Esztergom és Vidéke, 1894

1894-12-02 / 96.szám

lenlegi állapot azonban világosan át­tekinthető a rendszeresen vezetett könyvekből és — az évenként — a megyei közgyűlés elé terjesztett je­lentésekből. A szövetkezetnek ez időszerint 13.959 tagja összesen 6.222,450 frt összegig van biztositva. Az 1893-ik évi díjbevétel 25,033 frtot, az ez év­ben kifizetett tűzkárok 12,010 frtot tettek. Meghatározott díjtétele 100 frt biztosított összeg után évenkint 40 kr., mely a szükséghez képest fel­emelhető, törvényhatósági közgyűlési határozattal. Ez idő szerint a szö­vetkezetnek 67,000 frt — hatvanhét­ezer forint — tartalékalapja van, melyből a tűzkárokat azonnal fedezni képes. A 40 kros díjtétel — a sza­bályrendelet szerint — csak akkor lesz lejebb szállítható, ha az alaptőke 100.000 frtra emelkedik. A mi rövid időn várható. A biztositó intézet ügyeit egy ve­zérügynök vezeti, ki nyugdíj igény­nyel bíró és hatévenkint választott, rendszeres megyei tisztviselő. Az al­ispánnak közvetlenül van alárendelve, melléje egy irnok van beosztva. Minden káreset becsű utján — felesketett becsülőkkel — állapitta­tik meg és a kárösszeget az alispán folyósítja. Biztosítási és kártalanítási ügyekben első fokban az alispán, másod fokban a közigazgatási bi­zottság és harmadfokban a várme­gye közgyűlése határoz. Az intézet részére az ajánlatok a falusi birák, körjegyzők, szolgabirák utján s köz­vetlenül a vezérügynökhöz is tehetők. A díjkövetelések szintén közigazga­tási uton« szedetnek be a megyei másfajta rovatalok módjára. Ilyenformán valóban kevéssé üz­letkész és sajátságos szervezetével a megyei közigazgatás keretébe illesztve is folyton fokozódó jó eredmények­kel működik ez a szövetkezet., A mint az elsoroltakból láttuk, kis területre szorítva, csak egy-egy Ez volt az én ebédem. E tálacskákban el volt helyezve egészen a fagylaltig és fekete kávéig az összes, rendelkezésemre bocsátott étel. Elhozták azt mind egy­szerre. Nem lehet szándékomban New-York összes nevezetességeit, az ott feltalálható egyes intézményeket, jókat, rosszakat egy­aránt felsorolni és leírni, mert hiszen sok­kal rendszeresebben, sokkal jobban talál­juk megírva ezeket bármely Baedacker, vagy akármely más utazókönyvben, csak oly dolgokról kívánok megemlékezni, melyek utazó-könyvekben nincsenek meg­írva. Egy másfél milló lakossal biró város közepén vagyunk, oly városban, melyet a leírások szerint egyedül London múl fölül. Külömb ezek szerint Parisnál és a többi hatalmas európai metropolisoknál. Szó sincs róla, hogy sok tekintetben felül is múlja. Hogy csak egyet is említsek, a közlekedés itt oly roppant arányokat ölt, a melyről fogalmunk sem lehet. Ember ember hátán, kocsi kocsi háta mögött, úgy tolonganak és úg^y hajszolják egy­mást, mintha egy Örök élet boldogsága függne e hajsza minél gyorsabbá téte­létől. Vagy hogy egy más körülményt em­lítsek, ha szemünk bárhova tekint is, le­gyen az a házak teteje, az utcák fölött elterülő szabad levegő, avagy pedig a lakházak ablakai, nem is említve a ren­delkezésre álló üres falakat, mindenütt ott találjuk a maguk nemében páratlan amerikai hirdetéseket. Az a raffinéria, az a mindenre kiterjedő gondosság, a figye­kisebb vármegyére terjedőleg alap­tőke nélkül indult meg e két tűz­biztositó szövetkezet mőködése. Biza­lom hiányában csak kevés, kis össze­get biztositó, szegényebb gazdák körében folytak le a kezdet nehéz­ségeivel küzdő első üzletévek. A biztositási üzlet mai