. Az álmoknak a kora az, a ró­zsaszínű álmoké, a melyek édesek, bódí­tók és megvesztegetők, mint egy illatos tavaszi fehér éjszaka. Neki is voltak ál­mai s hitt is bennök, a mig azt nem mondogatták : , — Te leány, aztán jól meggondoldd a dolgot, Karlovitz úr nem ám olyan eszem­iszom firtli, a kinek több az adóssága, mint a haja szála. Nem bizony, sőt egé­szen kifogástalan komoly úri ember . . . nem . . . gentleman ! Értsd meg jól, há­rom budapesti háznak tulajdonosa, egy virágzó gyártelep teljhatalmú ura. Mahol­nap beválasztják a képviselőházba, mond egy talpraesett beszédet a vámpolitikáról s széles e hazában neve kél. No, hogy éppen nem a legfiatalabb, az csak a ja­vára válik. Fiatal: ág, meggondolatlanság, sosem vezet jóra, kivált a férfinél. Ebből a matériából legjobb a kiforrott példány. Megpróbált ellenkezni. Arra is volt felelet: — Ott van ni, hogy ne menjünk mesz­szire, a Csáthy Terka. Hozzáadták a Bó­nis Gyurihoz, nagyon fiatalok voltak, .szerették is egymást s mégis mi lett a vége ? Széjjel mentek, egyik jobbra, má­sik balra, egyik sírva, másik duhajkodva. Mikor aztán megunta a sok beszédet, egyszer csakugyan azt felelte mindezekre: Nem hallotta ugyan, hogy annak a »firtlinek« annyi adóssága volna, meg azt sem tudja, hogy kártyázna, tivornyázna, mint a Bónis Gyurka, hanem Isten neki, Karlovitz úr tán mégis figyelmesebb ga­vallér, máris mi mindennel nem kedves­kedett, míg »amaz« alig mutatkozik mos­tanában. — No lásd, ez már okos beszéd, hagy­ták helyben. Persze hogy úgy van. Más­felé húz ám a Szegő Laci is, hanem hát hadd húzzon, ne zavarjuk őtet. Te szépen mész a magad útján, itt hagyod a ron­gyos viskókat, lemész Karlovitz úrral Budapestre, béreltek a Nemzetiben, eljár­tok az Operába, adtok jourokat, szóval élitek a világtok, a mint illik, még mi itt küzkodünk, sanyargunk, élődünk, azon a néhány kazal búzán, a mit az Isten adott. Hát száz szónak egy a vége, hozzá ment Karlovitz úrhoz. Gyorsan esett meg a história, alig is emlékszik már minden fázisára. Csak egy fényes tavaszi délelőtt sokan, nagyon sokan elmentek a kis templomba. Édesanyja sírt, ő is egy kicsit. Ott az esperes úr valami nagyon szépen beszél­hetett, mert szokatlanul kenetes volt a hangja. De legszebb volt a nászinduló. Gá­bor kedveskedni akart s titokban drága pénzen tanult zenészeket hozatott va­lahonnan. Azt hitté, leroskad a bol­dogságtól, mikor felhangzott a khoru­son a hattyúlovag örökszép melódiája, a nászinduló. A zárdában játszotta azt nekik, a leányoknak a fiatal orgonista néha, ha szépen megkérték. S most azok az édes bájos emlékek mind egyszerre váratlanul szakadtak rá túláradó lelkére. Nem lehet azt kimondani. A mi azután történt, abban már sok volt a prózai. A diner után, a mint szo­kás, kimentek a vonathoz. Szinte meghök­kent, a mint ott találták a Szegő Laczit, Mig a férje jegyek után nézett, megszó­lította Laczit: — Hát magát mi hozta ide ? — Magam is szeretném tudni. — Hm, ugylátszik, nem a legjobb ked­vében van. — Mint egyébkor, nagyságos asszo­nyom. Olyan gúnyosan hangsúlyozta a meg­szólítást. Furcsa, még ő adta a haragost. — Hanem azért még sem szép magától, hogy felénk sem nézett az utóbbi időben. — Azt hiszem, eléggé pótolt más. Ej de érdes a dió, gondolta, törjük fel. — Természetesen. Es valljuk meg, magá­nak kényelmesebb volt ez így, semmint... Laci hirtelen közbevágott: — Ne komédiázzunk, Melanie, egyikünk sem tudja szerepét. Legyünk őszinték: maguk kinézték engem a házból, én pedig félre álltam. Csak most, most az egyszer szegtem meg fogadásom, eljöttem, hogy még egyszer lássam utoljára. Van talán ellen valami kifogása \ Nem tudja már, mit felelt Laczínak, azt sem tudja, hogyan kerültek Budapestre, csak az a kinos bánkódás fogja el, vala­hányszor arra a jelenetre visszagondol. És