Esztergom és Vidéke, 1894
1894-04-26 / 33.szám
— Esküvő. Deybachi Zach Colbert báró, m. kir. honvédhuszárfőhadnagy e hó 30-án — hétfőn — délelőtt 10 órakor vezeti oltárhoz a jezsuiták budapesti József-utczai templomában, özv. Csern á k Béláné szül. ruthgebi Seyler Lujza leányát Lulit Az esketés szertartását C s á s z k a György kalocsai érsek végzi. — Kossuth emléke a gimnáziumban. Bárdos Rémig a helybeli hazafias érzemű benczés-szerzet tagja nagy hazánkfia emléke iránti kegyeletből 2 drb. cs. és kir. aranyat tűzött ki Kossuth, Széchenyi és Deák Ferencz párhuzamos jellemzésére. A pályázatban a két felső osztály tanulói vehetnek részt. — Érettségik. A helybeli főgimnáziumban az írásbeli érettségi vizsgálatok május 15—19-ig tartatnak. — Műpártolók köre Váczon. Vasárnap Váczon megalakult a „Műpártolók köre", mely nagy érdeklődést kelt mindenfelé, miután nem csak a város értelmisége csatlakozott ide, hanem több fővárosi iró és művész szintén megígérte, hogy az egyesület mozgalmaiban tevékeny részt vesz. Az első estélyen Dura Máté főváIOSÍ hírlapíró és jonevü poéta egyik hazafias költeményét fogja elszavalni, Völgyi Kornélia k. a., ismert czimbalommüvészno ez alkalommal szintén közre fog működni. De a felolvasásokon, szinielöadásokon kivül a Műpártolók köre históriai, és etnográfiai kutatásokat is fog teljesíteni és a milleniumi ünnepségek körül kifejtendő mozgalmat szintén magáévá teszi. Nyáron az egyesület több kirándulást tervez. — Egyik mult számunkban arról irtunk, hogy Dr. L i e b Gyuia úr, tb. megyei orvos betegség miatt több időre szabadságoltatott, és egészségét helyreállítandó a fővárosba utazott. Mint a főorvos urnák egy hozzánk irt leveléből értesülünk, e hir oda módosítandó, hogy ő igaz ugyan, hogy szabadságidőt kért, de ezt még nem nyerte el és eddig is hivatalos teendőit és magán praxisát folytatni fogja. Bizonyára örömmel fogadják e hirt a fő orvos ur számos ismerői és tisztelői, kik hosszú, áldásteljes orvosi praxisán ritka emberbarátot tanultak Dr. Lieb úrban megismerni. — Szerencsétlenségek a hidépitésnél. Gyurkovics József nevü munkás, ki az álladó Dunahid építésénél volt alkalmazva, e hó 22-én, vasárnap reggel több munkás társával egy kővel megrakott kocsit telt a 3-ik számú caisson-emelvényhez. Gyurkovics a Duna felöli oldalon foglalatoskodott, s midőn a sínek fordítójához értek, nem tudni miért, elszédült-e, vagy más okból, a vizbe esett. Mire körülnéztek társai, már a habok közt látták, amelyekbe az állványtól 4 méterre a viz alá merült és többet fel sem jött. Csöndes Ferencz intézőtiszt mentő csónakot küldött a szerencsétlenül járt segélyére, de sikertelenül. Társai azt mondjak, hogy nem volt ittas, de valószínű, hogy a vízben szívszélhűdés érte Gyurkovicsot. — Hasonlókép baleset érte a hidépitésnél Oáztrás János lakatossegédet, ki leesett az egyik állványról és lábát törte. Osztrást magánháznál ápolják. — Török János nevü hidmunkásnak pedig kedden egy gép bal kezének egyik részét levágta, es többi részét összezúzta, A súlyosan sebesültet a városi közkórházba szállították. E korházban jelenleg 4 hidmunkást ápolnak. Szabadjon a balesetekhez egy megjegyzést fűznünk. Jól tudjuk, hogy az ilyen nagyszabású munka, mint egy vashid építése mindég emberáldozatokba kerül a legnagyobb elővigyázat daczára is. Már most az épités vezetőség leglelkiismeretesebb felügyeletére és ellenőrzésére van szükség, hogy a szegény és többnyire nem intelligens munkások testi épsége fölött őrködjék. Mert hogy a hosszú időre terjedő épités alatt fog történni szerencsétlenség, ez előre látható volt, de hogy pár nap alatt ennyi balesetet jegyezhessünk fel, ezt bizonnyal a