követelményei­nek meg nem felelő szervezettel,: a kisebb-nagyobb kockázatú biztositá­sok között okszerű dij tételkülönbö­zetek felállítása nélkül, alaposabb szakképzettséget nélkülöző személy­zettel ; s igy valóban a nehéz kö­rülmények halmozódása alatt történ­tek a kísérletek és mindennek da­cára az eredmény kiválóan értékes. A tűzbiztosítás — mindama nehéz viszonyok együttes közrehatása daczára — olcsóbb, mint a részvényekre ala­pított társulatok bármelyikénél. Elvitathatlan tények igazolják te­hát nálunk is, hogy a biztositó kö­zönségre nézve üdvösebb a biztositás­nak szövetkezeti alapon való szerve­zése, minta 7^észvény'társulati rendszer. (Folyt, köv.) Felszeghy Ferencz. Hangverseny a korház javára. (Nov. 28.) 1 Sok bajjal, viszontagsággal kellett megküzdenie a hangverseny rendező­bizottságának, de az eredmény bő­ven kárpótolta őket és elfeledtette a kellemetlenségeket. A hangverseny minden ízében, úgy erkölcsileg, mint anyagilag fényesen sikerült. Himnu­szokat kellene itt zengnünk, úgy a bőkezű bíboros főpapnak, mint a többi nemeslelkű pártfogónak, kik hathatós anyagi segélylyel istápolták az új kórházat most az első alkalom­mal is. Meg kellene dicsérnünk a közreműködőket, a változatosan ösz­szeállított műsor zenei interpretálóit, a katonaság zenekarát és első sor­ban azt á jó, minden nemesre ál­dozatkész esztergomi közönséget, me­lyet hasztalan vádolnak közönnyel, mindig ott van, a hol némileg elfo­gadhatót kap és alkalma nyílik fillé­reivel a jótékonyság oltárán áldozni. lem, melylyel e hirdetések nemcsak meg­szerkesztve, hanem kivitel tekintetében is elkészítve vannak, tényleg felülmúlha­tatlan. Csakhogy azután ne jusson eszébe oly embernek idejönni, a ki csak csekély mér­tékben is enervált idegrendszerrel bir ; mert bizony az ilyen idegrendszer itt tönkre megy. Nyugalmat abszolúte nem talál sem a szem és maga az ember sem. Eltéroleg más nagy városoktól, itt nem a könnyű fuvar birja a közlekedés nagy részét, hanem a nehéz társzekerek, a hor­dókat és más egyéb terheket vivő jármű­vek és még abban is különböznek más városok társzekereitől, hogy itt New­Yorkban, és egyáltalában minden ameri­kai városban a teher-kocsik ügetve, vág­tatva haladnak. . A mi azonban az itteni forgalmat meg­különbözteti más városok forgalmától, az a város legeslegközepén közlekedő legkü­lönfélébb vasut-rendszereken alapul. A legújabb vívmányú villamos vasút­tól, a gőzvasut, elevated railroad és a kabel-karon végig le egészen a lóvasutig és omnibuszig, mely szintén síneken jár, mindenféle vasutrendszert találunk. A sze­mélyközlekedést majdnem kizárólag ezek közvetítik. A másik különbség pedig min­den más európai város közlekedésétől abban rejlik, hogy mig pl. Parisban a járművet hajtó köteles felügyelni a gya­logjárókra, addig itt Amerikában, a sza­badság ez ideális hazájában, a szegény gyalogjárók kötelessége felügyelni arra, hogy valamely vágtató teherkocsi vagy bármely más jármű alá ne kerüljön. Általános dicséretek helyett tudósí­tónknak engedjük át a szót, ki a fe­ledhetlen est részleteiről a követke­zőkben számol el : A rendezőknek abban folt a fejük, hogy egy nagyszabású koncertet fognak ren­dezni, a milyen még nem volt Eszter­gomban. E célból a régi, kipróbált hely­beli erőkön kívül igénybe venni óhajtották egy országosan ünnepelt énekművésznő és egy Magyarországszerte ismert író közre­működését. Nem a rendezők buzgóságán, hanem külső körülményeken mult, hogy Komáromi