Esztergom és Vidéke, 1893

1893-09-03 / 71.szám

közönsége, amely sokat nem áldozhat a mai viszonyok közt e*gyszerre könyv­vásárlásra, részletenkint szivesen meg­hozná a maga áldozatát az irodalom oltárára. Nem hozunk fel többet csak egy példát. Ezen cikkünk olvasóinak épp úgy mint nekünk volt 'alkalmuk meg­győződni arról, hogy az egész ország ugyszólváu el van árasztva a rémregé­nyek füzetes kiadásaival. Nap nap után megjelennek utcáin­kon a «könyvekben* utazó ügynökök házról házra kínálván az úgynevezett népregónyeket. Ezekben ugyan vérlá­zító ostobaságok, rémes históriák van­nak megírva, amelyek a nép kultúrá­ját nem igen mozdítják elő, hanem el­lenkezőleg igen alkalmasak a nép üde tiszta lelkét erkölcsileg megmételyez­ni. Es mi ngy tapasztaltuk, hogy e­zek a vállalatok igen el vaunak ter­jedve, ezer és ezer példányban forog­nak közkézen, miért ? mert olcsók. Az igen szegény embernek sem esik ter­hére kiadni heten kint egy hatost egy füzetért; a füzetek meg csak jönnek jönnek s mire az olvasó a századik (100) füzetet veszi a kezébe, már tiz forintot adott ki, apránként, észrevét­lenül. És bizony uem igen végzik be ezeket a rém regényeket száz füzeten alul. Aztán az ellen az ízléstelenség ellen fellépni, hogy bizonyos számú füzetnél evőeszközöket, olajfestménye­ket, «perzsa» szőnyegeket adnak «po­tóra* áron ezek az irodalmi kufárok, a törvényhozás teendője volna. Ez kö­zönséges szédelgés számba megy. Most már a szegényebb ember kia­dott 10 forintott, aminek ellenértéké­ül egy fórcmunkának jutott birtokába, pedig ezen összegért jeles iró Jókai vagy Mikszáth vagy az irói gárda bár­nitly számottevő tagjának bármelyik müvét meg lehetne szerezni. Igen, de könyvkiadóink élelmessége móg ehhez nem jutott el. Még sokkal kiskorúbbak annál, hogysem belátnák azt, hogy nem urak számára kell a könyveket árulni, hanem miudenkinak. Frébálják mug, adják ki például Jó­kainak egy regényét füzrtes alakban, esak egy kísérletet tegy-enek arra, hogy mindenkinek hozváférhetővó té. tessenek a nemzet tulajdona, az iroda, lom kincsei. Hanem igen természetes hogy ne olyan kiadást rendezzenek' mint pl. az Athenaeum Jókai regé-' nyéből az «Egy magyar nábob»-ból, amely tagadhatlanul fényesen van ki­állítva, de ára is olyan, hogy szegé­nyebb sorsú ember önmaga megterhe­lése nélkül nem szerezheti meg. íróink Írjanak a népnek, a könyv­kiadók pedig olcsó müvekkel árasszák el az országot és ha ügynökeik ilyen vállalkozással jelennek meg a józan magyar ember egyenes esze meg fog­ja látni a külömbséget. Ezzel nyerne a publikum, az iró, a kiadó és föllen­dülne az irodalom. A hatalmas anyagi siker mögött a­zouban nem maradna el az erkölcsi sem. A ponyva regények, a férciuun­kák [gyári termelése megszűnnék ós nem veszélyeztetnék a jóizlóst, a tisz­tes erkölcsöt és a publikum zsebét. Ennyiben akarjuk reasszumálni az időről időre megjelenő siralmakat, a melyek ijesztően tüntetik fel a publi­kum közönyét az irodalom iránt. Min­denesetre kell, hogy v. közel jövőben fordulat álljon be ezen a téren, ezt követeli a magyar irodalom érdeke, követeli az olvasó közönség, amelynek mégis joga vau a nemzet közkincsét az irodalom jeles termékeit olvasni, ezekhez jutányosán hozzáférni. Ezt kö­veteli a magyar kultúra érdeke is, melynek végcélja az, hogy egyesül­jünk az irodalom jeleseinek ismere­tében. Színház. (Visszapillantás.) Dobóék társulata elhagyta városun­kat, ahol igyekezett a nyári szezont kellemessé tenni. Kötelességünknek tartjuk, hogy visz­sz api Hántsunk