Esztergom és Vidéke, 1894

1894-09-13 / 73.szám

ESZTERGOM es VIDÉKI VÁROSI ÉS MEGYEI ÉRDESEINK KÖZLÖNYE. \ Megjelenik hetenként kétszer: \ | csütörtökön és Vasárnap, j Szerkesztőség és kiadóhivatal, \ ~~ I hova a lap szellemi részét illető közlemények, hivatalos \ Előfizetési ir: j és ma gánhirdetések, nyiltterek, előfizetési pénzek és I vjff* évre 6 frt - kr. | reklamálások küldendők: l Fel évre . 8 „ — „ | 1 Negyed évre i „ so „ | Duna-utcza 52. szám fTóth-ház). | Egy hónapra - „ 50 „ | 3 • V*""* | Egyes szám ára . . . . . — „ 7 „ | Egyes sz á mo k kaphatók a ktadóhívafalbán, Tábor Adolf könyvkereskedésé­ben, a Watlfisch- és Haugh-fele dohanytozsdekben. Hirdetések a kiadóhivatalban vétetnek fel. Minden egyes hirdetés után 30 kr. kincstári f bélyegilleték fizetendő. f Emlékirat az új kórházról. Esztergom, szept. 12. Lapunk olvasói már jól ismerik az építendő új kórház ügyét. Igy megirtvjk legutóbb, hogy a kórház­bizottság két emlékiratot dolgozta­tott ki, egyik M á t r a y Ferencz igazgató-főorvos tollából folyt és a kórház orvos-berendezésére vonatko­zik, a másik pedig szól a kórház­építés költségeinek mikénti megszer­zéséről, ennek irója Bártfay Géza kórházgondnok. Mivel az új kórház eszméje leg­először lapunkban merült fel és mi­vel az, hogy az ügyet a nyilvános­ság előtt szóba hoztuk, máris jelen­tékeny adakozásra és alapítványok tételére adott alkalmat, azt hisszük, nem lesz fölösleges most is a két emlékiratot egész terjedelmében kö­zölnünk. (A sorsjáték tervezetet la­punk legközelebbi száma fogja hozni.) Az első memorandum ezt a czi­met viseli: „A kórházbizottságnak az újonan építendő köz­kórház újjáépítése és újjá­szervezése tárgyában a város tanácsához benyúj­tott javaslat a." (A memorandum t. i. először a tanácshoz és innen Esztergom város közgyűléséhez kerül.) Az Esztergom és Vidéke tárczája. A Balaton és a Chiemsee. — Uti jegyzetek — — Az »Esztergom és Vidéke« eredeti tárczája. — A magyar és bajor tenger között sok természeti és művelődési hasonlatosság van. Mint a Balaton, úgy a Chi­emsee sincs oly magas hegycsúcsok közé szorítva, mint a bodeni, vierwált­stádti vagy más alpesi tó. Mint a magyar tenger Budapestről, ugy a bajor Mün­chenből néhány óra alatt elérhető. Chiemseet a „bajor tengernek" nevezik, mert nagy terjedelme mellett szintoly sik a déli és keleti partja, hogy tükre oly végtelennek látszik, mint a Ba­latoné, mert a látóhatár elmosódott kör­vonalaival összeomlik. Mint ezt, ugy amazt is szeszélyessége miatt nagy rokon­érzettel karolja fel a hölgyvilág. Ennek bársonyos hullámverése époly élvezetes és kellemes elernyedt vagy túlcsigázott idegeikre, mint amazé. Csak abban külömbözik a két nagy tó, .hogy a Chiemsee még teljesen kü­lönálló szigeteket ölel keblébe, mint a Herrenwörth és Frauenwörth, mig a Balaton derekán az őskorban szi­getet képzett Tihany aszófői partjain a tó kiaszott. Mint a magyar tengert Si­ófok felöl, úgy a bajort Stock állo­másról szokták a fővárosiak a víztükrén Szövege pedig a következő: „Tekintetes városi Tanács! Ez évi július hó 14-én tartott ülésünkben, a folyó ügyek elintézése után felolvastatván Dr. Mátray Fe­rencz helyettes kórházigazgató főor­vos és Bártfay Géza kórházi gond­nok által beterjesztett külön jelenté­seik, az azokban elősorolt adatok teljesen megérlelték azon már rég táplált meggyőződésünket, miszerint közkórházunk jelen állapotában to­vább fenn nem tartható, és annak alapjából újjászervezését, újból építé­sének kérdését nem csak elvileg el­fogadni, de