sokszor gondol reá, mikor nem találja helyét. Mert más világ ez, talán sosem fogja megszokni. Csupa fény, pompa, kényelem, mégis olyan idegenszerű, barát­ságtan hideg minden. Idegenek az arczok, mások a szokások, merészek, kikapósak az emberek. Hányszor majd hogy el nem égett szégyenletében , . . A Gábor ? . . . A Gábor jó ember, mindenki azt mondja. Szereti a sort, a jó szivarokat, a délutáni alvást és a tarokk­parthiekat. Azonkívül hízik, mint egy kanonok ; miért nem lett hát belőle kanonok ? . . . Itt azután megszakadt Melanie gondo­latainak fonala. Egy darabig zűrzavaros chaosz keringett agyában, a mig újra vissza nem tért régi foszladozó leányál­maihoz vigasztalódni. Lehunyta a szemét és látott. Látta a kis falut, a mint a hepehupás, dombos mező parcellás ölében csendesen' megla­pul. Alig száz épület az egész, az is nagyrészt szalmafödeles viskó. Hanem takarosan ki van símitva valamennyi s az ablakokban piros muskátli virít. Néme­lyiknek az eresze alól tarka kukorica­csővek mosolyognak le. Az akácok éppen virágoznak, érzi illatukat, hallja a pufók arcú gyerekek dévaj kacagását. Akkor az erdő felől jön valaki, puska van a vállán. Esteledik már, az ereszkedő homálytól alig lehet látni. De az egyre közelebb jő. A Szegő Laci. Már köszön is és azt mondja, a Zoboron volt, vesze­delmes hely, nemrég gyilkoltak meg ott egy házalót, hanem hát ott terem a leg­szebb gyöngyvirág. Mivel pedig tudja, hogy vannak gyöngyvirágkedvelők, hát hozott egy egész csokorra valót. Itt van, vegye olyan szívesen a kisasszony, a mint adják ... Olyan szép volt az, mint egy édes leányálom, el is röppent, mint egy röpke leányálom. Fölrezzent. Gábor jött meg a clubból, vagy honnan. — Tudja-e, mi újság ? szólt mindjárt beléptekor. Próbált mosolyogni. —: Képzelje, a mint megyek az utcán, kivel találkozom ? — Nos 1 ? — Hát a Szegő Lacival. No tudja, azzal a jó képű fiúval. Szavamra, megém­béresedett a fickó. Azután hallja, édes, nem volt ám egyedül! — Talán valaki hazulról ? —• Biz én nem tudom, honnan, hanem enni való kis jószág. Képzelje, a felesége ! — A felesége ? szólt, hogy a lélegzete is majd elállott. — Ugy van. Ugy-e, meglepő, pedig egészen természetes az egész. Nemrég keltek egybe, most rendezkednek be, hát eljöttek egyet-mást bevásárolni. Különben meghívtam őket; azt mondták, majd föl­néznek hozzánk. Nos, mit szól hozzá? Mosolygott és azt felelte : — Jól van, Gábor, ezért szeretem magát. Pedig azt szerette volna mondani: Ezt a keserű perczet magának köszön­hetem, Gábor. . . . Es nézte tovább a szálló, rajzó, nesztelen hópihéket, melyek éppen olya­nok, mint az ő élete: tiszták, fehérek és Örömtelenek. Az Isten háta mögül. Reges régóta ismerem a Fábián csalá­dot, sőt ízről-ízre atyafijuk is volnék. Az öreg Fábián sógorságot tartott az én apámmal, mi fiatalok együtt növeked­tünk fel. A kisebb lányok iskolapajtásaim voltak, a fiúk meg hívséges apródjaim. Hanem én azért mégis legjobban szeret­tem Gabriellát, a legidősebb leányt. Tulajdonképpen csakis érette jártam át a Fábiánházba. Őtet lestem, az ő nyomá­ban settenkedtem egyre. Szerettem a nevetős szemeit és azt, hogy mindig olyan bolondos jó kedve van. Azután büszke voltam rá, hogy szóba ered velem, mintha már én is eladó, nagy lány volnék. Igen jó barátok voltunk, és a mi több : Gabriella volt a bizalmasom. Neki gyóntam. Előtte., bátran elmondhat­tam minden titkos vágyamat, minden csí­nyemet. O soha sem árulkodott rám és még csak ki sem nevetett a terveimért. Pedig sokféle kívánságom volt, s furcsa tarkaságban sorakoztak egymás mellé ezek a tervek. Egyszer apáczafej edelem asszony akar­tam lenni. Majd meg kötéltáncosnő a Jakobini-cirkuszban. Azután özvegy asz­szony és semmi egyéb. Valami gazdag rangos vén úr özvegye, a kire nagy örök­ség száll, hogy négy lovas