Mariska és Sipulusz sem jö­hettek el, valamint gyöngélkedése miatt dr. Szilárd Ferencné, Rédly Berta úrhölgy, Esztergom kiváló művész-leánya is kény­telen volt lemondani az énekszámokról, melyek pedig már a műsoron kinyomatva voltak. Nem a nyilvánosság elé tartozik az ezerféle apró kellemetlenség és akadály fel­sorolása, melyek minden hangversenynél elkerülhetlenek és a melyek éppen itt — mintha sok tényező a jótékony hangver­seny ellen foglalt volna állást — foko­zottabb mértékben zúdultak a rendezők nyakába. Ugy, hogy mikor már arról is szó volt, hogy a hangverseny elhalaszta­tik, mindenki jogos aggodalmat táplált a siker iránt. És ime, mi történt ? Szerdán délután, a hangverseny napján ment híre, hogy a hercegprímás páratlan bőkezűségével egyszerre biztosította az anyagi sikert. Az ülőhelyeket, egypár ki­vételével, mind elkapkodták. Este fél 8 órakor már szálingózni kezdett a «Fürdő* szépen dekorált nagytermébe a legelőke­lőbb közönség. A félkörben elhelyezett széksorokat Esztergom híres százszorszép leányai, asszonyai, notabilitásai foglalták el. Ott voltak ezek közül: Kruplanic Kál­mán főispán, Andrássy János alispán, Görz Arthur ezredes, Müller von Müllenau alezredes, dr. Helc Antal polgármester, dr. Komlóssy Ferencz kanonok, Mally János kanonok, dr. Földváry István fő­ügyész, Szabó Mihály főjegyző, dr. Nie­dermann Gyula kir. tanácsos, igazgató, Frey Ferencz és Kobek István orszgy. képviselők, dr. Mátray Gyula, Braun Sán­dor földbirtokos és a megyebeli és városi intelligenciának krémje, Budapestről és a messze vidékről is számos fess táncos rukkolt be az estére. A szép asszonyok és lányok gyönyörű koszorújáról ez a sajnos, csak hiányos névsor ad megköze­Fel kell még említenem ama meglehe­tősen köztudomású dolgot, hogy Ame­rikában vannak egész városrészek, a me­lyek kizárólag üzleti célokra vannak be­rendezve és a melyekben e szerint az esti órákban, hat után, alig egy-két szál emberrel találkozhatunk, mivel nemcsak a földszint, hanem a házak összes eme­letei is üzleti célokra vannak berendezve. Az amerikai munkanap, eltéroleg a miénktől, egyfolytában tart. Reggeltől egészen estig, ebéd időre mindössze fél óra van szánva, a melyet minden ameri­kai üzletember nem otthon, mivel ez rendesen távol esik, hanem külön e célra alakult lunch-házakban szokott eltölteni Eléggé érdekes végül az amerikai há­zak ama különös rendszere, mely szerint az üzleti célokra berendezett házakat ki­váló nagy forgalmú utakon, mint pl. a broadwayn építik és minthogy itt a te­lek drága, de a levegő ingyen van, fel­hatolnak messze az ég felé, a mennyire ezt az építési tudomány megengedi és igy találunk 10—15—20, sőt 24 emeletes házakat is. Természetes, hogy itt a köz­lekedés az Amerikában mindenütt felta­lálható liftek, elevaterek (felvonók) által történik. A magánlakások azonban — és ebben átvették az angolok szokását — a város központjától távolabb eső utczákban fek­szenek, a hol a telek, épp mivel üzleti forgalom nincsen, meglehetősen olcsó és itt többnyire földszintes, vagy legfeljebb egyemeletes házakkal találkozunk, a me­lyek egy-egy család külön elzárt otthonát képezik. lítő képet: Kerschbaummayer Károlyné, Nozdrovicky Miklósné, Olga és Anna, Kaán Károlyné, Rogrün Edéné és Gizi, Waldvogel Józsefné és Ida, Frítz Amália, Mátray Gyuláné, Reviczky Gáborné, Krup­lanicz Aranka, Horváth Andrásné, Etelka és Mariska, Geiger Endréné, Müller von Müllenauné, Frey Ferenczné és