Esztergom és Vidéke, 1893

1893-05-25 / 42.szám

bita szóra lépkedő de"breeoni honvéde­ket. Az öreg honvédek a Szt.-Három­ság-téren gyülekeztek. Voltak közöttük többen régi honvéd- és nemzet őri egyen­ruhában, voltak előkelő urak és öreg földmivesek. Többen közülök egymásra ismerve, köuyes szemmel ölelkeztek Össze;.A honvédek fél tizenegy Óra táj­ban vonullak a szobor alá, a hol már akkor nagy élénkség uralkodott. A kö­zönség néma csöndben hallgatta a da­lárda énekét. Ezután Szénássy Sándor dr., a budai houvéd-egylet elnöke ol­vasta fel a szobor történetét, mely igy hangzik-: Helyen tisztelt ünneplő közönség! Kedves bajtársak ! Ma 44 éve ezen a téren, hova most mi gyülekeztünk, — a csata küzdelmei­ben testileg ós lelkileg elfáradt, úgy­szólván kimerült honvédek gyűltek össze, egyrészt hogy a kemény hadi tusa után fegyverüket lábhoz bocsátva, pihenőt tartsanak, kipihenjék a heves, véres csata küzdelmeit a vár bevétele fölött való örömeik között, másrészt, hogy a dicső honvédek közül, a vitézségi ér­met kiérdemlők, elvegyék igazán meg­érdemlett kitüntetésüket. Hogy jól esett a pihenés azoknak, kik önfeláldozásuk és a halált megvető bátorságuk által, visszaadták a nemzet törvényhozó testűiéi ének otthonát és megmentették a haza szivének lakosait az örökös rettegéstől — elgondolhatjuk ; az akkor egybegyűlt közönség tagjai közt nem egy könnyes szemű találko­zott, a ki abbeli örömének adott ki­fejezést, hogy Budavára az ellenségtől visszafoglaltatok, olyanok is voltak nem csekély számban, kik az elesett hősök közt testvért, férjet, vagy talán atyát sirattak; de öröm vegyül ott még a legborusabb arekifejezések kö/ó is, öröm — mint a miénk — kik, miként ők — megszabadításuk napját, ugy vártuk mi e napot, hogy a leg­nagyobb örömmel jelenjünk meg e nemzeti ünnepélyen ; a nemzeti vitéz­ség emlékének leleplezésén ; tehát e nap nemzeti örömnap, melynek emléke neveli a nemzet büszke önérzetét. Ez az a hely, mely legjobban meg­érdemli, hogy feledhetetlenné tétessék, 8 ma már itt áll a jelvény, amely megőrzi emlékezetünkben a magyar szabadságharc legkimagaslóbb mozza­natát, melyről abban a reményben vo­nom le a leplet, hogy a magyar sza­ölte az én apámat. Én meg megöllek téged. És kihúzta a kést az övéből, s oly biz­tosan agyonszúrta az ijedtében megdermedt Szávát, hogy alig mozdult egyet. Mikor Ilia odaért az ebéddel, akkor ezt mondta neki. — Megboszultam az apánkat. Ilia elkezdett sírni, azt meg jól eldön­gette a husánggal csak ugy jajongott. Mert hát erős, izmos ember volt Dragosán Petru a bátyja, meg a husáng is jó kipróbált husáng volt, családi ereklye. A dédanyját is ezzel döngette el a dédapja. Azután az erőgyakorlat után befalatozta a polentát és lefeküdt a lonkára, hogy ^aludjék egyet. jEste szépen hazahajtotta a nyáját. IV. Matic Szávát eltemették, az anyja meg a szomszédok, az igaz, hogy pópa nélkül, mert hát a pópa meg a dászkál csak jó pénzért mennek oda az Isten háta mögé, a mi szentül belekerülne egy kecskébe. Sem törvényben nem kereskedtek Dragosán Petrun, mert a tőrvény is igen messze van a Karszttól, lenn, egészen a Fittmára torkolatánál a tenger mellett . . . És az se volna ingyen. Majd törvény­kezik helyette a Matic Száva öcscse a Hirkó, majd megveszi