gyakorlati megoldásának fo­ganatosításához azonnal hozzá is látni to­vábbra el nem odázható kötelességünk. Nem lehet czélunk a Tekintetes városi Tanács tagjait ezen meggyő­ződésünk igazolására előhozandókban közkórházunk számtalan apróbb hi­ányainak elősorolásával is terhelni, mert bárminél kicsinyesebbek azok, annái kirívóbbak és alkalmasak vol­nának felkarolt ügyünknek kedvező — az indignatióig terjedhető hangu­lat felidézésére ; de egyrészt azok mint felszerelési és kezelési hiányok köz­kórházunk újjáépítési tervezetének in­dokolásában elenyésző értékűek, mert attól függetlenül is pótolhatók sőt utóbb jó részben pótoltattak és le­hetőleg pótolva is leendnek. tovasikló, vagy a felkorbácsolt bősz hul­lámokkal küzködő gőzösökön megközelí­teni. München néhány órányira van a bajor tengertől, mint Budapest a Bala­tontól. A Chiemsee északi hegylánczolata megfelel ami Balatonunk zalai partvidé­kének. A bajor tenger déli, turfás partja a Balaton somogyi ingoványos, tőzeges partszélével azonos. Az egyiknek medre oly sekély mint a másiké, Chiemseeről a legújabb időkig 100 meg száz méter mély­séget tételeztek fel és ez néhány uti könyvben most is ily módon van feltün­tetve, de mint a Balatont, ugy ezt is szakemberek újra tanulmányozván hyd­rographiai mérő-eszközökkel, azon meg­győződésre jutottak, hogy sehol sem mé­lyebb 70 méternél. Tükrének szine hol azur-kék, hol aquamarin, hol sötétszürke, vagy a verőfényes nap vagy a hold és csillagos ég hű képét adja vissza, mint akár a Balaton, mert a keblében pezsgő források változtatják meg mindakettönek külső szinét is. A Chiemseen is meg van a téli rianás és ez is oly keményre fagy té­len, hogy a tóparti helységek lakói ök­rös szekéren közlekednek rajta. A meré­szebbek itt is megadják évenkint vak­merőségük árát, mint a Balatonon. Ez utóbbinak zalai oldalán Füredet azonosíthatnám Seebruck fürdőhelylyel a Chiemseen, Szepezd-Fülöpivel G s t a d­t o t, Szigligetet regényes öblével Sas­s a u (szászliget) nevű, bajor tóparti kies De másrészt tudatában annak, miszerint városunk közönségének nagy részében közkórházunk jelen állapotá­ban való tarthatlansága itt-ott már úgyis a fölháborodásig megérlelt meggyő­ződéssé vált, úgy hisszük, miszerint csakugyan illetékes helyről származó első erőteljes impulsust kell megad­nunk arra, miszerint az egyesítés kü­szöbén álló város és környéke, vala­mint az itteni átmenő forgalomnak, a szolid közegészségügyi követelmé­nyeknek, a humanitás és közerköl­csiség jogos igényeinek megfelelő új kórház építésének kérdése az illeté­kes fórumok előtt és által mihama­rább kedvezőleg megoldassék. Az elvi megállapodás lévén je­len jelentésünk első és úgyhisz­szük könnyebben és könnyen el­érhető feladata, ehhez mérten s az igaz ügy védelméhez illőbb rövidséggel is sikerülend közkórházunk belügyei­vel és hiányaival a kevésbbé vagy épen nem beavatottakat is tájékoztathatnunk. Eltagadhatatlan tény az, hogy köz­kórházunk jelen állapotában a fel­sőbb hatóságok által ismételve erősen kifogásolt és azok kegyelméből csak tűrt intézmény; mert hiján van azon (az 1876: IX. t. c. és 187Ó. évi 51.661 sz. rendeletben) előirt alapfeltételek­nek, melyekhez egy kórház törvé­nyes létjoga köttetik; mert jelen vidékkel. A déli oldalon Boglárral a Chiemseen B e r n a u kis fürdőhely ve­tekedhetnék. Mig a Chiemsee keleti szé­lén levő és a közlekedéstől félreeső Chiemingnek Balatonfő felelhetne meg. A mint a két tónak* természetes fej­lődése, úgy hasonlít művelődéstörténeti alakulásuk