Esztergom és Vidéke, 1893

1893-06-25 / 51.szám

—, | I I II. — — - , . ' '• . . .- ,i.m:-mtm ; ~ • Városi és megyei érdekeink közlönye. * uionc-rtor* MEGJELENIK JIETENIÍINT KÉTSZER : J HIRDETÉSEK: VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. SZERKESZTŐSÉG: HIVATALOS HIRDETÉSEK I műtő] íoo szóig 75 kr, íoo­SZÉCHENYI-TÉR 332 tó1 áÜ0 " ig 1 frt 50 kr ' B .% tdl 30(M S 2 frt 95 kr­v f A n i r/ II ÍM por *r> • Bólyegdij 30 kr. K Lv b i áv> 1 liöl A.«i hova a lap szellemi részét illeti! közlemények küldendők. , Egész évre 6 fi-h — kr. — MAGÁN HIRDETÉSEK megállapodfís szerint legjutányosab­Féi évié - - - 8 frt — kr. K I A D 0 - H I V A T A L : ban közölieliiek. Negyed-évre 1 .frt 50 kr- SZÉOHKNYI-TÉIí 332. ~ Egy szám ára 7 kr. hová lap hivatalos és magán hinMései, a nyííítérbe szánt közle- NYILTTER sora 20 kr. <9 • a immyek, előíi/.(.'téni uénzek reklamálások inté/emlők. Q — • •— ——-— ——O Reflexió. (Ipar- és breskedfilmiMik érdekében.) . (S.) Az elégedetlenség korszakát él­jük, melyben irigy szemmel nézik egyes iparkodó, jótörekvésü, szerencsés vál­lalat sikerét. Ezen elégedetlenség szomorú bi­zonyítékát nynjIja a szocializmus sötét eszméjének; erős terjedése és annak kihatása szaporán termi a sztrájk gya­kori létrejöttét, melynek elnyomása nem ritkán emberi élet áldozatával történik. Szóljunk azonban ez alkalommal a bennünket közelről érintő veszedelmes tényről. Már hetek előtt a nyergesujfa­lusi kőfaragók bejelentették a sztráj­kolást ós daczára azon előzékenység­nek, melylyel őket a munkaadók fogad­ták és nekik részben a fizetési emelés megadása kilátásba helyeztetett, mun­kájukba lépni még mindig vonakodnak, noha a nyorgesujfalnsi munkaadók mun­kásaikat ép ugy díjazták, mint a pisz­kei és süttői vállalkozók, kikkel a kor szigorú intőszava szerint egyenlő ver­senylábou kell állniok, daczára, hogy tetemes költséggel hozatják a kőanyagot a piszkei és süttői kőbányákból. Szolidaritást refleclálunk sőt jogosan követelünk az intelligenczia fokán álló azon egyénektől, akik kezeiben van megyénk kőfaragó ipara ós nem csekély csodálkozásunknak kell kifejezést adni hogy azok kik in solidiun, erkölcsileg kötelezik magukat, — a fővárosi nagyobb vállalatok módjára — oly egyént, ki az egyik helyen a vad pressiojáuak sikerültelensége végett munkálkodását megtagadta, nála alkalmazást nem kap, könnyedón feledik adott szavukat — tisztelet a kivételnek — és kapva szerződtetnek oly kétes kőfaragó exiten­tiákat, kik a felbnjtogatás bacziltusait bizouynyal átviszik azon talajba, mely­ben a tárt karokkáli fogadás szellemü­ket táplálja, neveli és tökéletesiti. Nem akarunk a jóslat szemüvegén nézve szólni; de hivatkozva az ember természetszerű logikájára ós azon ta­pasztalatra, melyet az élet utján me­rítünk, fájdalmasan kell konstatálnunk, hogy oly katasztrófa előtt állunk, mely­nek kitörése a közel jövőben van, melynek hatása nemcsak Piszke, Süttő és Nyergesujfalu lakóira, hanem ugy városunkra, mint az egész megyére kártékony lesz és melynek esetleges veszedelme ép azokra fog legnagyobb teherként sulyosodni, kik a helyett, hogy a szocializmusból szült sztrájk fejlődósét csirájában megölnék ezt szem­h u ny ássál, ós hitegetéssel fejlesztik és erősbitik. Vakok azon szemek melyek nem lát­ják, hogy megyénkben a sztrájk hydra­feje majd itt, majd ott pusztít ? Süketek azon fülek melyek nem hall­ják a nélkülözők égbekiáltó kívánal­mait ? Szőlőink elpusztultak, fuvarosa­ink szájából kivette a vasúti fejlődés a megélhetés falatját, tehát