az igazat Dragosán Petrun, vagy gyermekein az apja haláláért, ha felnő, ha nagy lesz . . ,' bad ságszeretetnek örök hirdetője és emlékeztetője leend. (Szónok intésére a lepel lehull, amit riadó, szűnni nem akaró éljenzés követ.) Szeretve tisztelt nemzetem! Kedves bajtársak ! Miután 22 esztendei fáradságos és viszontagságos gyűjtésünk eredményét, nemzetünk hagyományos vitézségének emlékét, voltam szerencsés a nemzet örizetének átadni ; legyen szabad rövi­den visszapillanlást vetnem a szobor történetére és azokra a nehézségekre, melyek ez emlék felemelésének gátja­ként állottak előttünk. Mágnásaink — 4 kivételével — vagy nem veitek tudomást a létesí­tendő szobor ügyében megindított moz­galomról vagy szándékosan maradtak távol adományaikkal. E négy adakozó közül is megérdemli a különös kieme­lést egy, kinek családiagja a hadjára­tok alkalmával szigorított hadi törvé­nyek ítéletének esett áldozatul, me­lyért hátramaradt övéi, — félretéve a boszu nemtelen fegyverét s megha­jolva nemzeti szabadságunk szentsége előtt; szép összeggel járullak e hősi jelvény anyagi áldozataihoz. Nem áldozlak főpapjaink a nemzet hagyományos vitézségei emlékére, alig 4—5 kivételével, ezek közt első helyen a nem is magyar származású, Istenben boldogul! Kruesz Kriz osztom pan­nonhalmi főapái, ki a konventtel egyet­értve, 50 frtot adományozott. A nem­zet áldása lengje körül nyugvó porát nemes a d o m á n y á é r t. Minden támogatások és áldozatok közt legnagyobb a fő- és székváros hazafias meleg támogatása, mely nem csak szellemi támogatás, hanem tete­mes anyagi segélyezésből áll; szellemi támogatásban részesítette a főváros középitészeti-bizottsága a szobor-bizott­ságot akkor, midőn a szobor helyének odaajándékozta e történelmileg neve­zetes helyet. A középi!észeti bizottság ez ajándékozását a fő- és szókváros hazafias tanácsa, nemkülönben a köz­munkatanács is örömmel vette tudomá­sul, melyek után a mii. belügyminis­ter ur készséggel adta beleegyezését. Éljen a fő- ós székváros t. tanácsa soká s tartsa meg az 1848—49-tki honvédeket továbbra is hazafias emlé­kezetében. Végre nem mulaszthatom el hálakő­szönelemnek itt e helyen kifejezést adui kedves bajtársaimnak a szobor felállítása körül kifejtett nem éppen tövis nélküli munkálataikért; nem ép­pen tövist elemiek nevezhetem azért, mert a szoborbizottság sok meg nem érdemlett támadtatásnak és sérelemnek volt kitéve és nem egyszer akarták szegény honvéd bajtársaink a szobor alapot a bizottság, illetve az elnök kezei közül kivenni és azt önmaguk közt felosztani, de meg volt a szilárd ellenállás, egy pár adakozónak a gyűjtő ivén jelzett ama kívánalma, hogy a pénzt csak is a jelzeit houvódszoborra kívánja fordíttatni és végre a buda-ó budai honvédegylet határtalan bizalma által támogatva, mellyel a bizottságot megtisztelte, ez alapon a szoboralap megőriztetett minden kellemetlenségtől. 