vállalkozók rovására fogja irni a nyilvánosság. leapadt Duna. A Duna, a hat hétig tartott szárazság következtében szokatlanul leapadt. A viz szine alig pár czentiméterrel haladja tul a zéruspont fölött az egy métert, a mi nagyon is alacsony vízállás, A csekély viz miatt ugy a vontató, mint a személyszállító hajók csak ügy gyei-bajjal közlekedhetnek. Minduntalan attól kell tartaniok, hogy zátonyra jutnak. Ezért késnek mostanában a hajók. Az Orsovára menő hajók pedig csak Drenkováig közlekednek. A Dunán külomben megjelentek az első fecskék, a héten ugyanis hozzáfogtak a nyári uszó-házak építéséhez. ~ Vita a Baross-szobor miatt. Baross Gábor szobor-emléke miatt művészi háború van készülőben. A kiküldött jury ugyanis az első dijat Stróbl Alajos és a második dijat S z é c s i Antal pályaművének ítélte oda. A százas szoborbizottság azonban nem respektálta a jury ítéletét, hanem a szobor kivitelét S z éc s i Antalra bizta. Művészi körökben nagy a megütközés e miatt, mert a szoborbizottság eljárását helytelennek tartják a jury müvésztagjaival szemben. Stróbl sértett önérzetében az országos képzőművészeti tanácshoz fordult orvoslásért. — A hidmunkálatok most már még fokozottabb munkaerővel, éjjel-nappal 'olynak (éjjel villamos világitásnál), mert Cathry Száléz és fiai válalkozó czég egyik budapesti hid építését is elnyerte, s igy az esztergominál az összes vizalatti munkáknak szeptember elejére készen keli lenniök. — Szakértői helyettesítés. Eddigelé gyakran megesett, hogy a magyar államvasutak esztergom-nánai állomásnál a megyei állatorvos másnemű elfoglaltsága miatt nem jelenhetett meg a szállítandó marha-állományt megvizsgálni a kellő időben. E végből a vármegye alispánja most felterjesztést intézett a földmivelésügyi m. kir. miniszterhez, hogy szakértői állandó helyettesnek Singer Henrik városi okleveles állatorvost nevezze ki. — Véres kakaspárbaj folyt le a napokban Kuralon a dratyva és szurok két vitéz lovagja között. Kohn és Sommermann, mindketten n. Ölvedi lskosok halálra keresték egymást egy megelőző feljelentés miatt, melynek következtében Sommermann 20 frt bírságot fizetett alkalmazott czipész-legénye bejelentésének elmulasztásáért. A kurali országúton találkoztak, mikor Sommermann Kohnra revolvert fogott, de emez félreütötte, aztán egymásnak mentek, mignem véresre verték egymást. Az ügynek a községi elöljáróság előtt lett vége. — Tüzeset. E hó 21-én éjjel — mint levelezőnk irja — tűzi lárma verte fel Barton a békén nyugvó lakosságot. Csókás Sándor nevű zsellér háza égett, a nagy szélben végveszélylyel fenyegetve a községet. De szerencsére a gyors segély csakhamar lokalizálta a tüzet, úgy hogy több ház nem égett le. Ez újabb tűz rémületbe hozta az egész lakosságot, mert csak pár nap előtt vette ki áldozatát a tűzvész, mikor két ház pusztult el. A faluban gyujtogatástól tartanak. — Megyeházi hirek. A nagy-sápi jegyzői állásra máj, 29-iki határidővel pályázat íratott ki. Csév községben kanyaró lépett fel, mig e ragályos betegség Kesztölczön megszűnt. — Regruta a királyhoz. Sípos János németszölgyéni regruta gondolt magában nagyot és dicsőt és mivel megtetszett neki a katonaélet, fogta magát, levelet irt egyenesen a király ö felségéhez, hogy fogadná be öt vártüzérnek. A legmagasabb helyre korrespondeáló regruta levele az eredeti helyesírásban hangzik a következendőképen: „I. Ferencz József ö császári királyi fölségének szeretet fölséges uram és királyom I. Ferencz József egy kéréssel fordulok fölségedhez mind legfőb hadúrhoz, ez a kérés nemás jó királyom mind az ted meg hogy Sorozás utján melyre most megyek 1894. év márczius 9-ik Napján Esztergommegye Párkányba sorozásra