szomszéd városaink mintájára kifelé kell fejlesz­tenünk haladásuuk irányát ; adjon a megye és a város, gyárak emelésére módot és lehetőséget a vállalkozó ka­pitalistáknak ! Érzéketlenek azok kik nem érzik hogy az aligmegélés már lidérczként nyomja stagnáló ipar és kereskedelmün­ket ? És miért ? mert ha van város mely­ben az egyenetlenség kártékony magva elszórva van, akkor bizonynyal ezen a téren a mi négy felé szakadt szegény városunk az első. A házalás városunk ós megyénkben egy legfelsőbb rendelettel tiltva van, és joggal kérdezzük, hogy van-e nap a melyben közönségünk a tolakodó «vigéczek»-től busásan megpumpolva nem lesz ? és van-e ki megbánólag nem nyilatkozik, midőn helybeli szolid iparosaink és kereskedőinket mellőzve bevásárlását oly egyénnél eszközli, ki nem a vásárló közönség jeles kielégíté­sét, hanem annak kizsarolását tartja alapelvéül ! Továbbá a piaczon való árulás tör­vénybe ütköző dolog és nem látja senki egyes földön áruló insolid irányát, melylyel a nagy adót és házbért fizető kereskedők boszaukodására, kárára ós rovására a helybeli kereskedelem jó hírnevét megrezzenti, agyon silányítja ós a tönk szélére juttatja ? Fűszeráru kereskedőink megkárosított helyzetéről egy más alkalommal kivá* uunk szólni, most azonbau refleclálunk arra, hogy az illető törvényhatóság azon piszkei ós süttői kőfaragó-vállalkozókat, kik megszegve adóit szavukat, a sztráj­koló munkásokat szerződtették, mihama­rább utasítani fogja kötelességük telje­sítésére és a régi rend helyreállítására. Reflectálunk továbbá arra, hogy éberebb figyelemmel legyen városunk és megyénk megóva a veszedelmes házaló rajtól és hogy a földön árulás irtózatos gordiusi csomója már valahára a megoldás medrébe jöjjön. A magyar tenger mellett. «Akárhol ragadjátok meg mindenütt érdekes.» A halhatatlan német költő ezt az emberi életre mondja, de betü­szerint illik ez a természet ama pom­pás életére is, mely a regényes Bala­tonnál, a magyar néplélek az óbren­levő álmánál virágzik. E pompás viz mellett nincs egyetlen pont, ahol ön­kénytelenül fel ne kiáltana az ember: itt épitsünk hajlékot! És eddig mégis „Esitorgom és Vidéke" tárcája. ÉNEK A NYOMORRÓL. Szegényes pinczelaknak ablakán át Kíváncsin néztem egy munkás szobáját. Nyomor tanyáján kiáltó az inség, Nem élvezik a napsugárnak kincsét. A kis szobában semmi hang se rezdül, Fojtó bűz csap az ablakon keresztül ; Kicsiny bölcsőt ringat benn az anya, Kebléről néha feltör sóhaja. Nevet a kisded ringé bölcsőjében, Tán angyalokkal játszik fenn az égben. .. Nevess poronty, te rögnek gyermeke, Neked az élet most még csak rege, Nem álmodol, nem tudsz még szenve­désről, Kinos csapásról, gyászos sorsverésről, Nincsen fogalmad, nem tudod ten-átkod : Hogy sírodat saját kezeddel ásod. Ma boldog vagy, mert lelked nem remélt, S nem ismered a bűnt, a szenvedélyt! ALAPI GYULA. &% első btnjo&ii. (Németből.) — Vége. — — Első sorban egy levélke akadt ke­zembe, a melyről bajos lett volna rögtön kisütni, hogy miként került oda. Palzow grófnőnek Kersting bárónéhoz intézett le­vele volt, a melynek boritéka kétségte­lenül igazolta, hogy a levél először pos­tán Kersting bárónéhoz került ós csak azután jutott a gróf kezébe. Ezen véle­ményt támogatta az is, hogy a reggeli látogató, kit a gróf fogadott nem volt más, mint Kersting báró. — S miről szólt a levél ? — Csak néhány sorból állott ugyan, de szórói-szóra már nem emlékszem tar­talmára, csakhogy az volt benne, hogy a látszólagosan boldog családi életet élő grófnő