1892. november hóban a 13 tagból álló szobor-bizottság, miután abból a hat később, az országos gyűlés által választott tag, kilépett, újból állítta­tott össze 8 ez újonnan összeállított szobor-bizoltság, mely ma ünnepélyesen leteszi mandátumát, a következő tagok­ból állott: Csekélységem elnöklete alatt: Bog­dánffy Antal ezredes, Pyber Károly szá­zados, Palugyay Elek főhadnagy, Bodó Antal főhadnagy. Hauda Frigyes, Wav­jrik Mihály hadnagy bajtársakból, kik­nek munkálkodásáért is forró köszőue­tett mondok. Ezekben voltam szeren­csés a szobor történetének rövid vázát befejezni. És végre kegyeskedjék az itt igen nagy számban ünn«'pie«en megjelent kö­zönség, forró hála köszönetemet fogadni és megígérni, hogy a nemzet első ka­tonáját az 1848 —49-iki honvédet, ki hazája megsértett alkotmánya visszaszer­zése közben kész volt életét is áldozni — nem felejti el soha. Mikor Szénássy Sándor dr.-nak aja­káról elhangzott a szó : Hulljon le a lepel, a vászonlakaró egy pillanat alatt legurult és a közönség szűnni nem akaró éljenzésben és dörgő tapsvihar­ban tört ki. A zajos haiás szinte leír­hat atlan volt. Lelkesülten megéljenez­ték Zala György szobrászt. A percekig tartó viharos éljenzés elmultával Degré Alajos elnök lépett az emelvényre, hogy elmondja beszédét. Eleinte nagy tűzzel beszélt, de mindinkább erőt vett rajta a meghatottság s nem fejezhette be beszédét. «Engedjók meg uraim, hogy ne mondjam tovább írott beszé­demet, hanem szivem érzését tolmácsol­jam. Különben a lelkesültség elfojtja szavamat. Ezért régi bajtársamat, Cserey Ignác ezredest lel kérem, hogy tegye le a központi houvédegylet koszorúját.» Degré szavai általános benyomást kel­tettek és az öreg honvédet zajosan megéljenezték. Ezután a dalárda az Üdvözlet-el­énekelte el, melyet a koronázási jubile­umon is előadott, majd Bartók Lajos országgyűlési képviselő uagyhatással elszavalta alkalmi ódáját, melyet a közönség zajosan megtapsolt és szerzőjét megéljenezte. Most Spur János honvéd rövid szavakkal a szobrot átadta a fővárosi közönség gondozásának. A budai dalárda az ünnepély programmjának záradékául elénekelte a Szózatot, mely után a közönség lassankint oszladozni kezdett, de a nagy forróság dacára egész délelőtt sokan állták körül a szobrot, melynek megtekintésére egész délután késő es*ig özönlőitek a fővárosiak ós az itt időző vidékiek. (N.) a rendezndŐ kereskedelmi kiállitás ke­reteit megállapította a következőkép : I. főosztály : A hazai kereskedelem tárgyai : 1. Kereskedelem élő állatok­kal. 2. Mezőgazdasági ós állati termékek. 3. Építési anyagok. 4. Bányászat, fém­es fémáruk, gépek és géprészek. 5. Bor, szesz és egyéb italok. 6. Dohány és dohánytermékek. 7. Ruházati cikkek. 8. Kózműáruk, gyapot, selyem. 9. Bőr, szőrme, gyapjú, len ós kender. 10. Papir, könyv, mű- ós zeneművek, hang­szerek. 11, Gyarmatáru ós élelmi cik­kek. 12. Ásványvizek. 13. Fa és szén. 14. Faipar. 15. Kő, agyag és üveg­ipar. 16. Vegyészeti szerek. 17. Rövid­áruk és pipere-áruk. II. főosztály: a kereskedelem segéd­eszközei 1848 előtt, 1867-ben és 1896-ban. Ez a főosztály eredetiben, vagy min­tákban a következő tárgyakat fogja fel­tüntetni, a jelzett három időszakban észlelhető fejlődósükben : 1. kereske­delmi irodák berendezései és felszere­lési tárgyai, 2. raktárak ós elárusító helyiségek és ezek fölszerelései ; a rak­tározás eszközei ós módjai ; 3. csoma­golás ; 4. reklámeszközök ; 5. szállítási eszközök ós módok; a szállítást közve­títő intézmények ; — 6. vásár-ügy ; 7. kereskedelmi utazók; 8. pénz-és hitel­ügy ; pénz ós hitelintézetek ; 9. tőzs­dék, áru ós gabonacsarnokok; 10. a