hintón járhat, ura lesz a vagyonának és mindenki meg­süvegeli. Sokáig fúrta ez a gondolat a fejemet, míg végre egy délután, mikor csak mi ketten ültünk a kertben, megvallottam neki kívánságomat. Persze hogy nagyon kinevetett érte az én nagy. lány pajtásom. — És azért a négy lóért vén ember felesége lennél te ? kérdezte tőlem. —• De előbb a feleségének kell lenned; jó hosszú ideig, mert az ilyen öregeknek nem igen sietős a meghalás. Előbb gyö­törne, veszekednék veled . . . — De Gabriella ! — Igen bizony. Még csak ki sem sza­badna lépni a szobából, ha ő nem engedné meg. Az ablakokat is bemeszeltetné, hogy ki ne láthass az utcára. Ha meg nem járnál a kedvében, megverne, kop­laltatna, belemarkolna hajadba . . . Még be sem fejezte a beszédet, már hazafutottam. Úgy fel voltam lázadva, úgy szégyellettem magamat a kudarcomon, hogy sírhattam volna. Nem is jártam többé Fábiánokhoz. Csak akkor kerültem megint át hozzájuk, mikor Gabriella lakodalmára voltunk hivatalosak. Mert hát hamarosan férj 1 ez adták az öregek. Találkozott egy olyan kérő, a kinek szép jövedelmű közjegyzői irodája volt, meg tekintélyes vagyona, és királyi taná­csos titulája. Ezt a parthiet nem lehetett elszalasztani, ha mindjárt a lánynak volt ís valami holdsugaras lányos ábrándja. A férj maga nem volt fiatal; kopasz is volt, mogorva is, s különben sem volt valami szeretni való úr, de nagyon úri módban tartotta a feleségét. Gabriellának meg volt mindene, a miért az asszonyok a nőt irigyelni szokták : párisi toüetteje, fo­gata, drága ékszerei. Csak éppen szabad­sága nem. A vén ember féltette az árnyé­kától is • gyötörte, kínozta mindegyre. Az elbocsátott cselédek révén szerte ment a híre a városban, hogy az édes anyjához sem szabad járni a Fábián leány­nak, s hogy az Öreg férj indulatában sok­szor rá emeli durva öklét a sápadt hall­gatag, fiatal asszonyra. Tehát egészen olyan sorsa lett az én nagy barátnőmnek, mint a milyennel engemet rémített el a vén férjektől. Harmadfél esztendeig tar­tott ennek a keserves házasságnak az igája. Akkor hirtelen változás állott be az egyhangú életben. Egy napon az asszony engedelem nél­kül merészkedett ki a házból. Akarattal cselekedte-e, vagy véletlenül történt, azt nem tudom, de nem ment tovább az ud­varnál. A férj észrevette, s menten visz­sza parancsolta. Az asszonyt valami érthetetlen dacolni vágyás s'zállotta meg : körülnézett s nem ment egyetlen lépést sem. A vén zsarnokot elfutotta a méreg. Fel­emelte a kezét, hogy mindjárt megtorolja ezt a hallatlan vakmerőséget. Hanem valaki megelőzte, még mielőtt tenyere odacsapódott ; volna a felesége arcára. Egy hitvány írnok odabátorkodott s úgy dobta el a nagyságos gazdát, hogy esz­méletlenül terült el a földön. Az asszony némán, tágranyilt szemek­kel nézte végig ezt a jelenetet, mint az álomlátó. Mire összeszedte magát, oda­fordult az ismeretlen védelmezőhöz : —- On szolgálatot akart nekem tenni, mondta remegő ajakkal, de nincsen benne köszönet. Jobb lett volna nem avatkozni a dologba. Most már egyikünknek sem lesz itt maradása. Az írnok az asszony szemébe mert nézni s csak annyit válaszolt neki: — Hát akkor nyakunkba vesszük a világot s elmegyünk innen mindaketten. És elmentek. Meg sem állottak, ki tudja meddig. Az asszony egy öltő ruhában, a férfi egy kabátban. Azután nyomuk veszett. A vén férj fekvő betege lett az esetnek. Fábiánt megtörte a szégyen. Ugy sor­vadt, roskadt, nap napután a kemény szép öreg a szégyen súlya alatt, a mit a kedves lánya hozott ősz fejére. A városban egy pár hétig pletykáztak, aztán napirendre tértek a botrány fölött és elfelejtették. Valamelyik tavaszi nap idegtépőn csi­lingelt utca ajtónkon a csengetyű. Senki sem nyitott ajtót; magamnak kellett utánna néznem, hogy kicsoda kíván be­jönni hozzánk. .Látogatók voltak; egy