Berta, Greifensteiner Jánosné, Marosi Józsefné és Lujza, Helc Antalné és Ida, Helc Emma, Helc Sárika, Niedermann Jánosné és Nelli, Niedermann Inez, Lejtényi Györgyné, Legény Ivánné és Irénke, Iva­novics Béláné, Földváry Istvánné, Pfalz Józsefné és Gizi, Niedermann Józsefné, Zubcsek Jánosné, Schönbeck Imréné és Mariska, Nagy Pálné, Etelka és Margitta, Bedő Józsefné, Rudolf Mihályné, Müller Gyuláné, Tillmann Károlyné és Margit, Meszéna Kálmánné, Buzárovits Gusztávné és Margit, Aldori Mórné és Vilma, Nóvák Gizi, Kornsteinné, Schönbeck Juszta és Mártha, Kollár Istvánné, Munkácsi Ká­rolyné és Sarolta, Braun Sándorné, Kobek Istvánné és Mariska, Bártfay Gézáné és Rózsika, Hulényi Győzőné, Görz Arthurné, Schmidt Brúnóné, Saághy Melanie és Agatha. Zuna Henrietté, Dolovayné és Irma, Hoffer Ferenczné, Hartmann Gusz­távné és Eszter stb. stb. Nyolc óra után a terem már teljes theat­re parée képét mutatta. A pódiumon helyet foglalt a helybeli gyalogezred ze­nekara és nyitányul a »Tell Vilmosa ou­verturejét játszotta. Kár, hogy az oboista egy kicsit trémázott, mert e nélkül bátran beillett volna az előadás az operaházba ís. A részletek finom nűanszírozása, ösz­szevágó, harmonikus előadás és a bámu­latos karnagypálca-fegyelem jellemezték mindvégig a nagy zenei tudással betaní­tott opera-részletet. Viharos taps zúdult fel ez első darab után. Majd a kitűnő hírű, bár megfogyatkozott dalárda állott föl az emelvény előtt és Billeter Imáját adta elő zenekar kísérettel. A mű ima­szerű andantéval kezdődik, majd gyor­sabb tempóba megy át, megzenésítve a csata előtti áhítatos imáját a harcosok­nak, mely buzgó fohász gyanánt száll az égbe, de már sejteni lehet a későbbi ádáz harc csatazaját is. Bár — ismételjük — a dalárda jelenleg épen nem teljes, a meglevő hanganyaggal csodákat művelt. Mind végig szabatosan, érzéssel énekelt. Egy fiatal művésznő ült ezután a zongora elé : Niedermann Inez úrhölgy. Két na­gyobb szabású darabot játszott, az első Egy érdekes körülményt mindjárt e helyen kívánok felemlíteni, a mely velem amerikai utam alkalmával történt meg. Részben budapesti ismerőseimtől, rész­ben bécsi és berlini ismerőseimtől, sőt még egy San-Franciscoban lakó ismerő­sömtől is körülbelül harmincznyolcz aján­lólevéllel voltam ellátva. E levelek legna­gyobb része szenátorokhoz, képviselőkhöz, gyártulajdonosokhoz, szóval az amerikai társadalom vezetőihez szóltak. Nagyon természetes, hogy első dolgom az volt, hogy a newyorki ajánlatokat fel­használhassam, mert hiszen, úgy gondol­koztam : sokkal jobban képes egy itteni ember az intézményekkel megismertetni és ha ez nem is állna, sokkal inkább meg tudja mondani azon módozatokat, melyeknek segélyével az utazást magam­nak megkönnyithetem. Fel is kerestem tehát newyorki protek­toraimat és itt sikerült azután megismer­nem az amerikai embert a maga teljes ridegségében, a maga bámulatos elzárkó­zottságában és sikerült látnom az önzést a maga ideális megtestesültségében, a minek legfőbb okát még sem kereshettem másban, mint abban, hogy a megélés rendkívül nehéz, az idő drága s minden embert úgy elfoglal a saját dolga, a foly­tonos figyelés a munkára, az erős, vég­letekig vitt versenyre, —- hogy szívesnek, barátságosnak lenni rá nem ér itt senki. Udvariasan fogadtak, szép szóval biz­tattak ugyan, de azért nem tévesztették el az amerikai jelszót : »Help yourself« »Segíts magadon.« Nálunk, Európában, ha valaki ajánla-

Next

/
Thumbnails
Contents