kereskedelem érdekeinek előmozdítására szolgáló intézmények, (kereskedelmi kamarák, kereskedelmi testületek, ke­reskedelmi múzeum, tudakozó irodák stb.); a hitelezők megóvására szolgáló intézmények. P. A milleniumi kiállitás. Az 1896-iki ezredéves országos ki­állítás ama csoport-bizottsága, mely a kereskedelmet, a pénz- és hitel-ügyet öleli fel, nevezetes ós érdekesnek Ígér­kező újítás. A bizottság e hó 15-én alakult meg a kereskedelmi minisztérium tanácstermében. Az ülést Falk Miksa elnök nyitotta meg azzal a javaslattal, hogy tekin­tettel a csoportba utalt tárgyak óriási körére, a csoport alakuljon megfelelő számú csoportokká. Az alcsoportok beosztásánál, illetve működési programúi kereteinek meg­állapításánál jelentékeny nehézségek me­rültek fel, mert a kereskedelem, mint ilyen, még eddig önállóan semmiféle kiállításon sem szerepelt ós igy sem a csoport tárgyai, sem a kiállitás módo­zatai tekintetében minta nem létezik. A beható értekezések eredményéhez képest a csoport két főosztályra fog oszlani; az első osztály fel fogja tün­tetni a cikkeket, mely Magyarország bel- és külkereskedelmének tárgyai voltak 1848 előtt ós 1867-ben és lesz 1896-ban. A közbeeső időszakok fejlő­dési menetét statisztikai kimutatásokban és grafikai táblázatokban tüntetik fel. A beosztásnál nem annyira az árufor­galmi statisztika árucsoportjai voltak mérvadók, mint inkább az, hogy a keres­kedelem egyes főágai milyen cikkeket ölelnek fel. A bizottság a kiállitás igazgatójának javaslatához képest, a beosztást illetve A kereskedő ifjak kirándulása. (Május 21.) Már korra reggel 6 órakor csopor­tosult a jelvényes rendezőség a csavar­gőzös állomásnál, mert pünkösd vasár­napján rendesen Merkúr hivei occupál­ják azon ózondus kies helyet, ho vá a mi közönségünk, vendéglőseink némi boszankodására, oly szívesen özönlik. Nem is panaszkodhatunk, hanem csak dicséret illeti a lelkes reudező­séget, mert kereskedői qulificatióval semmiből teremtette meg az egyesület helyiségeinek restaurálása és költözkö­dései kiadásainak fedezését, melynek létjogosultságát ós nemes missióját leg­több önálló kereskedőink nemcsak anyagi támogatásuk megtagadásával, hanem távol lettük fényes tündöklésével elismerni nem akarják. Mindazonáltal a vigalom fényesen sikerült; már 4 órakor délután táncra perdült a phönamatikus kártyákat for­galmazó ifjúság, ami nem csekély kacajra adott gyakran alkalmat. A talpalávalót a Paliék csinálták és a vigalom oly pezsgő, sőt mondhatjuk kicsapongó, jó kedvvel folyt le, mert a táncrakérés — a 19-ik század leg­újabb vívmánya — telefon utján esz­közöltetett. A másikod négyest 90 pár lejtette és a táncvigalom éjfólutánig tartott, a mikor széles jó kedvvel énekszó mellett ült csavargŐzösüukre a jól mulató tár­saság. S —ő. HÍREK. — A római zarándokokat ő Em­jának vezetése alatt nagy érdeklődéssel kiséri mindenütt a római lakosság. A zarándokok legelső utja a szt. Péterbe vezetett, melynek csúcsa megtekintése után elmentek szt. Péter sírjához, hol Fehér Ipoly hosszabban imádko­zott elő és záradékra koronás fejedel­münket, kegyelmes bibomok hercegprí­másunkat és az egész országot szt. Pé­ter ótalmába ajánlotta, Pünkösd vasár­nap Császka érsek misét mondott szt,

Next

/
Thumbnails
Contents