az itt töltött időre, mely a színházlátogató publikumban elég kellemes emlékeket fog hagyni és viszont a társulat is meg lehet e­légedve azzal a támogatással, amely­ben Esztergom minden szépért ós jó­ért lelkesülő, müveit közönsége ré­széről részesült a lefolyt szezon a­latt. Mindenek előtt, hogy Dobóék tár­sulatáról megmondjuk véleményünket, kijelentjük azi, amit már több izben konstatáltunk, hogy Dobó társulata neglehetős, és a vidéki társulatok közt, ha nem is elsőrangú, de min­denesetre jó, közepes társul at számba megy. Az esztergomi műízlést általában kielégítette es panaszra nem lehet oka sem a közönségnek sem a direk­tornak. A társulat eleinte lanyha pártolás­ban részesült, mivel a publikum móg bizalmatlan volt uem lévén tisztában azzal, hogy milyen társulattal áll szem­közi. De a mikor meggyőződött arról, hogy a tagokban törekvés, szorgalom van, ós néhány pláne ambícióval mű­ködik pályáján, belemelegedett a kö­zönség a színházlátogatásba, amely ki­tartó is volt aztán mindvégig. Ami az esztergomi közönség művé­szeti igényeit illeti, az bőven ki vo't elégítve a? igazgató szakavatott, ta­pintatos működése által, amellyel meg­ismertette a fővárosi legújabban elő­adott darabokat. A drámai előadások közül ki kell emelnünk «Az ember tragédiájáénak előadását, amelyért Dobót feltétlen el­ismerés illeti : Madách e remekmüve, nemzeti irodalmunk e büszkeségének előadása ünnepszámba ment váro­sunkban. A komolyabb műfajok közül színre hozta Dobó, az említett darabon kivül «A dolovai nábob leányá»-t Herceg Ferenctől, mely a Nemzeti színházban állandóan műsoron van, Csiky Gergely posthumus darabját a megkoszorúzott «Két szerelem* cimü drámát, Karcag «Lomondá8»-át és «Kapivár»-t Gnbá­nyitól. Könnyebb műfajokból is láttunk ele­get. Szinre került Verő népszerű ope­rettje a «Szultán», melyet meg is kel­lett ismételni, Láttuk négy izben a «Próbaházasság»-ot, Gerő bohózatát, mely országos hirre tett szert. A mi a népszinmü előadásokat il­leti, azok nem sikerültek a legjobban. Ennek oka abban rejlik, hogy a régi jó népszínműveket vasárnap délután adták elő, amikor pedig a nem éppen disztingvált közönség azokat nem is tudja eléggé méltányolni. Legjobban illusztrálja Dobó jóaka­ratát az esztergomi publikum iránt, hogy még a budapesti nyári újdonsá­gokat is bemutatta, Leírkevósbbé vol­tunk azonban megelégedve azzal, hogy szinrehozta a Lukácsy gyár, termékeit a Sanyuró Veudel-t és a fene-darabo­kat, amelyekben igen sok Ízléstelen­ség fordul elő s amelyek eszi hetikai értéke a zéruson is alul áll. Megismerte a társulat működése a­latt a közönség Kopácsy Juliskát, a népszínház másod primadonnáját, aki­nek szép játékát sokáig nem feled­jük el. Dobó társulatában elismeréssel kell hogy megemlékezzünk néhány igazán tehetséges törekvő tagról. Kacér Nina intelligens játéka emlékünkben fog ma­radni. Szigethy Lujza is kedves isme­rőse lesz az esztergomiaknak. Dobónak igazgatói érdemeinél nem csekélyeb­bek azok sem, melyeket mint színész és mint rendező szerzett. Dobó soha­sem túloz, nagyon képzett és nagyon intelligens színésznek mutatta magát. Végül ki kell még emelnünk Boron­kait, a ki a társulat egyik legambici­ózusabb, legtehetségesebb tagja. Esztergom, a zene kedvelők és ze­ne értők városa, régen látott színtár­sulatnál ilyen jól fegyelmezett zene­kart, mint amilyen Dobóékat kisérte* Egy szóval a közönség meg volt e* légedve Dobóvei, aki működése alatt meg tudta nyerni a közönség szeretem tét, ragaszkodását. Most midőn Thalia papjai