magát nagyon szerencsétlennek érzi. — Ne csodálkozz semmin drága Mar­gitom, irja, ez a házasság leend halálom ! — Ezzel tehát a talány meg volt fejtve. Á grófnak átadták a levelet, nem tudni mi okból. Lehet, hogy őt figyelmeztessék. S 8 a dolgot nagyon is tragikusan fogván fel, elhatározta, hogy először a háládatlant a kit talán hűtlennek is tartott, majd ön­magát öli meg. Ez volt a végrendelkezés oka. De mint sok más gonosztevő, ugy ő is csak fele elhatározását változtatta tetté, a másik feléhez, t. i. hogy önmagát meg­ölje, ahhoz nem volt bátorsága. — És ezen esemény a gróf elítélésé vei ért véget ? — Sajnos, hogy nem — viszonzá az ügyész. — Esküdtszék elé került a dolog s ez felmentette öt. — De ön bűnösnek tartja őt ? — Inkább, mint valaha, épen ellen­tétben azzal a bizonyos «elsö benyo­mással.» — Még kénytelen lesz nekem erről az ügyről egyet-mást elmondani. Küiönösen hogy mint védekezett a gróf s hogy neje meghalt-e ? — Csak sorjába — türtözteté az ügyész barátja kíváncsiságát; a többi csodához még az az egy is járult, a melyben egy orvos sem hitt, hogy az asszony kigyó­gyult. A golyó keresztülfurta ugyan a tüdő egyik szárnyát, de nagyobb baj nél­kül el volt távolitható. És a tüdő . . . hát az behegedt ... A mi a grófot illeti, ő bizonyára méltóságán alulinak tartotta, hogy védekezzék. Ahhoz, a mit a vizsgá­lat során vallott, egy szót sem tett hozzá. Ha az, a mit elkövetett gyilkosság, ugy ennek ő csak vak eszköze volt. ő várta az ítéletet. Kersting báró vallotta, hogy a vészthozó levélkét o adta áfc a kérdéses napon a grófnak. A gróf ugyan meg volt mélyen rendülve e felfedezéstől, de mélyebb harag kitörésére mi sem mutatott. Egyéb­ként ő a grófot — s abban vallomása a többiekével egybehanezott — ily tettre képtelennek tartja. Mindezek daczára az ügy reám nézve kedvezően állott. Mert az én s egyedül helyes felfogásomat támo­gatták a grófi házasságnak általam kifür­készett előzményei is. A gróf tettének ál­dozata — a min magam is csodálkoztam -— nem lépett önként e házasságra. Ifjúkori szenvedélyes szerelmet érzett, egy idő­közben külföldre költözött tbeologus iránt. Családjára, különösen fiatalabb testvérekre való teli intettel kel lett talán akarva-akarat­lan ezen frigybe beleegyeznie. Azon levél azonban, a melyet elkeseredettségében ba­rátnéjához intézett, igazolta, hogy túl­becsülte erejét s bogy ezen házzsságban boldogtalannak érezte magát. S még va­lami bizonyított felfogásom helyessége mellett: a gróf rövid vizsgálati fogsága alatt háromszor próbált véget vetni életé­nek. A lelkiismeret nem hagyta nyu­godni — kétségtelen, o volt a tettes, ''a gyilkos . . . — Es mégis elkerülte a büntető igaz­ságszolgáltatás kezét. A bizonyítási eljárás már úgyszólván be volt fejezve, midőn a grófnak egy megmentője akadt. A hallga­tóság köréből egy napbarnitotta arczu, ko­rán megőszült férfiú — már az Öltözete is elárulta benne a papot — egy keletafrikai hittérítő jelentkezett tanúul és kihallgatta­tását kérte. Hogy eddig hallgatott, ezt azzal okadatolta, hogy nem birta kétsé­gét eloszlatni, vájjon nem érintené-e a grófot fájdalmasabban az, a mit mondani akar, mint a per kedvezőtlen kimenetele, ön is kitalálja doktor, hogy ez volt az a férfi, kit a grófnő egykor szeretett, ő bele­törődött sorsába, de azt hitte, hogy egy­kori jegyese szintén nem lépett házasságra. Súlyos betegség kényszerité, hogy hazájába visszatérjen és jövetelét tudatta ifjúkori szerelmével. S ámbár a levél csak a grófnő

Next

/
Thumbnails
Contents