is. A Chiemseen ép úgy, mint a Bala­tonon hiába keresnénk maradványokat az őskori czölöpépitményekre vonatkozólag. Én a Balaton-vidékén két éven át kutat­tam ilyeneket, de sikert nem tudtam fel­mutatni. És bár a legtöbb alpesi tóban ilyen maradványok tényleg konstatálha­tok, a Chiemseet illetőleg az itteni né­met tudósok azok hiányát helyesen arra magyarázzák, hogy a minden oldalról szabadon álló csekély tó tavaszi jégzaj­lása s a téli rianások megsemmisítették volna az állandó teiepitvényeket. Ugyanezt lehet a Balatonra alkalmazni. Azért itt is, ott is nem hiányoznak a partokon az őskori leletek. A római uralom idejéből találunk egy útvonal nyomaira, mely O-B u d á r ó 1 (Aquincum) a Balaton zalai partjain végig Keszthely (Mogentiana) felé vezetett. A Chiemsee partján épugy kimutatták azt a római utat, a mely Salzburg­fa ó 1 a rómaiak egyik főhelyéről Mün­chenbe vezetett. A római kultúrát megsemmisítő nép­vándorlás után a Balaton vidékén a keresztény czivilisatió első telepeit a szerkezetében ki nem vihető a bete­geknek szükséges nem szerinti el­különítése ; mert ki nem vihető a ragályos betegeknek a többiektől való elkülönítése, mely körülménynél fogva tapasztalt számos visszásság káros következményeinek részletezését mel­lőzve, de az ügy érdekében apellálunk Esztergom város tisztes polgári ele­meire, a melynek tanonczai, segédei esetleg fiai, leányai vagy cselédei a kórházba kerülvén, a prostituált és bujakóros személyekkeli érintkezés, és ezen érintkezés, egészségügyi és erkölcsi hátrányaitól a jelen beren­dezés illetőleg helyi viszonyok mel­lett, a legéberebb felügyelet útján sem óvhatok meg. Nincsen kórházunknak a törvény és szabályrendelet követelte fürdő­helyisége. A czélszerű és olcsó élelmezés és a gyakran rögtöni szükségletet képező helyben fekvő jégverme. Kórszobáinak szellőztetése igen hiányos, fűtése czélszerűtlen és nagy pazarlással járó ; előszobák nincsenek, nincs mútőszobája, s a kórházba járó szegény ambuláns betegek s a fel­vételre jelentkezők a téli rossz időben várószoba híján az udvaron, vagy kapualján nyomorognak. Éléskamrája oly kicsiny, ruha­tára, szertára nincsen, melyeknek z a 1 a v á r i benczések és a t i h a n y i remeték képezték és a Chiemsee benczés apátságának első szerzetesei nyerték meg a műveltségnek a bajor tóvidék lakosságát is. A tihanyi benczés monostort I. Endre király alapita és bekebelezte ide a szik­lákban lakó remetéket is, ö maga pedig az általa épített templom sirboitjaba temetkezett; ugy Irmengard kir. herczegnö, ki N. Károly vérebői szár­mazott, a Chiemsee regényes, síri csönd­jét annyira megkedvelte, hogy a Frauen­wörth szigeten benczés apácza-koios­tort alapított, ennek első apátnője volt és hamvait mai napig is itt tisztelik. A bajor tengeren Herrenwörth szigetét a mi századunk elején feloszla­tott benczés apátságtól előbb egy coh­sortium vette meg és a templomot sör­gyárrá alakította át. Tihanynak imazó tornyairól nem írhatott volna Csokonai és Jókai oly emelkedett költői hangulat­ban, ha Ferencz királyunk vissza nem adja azokat-az istentiszteletnek. Lajos bajor király, a gyakorlati költő, ki Lohengrin alakjában hajokázta be országa regényes tavait, szintén nem tartotta a Chiemsee bűvös-bájos voltahoz méltónak a Herrenwört uj földes urasá­gának üzérkedését. XIV. Lajos franczia király pazar fényű és eddig pompában utói nem ért versaillesi palotája után tündéri fényű kastélyt épített a szerencsétlen bajor király Chiemsee regényes szigetén,

Next

/
Thumbnails
Contents