elvándorolnak tőlünk más vi­dékre, nem búcsúzunk ezen alkalom­ból, hanem azzal fejezzük be sorain­kat, hogy mielőbbi szerencsés viszont­látásig útjukhoz és működésükhöz sok jót kívánunk 1 * * * Á prímádonn a. Szerdán este utolsó előtti előadásul Kövessy Albert három felvonásos éne­kes bohózata, A primadonna került színre üres ház előtt. A darab bohózat­nak elég jó, a mulatságos helyek és helyzetek egymást követik benne. Az előadás a darabhoz méltó volt; az e­gyes szereplők tréfás és jóizü alakítá­sán annyit kellett nevetni, hogy a közönség nagy része nevető görcsöket kapott. Különösen Németh (Cincár Kajetán) mulattatta a közönséget tré­fás mókáival. Ez alkalommal elemében volt; nem kel lelt komikumát fékeznie, ami máskor úgyis csak nehezen sike­rül neki. Mind a bárom fel vonáson keresztül állandó derültséget kel tett, de legmulatságosabb mégis csak a má­sodik felvonásban volt, a mikor női ruhát öltött magára és avval rémít­gette Kocsáryt, a kit Galló alakított. Szigethy (Marietta) élénk játékával és szép énekével nagyon is rászolgált a tapsra, Csókáné (Veronika), a ki minden percben más és más színda­rabból citál egyes részleteket ós hoz fel hasonlatokat, páratlanul jól játszot­ta meir szerepót. Kacér (Anna), Ko­vács (Flóra) és Pártos (Cenei) kisebb hogy egy sorsjegy ígérvényre szánt össze­get vele négy forintra kiegészítsen. Ezzel azután tornót csinál. Ennek kell azt jelen­tenie, hogy egy krajcár 20,000 forint. Kapari ur minden forint után egy kraj­cárral többet számit és uzsoráskodik avval a krajcárral. Szentesiné aranyba foglaltatja a krajcárt és felajánlja az oltárra, de emel­let lakójának Paizs Erzsébetnek (Pártos Etel) nem enged el a házbérből egy krajcárt s**, sőt azzal fenyegeti őket, hogyha más­napra nem lesz házbér, akkor kihordatja őket az utcára. Paizsné leánya, Júlia (Kacér Nina), csakhogy pénzt reremtseu az anyjától emlékül kapott iryűtttt elviszi zá­logba, Kaparihoz, aki csak 14 frt 99 krt ad. A leány könyörög neki, de az uzsorás hajt­hatatlan marad, ezt meghalja Han­gosi orvosnövendék <(Boronkay) odaadja neki egyetlen krajcárját és ezzel megmenti a szégyentől Júlia anyját. Ez jelentene any­nyit, hogy egy krajcár egész kincs. A Bádogosi család nyakára hág a vagyon­nak, amit a szerencse adott. A hat leány divatmajom lesz, elutaznak nyaralni Nagy­Marosra. A nánai állomás várótermében ismét találkoznak a rokonok. Bádogosiék üdülni mennek, Szentesiné búcsúra. Idő­közben Kapari felesége (Kovács Kornélia) a könyvvezetővel megszökik, emlékül el­emelvén férjének néhány ezresét. Az uzso­rás üldözi őket és a gyorsvonattal akar utá­nuk sietni, de nincs pénze a jegyre, egy krajcár híja van a forintnak. A krajcárt senkise akarja neki hitelezni, végre Verner, aki mindig ott kóvályog, ahol a többi, se­gítségére jön és Paizs Júlia zálogba adott gyűrűjére ad esrv kraicárt: de mire jel­hez jutna, addig lekésik a vonatról. Tablö. Függöny. — A jelenet cime egyébiránt «Kú-ándulás Nagymarosra.* Mikor Bádogosiék nyakára hágtak a pénz­nek, akkor Bádogosi elhatározta, hogy egyik leányát férjhez adja. E célból gazdag fér­jet keres, akit fel is talál Furkósi gomb­kötő (Csefe) együgyű fiában, Leander úrban (Hidassy). Az eljegyzést ünneplik: ez «Estély Szenttamáson*. Itt volt ezntán be­télül néhány szám : szavalat, ének, humo­ros előadás. Ezután Bádogosi és Furkósi leülnek piquetezni, amin hajba kapnak és csúnyán összevesznek. Ez az ötödik kép. A batodik az már nagyon természetes folyománya a többi ötnek; kisül, hogy Verner Dologh