hogy katunád lehessek és pedig vártüzér ere fájt a szivem Mindig jó kiráiyom kérlek halgas meg, mer igaz hü katunád fogok lenni mer jó királyom kinek nincs kedve katunának és mégis besorozzak sohase válik abból oly hű katona mind kinek kedve van hozzá testem ép és nem hibás szivem érted dobog jó királyom tehát tégy ügyembe a sorozásoknál é s méltas fölséges válaszodra hü alattvalód S i p o s János, NémetSzölgyén u. p. Esztergommegye, Magyar Szölgyén. U. i. Elsőben pedi^ fölkérem a fönsége* kabinet Irodát kinek kezeiben eléb jelenik meg hogy ő felségéhez a jó királyomhoz átszolgáltatni szíveskedjenek és felséges válaszát velem (Sipos János s. kézírása Német-Szölgyén) tudassák." A derék katonajelölt már visszakapta folyamodványát a muzslai szolgabiróságtól, miután az rengeteg fórumon megkrikszkrakszozva keresztül ment és azt a választ nyerte, hogy kérelmét a sorozásnál adja elő. — Honvédtisztek mellőzése. A közös hadügyminisztérium néhány év óta minden előléptetésnél több közöshadseregbeli katonatisztet a honvédségbe áthelyez. Ezzel a honvédtiszteket a rangsorban annyi helylyel szorítja hátrább, ahány az áthelyezett katonatiszt. Igy történt ez az idei májusi előléptetéseknél is, ami általános lehangoltságot okoz a honvédtisztek között. Körülbelül husz törzstisztjelöltet s negyven hadapródtiszthelyettest helyeztek át a honvédséghez s emiatt azok a honvédtisztek, akikre most jött volna az előléptetés sora, csak két év múlva lépnek elő. A tábornoki karban több előléptetés lesz; négy vezérőrnagyot neveznek ki altábornagygyá. — Hadgyakorlatok. Az idei nyári hadgyakorlatok a monarchia két helyén fognak megtartatni, az 1. krakkói és 9. josefstadti hadtestek között a cseh sziléziai határon, a 4, budapesti és 6. kassai hadtestek között Nógrád-megye területén. Ezenkívül hadosztálygyakorlatok is lesznek, melyekben a 2., 3,, 5,, 7., 8., 12, 13, és 14. hadtestek gyaloghadosztályokban, esetleg lovasdandárokban fognak gyakorlatot tartani. IRODALOM. a század végéről s Balaton Fürednek (Horváth lakóhelyének) a jelen század elejéről való képei, Gvadányi szakolcza, lakóháza, a debreczeni kollégium (1802.), Diószeghy és Fazekas emlékoszlopa s egy fiatal párt ábrázoló kép az 1790-iki magyar viseletben, melynek kötelezővé tételére Gvadányi törvényt kivánt alkottatni. Külön mellékletekül vannak a füzethez csatolva: Mikes Kelemen törökországi leveleinek első két lapja és Palocsay György kurucz tábornok özv, Bottyánnéhoz irt üdvözlő versének hasonmásai. — A vállalat füzetenkint 40 krért minden könyvkereskedésben megrendelhető. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos NÓGRÁDI JENŐ. NYILTTER. — „Kossuth Lajos temetése" czimmel a „Vasárnapi Újság 4 ' kiadásában egy diszes kiállítású, 7 ívnyi terjedelmű füzet jelent meg, mely Kossuthra és főleg temetésére vonatkozó számos részletes leírást, 41 képet és két külön képmellékletet foglal magában. A füzet ára 30 kr. — E füzet tartalmának mintegy első része egy szintén hasonló diszes kiállítású másik füzet, mely „K ossuth Lajos emlékezete" czimmel a nagy hazafi halála alkalmából jelent meg ugyancsak a „Vasárnapi Újság" kiadásában. Ez a füzet 8 ivnyi terjedelmű s Kossuth Lajos életére vonatkozó közleményeken kivül 45 képet foglal magában, melyek közül kettő külön képmelléklet. Ennek a füzetnek az ára 40 kr.; tehát a kettő együtt 70 kr. A két füzet együtt egész képet nyújt Kossuth Lajos életéről, haláláról és temetéséről. A két füzet igy együtt, mint külön-külön is megrendelhető postautalvány nyal a „Vasárnapi Újság" kiadó-hivatalában, Budapest, IV., Egyetem-utáza 4. sz. a. — Kossuth Lajos gyógymódja. BassoArnoux doktor, Kossuth Lajos nagy