jámbor falusi házaspár, afféle félig úr, félig parasztforma, kopott, alázatos nép­ség. Csak húzódva, egymásután kerültek beliebb, mintha szégyenkeznének. Az ember morgott benn, a foga közül valami bemutatás félét, s visszavonult. Hanem a párja, egy tízesztendős divatú ruhába szorított, tagbaszakadt asszonyság, úgy nyújtogatta felém mind a ké^ sza­kadozott keztyűs kezét, mintha nagyon' régi ismerősöm volna. A hogy a meglepődésemet észrevette, parasztosan nagyot nevetett rajta. — Hát nem ismersz rám, kérdezte. Hogy nem ismerem-e ? Ugyan honnan, ezt a szakácsné forma, napsütött asz­szonyembert ? — Nézz meg jól, bíztatott nevetve. • Újra végig mustráltam. Vájjon honnan ismerhetjük mi egymást ? Nem birok rá emlékezni. Azaz hogy mégis, mintha egyszerre körül zsongott volna életem sok derűs álma, emléke, a mint a szemébe néztem. Hisz én nagyon jól ismerem ezeket .a szemeket! — Fábián Gabj! Hát te vagy az ? ugyan honnan jősz te? A falusi assszonyság nagyot sóhajtott erre a kérdésre. — Jaj, az isten háta mögül, fiam, magya­rázta. A fér ... az emberein Dubokón, Szeremben, nótárius. És most akadt neki ideát egy kevés dolga, valami szőlőügy­ben. Én meg nem akartam elmulasztani az alkalmat, hogy föl ne keresselek. Hisz gyermekkorod óta nagyon szerettük egy­mást. Azután meg külön is van egy kis rendezni valóm. Tudod, a boldogult édes apánk után lenne még egy kevés jussom, a mit a tesvéreim nem adtak még ki. Azt szeretném megkapni; szüks günk volna rá, hogy berendezkedjünk és kifizessük a mi adóságunk még van. Az első uram halottas levelét is kivenném. Két eszten­deje, hogy a föld alatt van, a mint hal­lom s most megesküdhetnénk. Bizony na­gyon ideje volna ; mert már hárman vár­nak ránk odahaza, tette hozzá pironkodva. — És hát hogy vagytok különben, szó­lottam. — Csakúgy lassacskán. Nem szabad panaszkodni, mert egészségünk van és betevő falatunk. Hanem eleinte .izonya­tos nyomorúságra mentünk át. Nem volt se pénzünk, se foglalkozásunk. Nem tud­tuk a fejünket hová hajtani. És a mellett a gólya ellátogatott ahoz a szegényes tűzhelyhez, a hol még párnára való se igen tellett a kicsikének. Most urasán vagyunk az akkori álla­potunkhoz képest ; azóta, hogy az uram a jegyzőségbe bejutott. Pedig ez is csak nyomorúság. Dolgozunk mint a barmok és egész elparasztosodunk. Ki vagyunk tagadva, egyedül állunk a világon, s nin­csen rá reménységem, hogy valaha más lesz a sorsom ez életben . . . Itt elhallgatott, mintha küzdene magával, hogy mondja-e azt, a mi a szivét nyomja? Én is hallgattam ; nem jutott eszembe semmi okos dolog, amivel megvigasztal­hattam volna. Csend volt, csak az óia ketyegése zavarta a némaságot. A vendégem elkezdett babrálni az író­asztalon az apróságok között. Egyszerre felkapott egy könyvet s lapozgatta. El­nézte a finom nyomást; kezét végig húz­ta a vieux moroquin könyvtáblán, s be­lenézett néha g. tartalmába. Végre sóhajtva letette. — Egészen elfelejtettem már franciául, mondta szomorú mosolygással. Pedig egykor jól tudtam. Hiába, a nyomorúság mindent kitörül az ember emlékezetéből. Csak az marad meg benne a mi fáj. Itt újra elhallgatott. Majd egy kis vár­tatra felszólalt: — Igaz az, hogy Török Loránd most főispán ? — Igaz, feleltem. Már rég ideje hogy kinevezték. Az én vendégem felemelkedett a helyéről, s egészen közeljött hozzám és úgy beszélt: — Látod, nem jó, ha a leány olyan tartózkodó, a milyen én voltam. Én szeret­tem Lorándot, ő is engemet: Csak akar­nom kellett volna s_ az övé lettem volna. Ma nagyon boldog lehetnék mellette. Vagy legalább volna egy jó emlékem a fiatalságomból . . . De én gyeiage voltam ; nem volt akaratom. Ezért kell mindvégig a kényszerűség nyűgét hordanom, olyan emberek mellett, a kiknek a sors sze­szélye oda vetett. Hankonyi Emma.

Next

/
Thumbnails
Contents