Gedeonnak valamilyen alteregója, aki látott, hallott, tapasztalt mindent. A sok pénzt a medikus kapja meg, aki aztán elveszi Júliát; Bádogosiék­ról is gondoskodik, de Kapari, Szentesiné azok semmit sem kapnak. A végén nem tudom mi okból, muzsikált k és táncoltak, hihetőleg örömükben. íme látható, hogy szervesen összefüggő, egységes cselekvényről szó sincsen. A játszók közül kiemeljük Dobó urat, Bádogosi, aki tanújelét adta ismét, hogy milyen intelligens színész, és hogy nem szeret túlozni. Boronkay, Hangosi medi­kus, a társulat ezen kiváiö tehetségű, am­biciózus tagja, hitvány szerepéből igazán élvezhe'Őt tudott nvujtani, elegáns játéka nagyon elütött a többiek szertelen túlzá­saitól. Hidassy (Furkósi Leánder) az egy­ügyű, gyerekes fiatal ember ábrázolásával tetszett a karzatnak. Németh (Kapari) c-mvMfm *iíírásokba ragadtatta magát és amit meg lehetett volna élvezni szerepéből, azt is elrontotta. Szentmiklóssy igen érde­kes, csinos fiatalembernek festett és éne­két meghallgatták, különben szalon kabátja igen jol állt és a darabból nem tudott semmit elrontani. Nagy Gyula (Jancsi bá­dogosinas) mókáin kacagtak eleget. A nő szereplők közül Kacér Nina apró szerepében kiváló alakítást mutatott be, egy kis jelenetet játszott meg annyi mű­vészettel, hogy megérdemelte a tapsokat, melyek a társulat legintelligensebb mű­vésznőjének szólottak. Szigethy Lujza (Li­di) tökéletesen indiszponáltan játszott, de szépen énekelte betéteit. Meg kell még emlékeznünk a kis Dobó Sárikáról, aki temperamentumosán szavalta C/Aicor « Falusi kis leány Pesten* cimü költeményét. A picike megérdemelte a biz­tató tapsot. Dobó humoros monológját megismétel­tették, úgyszintén kupiéit is, melyekben célzott, hogy a tavaszra viszontlátjuk. A darab a karzatnak tetszett eleinte és tapsoltak is, a mit," azonban idejekorán lokalizált egy kis jóakaratú pisszegés. A jóizlésüjpublikum mosolygott: Sajnálta Do­bót, aki annyira kedves, derék direktor és fejét ilyen silányság fordítására, szinre ho­zázára adja. A darab sikere zérus, a végső tapsok a színészeknek szóltak, akik igen familiárisán pislogtak felénk a színpadról. A hely érdekű vonatkozások közül el kell ítélnünk azt a körülményt, hogy a darab egyik hősének egy volt esztergomi polgár nevét adták. Ezt ilyetén persziflálni ízlés­telenség. Sok gyönge éle hangzott el a deszkákon, amiken a karzat nagyokat ne vetett; egyéb baj nem történt. Ez vala premiere-je az «Esztergomi örö­kösök»-nek, melyet egy német, Costa ne­vű ur nehézkes viccekkel, aantjáró komi­kummal meggyúrt bohózattá, Dobó átcse­lekedett magyarra (-és fájdalom helyi ér­dekűvé is cselekedte-) a társulat megsü­tötte, megfőzte — a publikumnak pedig meg kell emészteni. Goromba kritikámat azonban Dobóék fogják lenyelni ; mig én ebben ártatlan vagyok, addig Dobó a da­rabban ludas —a—­— A pímási birtokok. A primási birtokok bérbe adásának terve, mint a szókesfejórvári «Szabadság» irja, is­mét felújult. A napokban ugyanis eb­ben az ügyben Battyányi Géza gróf polgárdi nagybirtokos elnöklete alatt Polgárdon értekezlet volt, amelyen részt vettek Üchtricz báró, Hajós és Beniczky nagybirtokosok továbbá egy tekintélyes pénzintézet képviselője, a­mely intézet az érdekeltség financiális részét vezetné. A terv megvalósulása esetén az érdekeltség az egész bérle­tet kisebb albérletekre osztaná fel. — Sopron vár08 közönsége f. évi szeptember 3-án leplezi lo a szobrot, melyet a vármegye nagy szülöttének* Liszt Ferencuek emelt a kegyelet,

Next

/
Thumbnails
Contents