hazánkfiának turini tartózkodása alatt tizenkét éven át volt hü és önfeláldozó orvosa, svédországi tanulmány-utja után egy mindenkit érdeklő könyvet irt a másságéról és svédtornázásról. Ezen gyógymódot alkalmazta Kossuth Lajos és a könyv is a turini száműzöttnek van ajánlva, mint a mely az aggastyán életét évekkel meghosszabbította : Kossuth Lajos ezért egy rendkívül meleghangú köszönö-levelet irt Bassonak, melynek hü másolata mellékelve van a könyvhöz s a cziralapot is Kossuth végszavai és aláírása díszíti. A könyv Dr. Jutassy József fővárosi gyakorló-orvos kitünö fordításában jelent meg Dobrowsky és Franké budapesti könyvkiadóknál. A jövedelem fele a Kossuth-szoboralap javára esik. Az ízlésesen kiáliitott könyv ára 1 frt s kapható minden könyvkereskedésben. Magában a fővárosban oly nagy volt ezen mindenkit érdeklő könyv iránt a kereslet, hogy már második kiadás rendezése vált szükségessé. — Az Athenaeum Képes Irodalomtörténeté-hh\ (szerk. Beöthy Zsolt) megjelent a 19-ik füzet, az előbbiekhez hasonló gazdag tartalommal és szép illusztrácziókkal. Ebben Endrödi Sándor befejezi Dugonics-ról szóló értekezését; Badics Ferencz, a nagy mű segédszerkesztője, Horváth Ádám-ról és Gvadányi Józsefről, a magyaros irodalmi iskola népszerű költőiről szól, ismertetve főbb müveiket, méltatva társadalmi s irodalmi hatásukat, s végül az ugyanezen irányban dolgozó kisebb írókat. A következő czikkben Kardos Albert : Debreczen Íróit és irodalmi életét ismerteti, részletesen méltatva Földi János, Diószegi és Fazekas Mihály természettudományi s költői munkásságát. Az utolsó czikkben Váczy János : Az egyeztető irány czim alatt azokról kezd szólni, kik egyik költői irányhoz sem csatlakoztak szorosan, mint Révay, Verseghy, Bacsányi stb. A füzetet számos szövegkép díszíti, u. m. Dugonics szobra és sirem-1 léke, Gvadányi arczképe, Horváth A és Gvadányinak egy-egy kézirata, Dugonics Etelkájának, Gvadányi Török háborúra czélzó gondolatainak czimképe, a pöstyéni förödés czimlapja, Budavarának Egy gyakorolt úszó| mester kerestetik. Bő' vebbet a kiadóhivatalban. 1 Egy még kevés ideig használt, valódi angol 54" magas byeycli nagyon olcsó áron eladó. Czim megtudható a kiadóhivatalban. SK2525H555HISE5H5H2J25H5ÍS25E52S55ESH5H525H5 E5E5H5Í5Z5H525C Borjugyomrokat a legmagasabb árakon készpénz j fizetés mellett vesz: | Leopold Samel, Teplitz, Böhmen. | aisaaBszsasaszsasaHsasasEHszsasasESEHsasEsasHBEsassiö 1 » I M ? W ti OH I t» 0 •3 sí a Ja ,8& © ° íá ° 311-1 •*§•& &> s ••a S-S s „ s «s t-s 1 8 H § » el.5 S. f=H 1 Ja ö -9 3 ** u It =s SVF 1 & 13 f ' P se .X ™ cd 5> S2 S <** ! 5 ^ 2" < Vegyünk a gyárból és ne másodkézből ! mondja egy régi közmondás. Ezt joggal mondhatom üzletemre, mert csak egy oly nagy üzlet, mint az enyém bir készpénzvásárlás folytán óriási árumennyiséggel, és ezzel az előnyökkel, olcsó költséggel, melyek végtére is a vevőnek javára kell hogy szolgáljanak. Gyönyörű minták magánvevöknek ingyen és bérmentve. Dúsgazdag mintakönyvek, mint még soh'.sem voltak, szabóknak bérmentve. Öltönyszövetek Peruvien és Dosking a magas Klérus részére, előírás szerinti szövetek cs. és k. hivatalnok egyenruhák, veteránok, tűzoltók, torna és livré-eknek; tekeasztal posztó és játékasztalokra, kocsiáthuzatok, Loden, vízmentes vadászkabátok, mosós/.övetek, utazó plaidek 4 14 frtig. Jutányos, becsületes, tartós és tiszta gyapjúszövetet és nem olcsó rongyokat, melyek a szabómnnkát alig érdemlik, ajánl Stikarovsky János Brunnben (Austria Manchestere.) Legnagyobb gyári posztóraktár egy fél millió trt értékben. Szétküldés csak utánvéttel I Levelezés német, magyar, cseh, lengyel, olasz, franczia és angol nyelveken.