Esztergom és Vidéke, 1893

1893-05-11 / 38.szám

Nőkről * nőknek. A lopott csók olyan, mint gyermeknek 8 lopott gyümölcs: édesebb, mint az, a mit csak ugy adnak. * Meghal a sziv, ha nem szeret; ha sze­ret, meg ég. Ez is, az is baj ; melyik a jobb, tudja az Ég. * A szerelem az egyedüli zsarnok, kinek a nők alávetik magukat. * A hőslelkübb asszony volna az, a ki ké­pes volna rá, hogy — jót mondjon ve­tély társnőjéről. * A hűségben többször találjuk fel a sze­relmet, mint szerelemben a — hűséget. * Az emberek mindig csak akkor akadnak az igaz útra, mikor valamennyi tévúton átbolyongtak. * Mindenki csak önmagára számithat biz­tosan. * Minden asszony kincs — azért olyan nehéz megőrizni! * Napóleon monda: cA szép no tatszik a szemnek, a jó nő\ szívnek ; amaz drágakő, emez kincs.* * Női szépség oly hatalom, mely előtt ko­ronás fők is meghajolnak. * A remény zöld sziget az élet sivatagján. * A csók összeadás, melyet az összeadok soha sem számlálnak meg. * Szeretni: kétszer élni. # Az ész drágakő, mely legszebben fénylik, ha szerénységbe van foglalva. * Ki nem szenvedett, nem tudja, mi kevés kell, hogy magunkat boldogoknak erez­hessük, V Szem és sziv kell a szeretethez, de van­nak, kik egyikkel is szeretnek. HÍREK. — A budapesti püspök felszen­telése ma, áldozó csütörtökön, nagy fénynyel megy végbe a budapesti bel­városi plébánia templomban. A szer­tartást Vaszary Kolos bíboros herceg­prímás végezi s emelni fogja az ünnepély fényét az is, hogy a fővárosban teljes számban időző püspöki kar lagjai csak­nem valamennyien, úgyszintén az esz­tergomi főpapság egy része is jelen lesznek a templomban. — A pápa üzenete. A Szegedi Hiradó-nak irja egy olvasója, hogy a csanádi püspök által vezetett zarándok­lat bemülatása alkalmával a követ­kező eset történt : Dessewffy püspök bemutatta a pápának Csáky gróf te­mesvári papnövendóket is e szavakkal : — Comes Csáky, meus clericus. (Csáky gróf, nőveudékpapom.) — Cognatus es tu ministero ? (Ro­kona vagy a miniszternek ?) kérdezte tőle a pápa. — Ita, Sanctissime páter. (Igen, Szentséges Atyám.) — Ergo dicas ei, ut componat res. (Ugyan mondd meg neki, hogy intézze el valahogy a dolgokat) — válaszolta a pápa mosolyogva. — A telefon hálózat készítését kedden kezdte meg városunkban a ki­küldött mérnökség, mely munkálat már serényen folyik. Mai napig a Nieder­mann- Takarék- Frey- Bruckner- Lindt­ner és Kohn Gábor-féle házak tetején állították fel a hálózat állványait. Ez alkalommal újólag figyelmeztetjük a bérelni szándékozókat, ne késsenek a telefon bevezetését a (postahivatalban, vagy a kiküldött mérnökségnél) mie­lőbb bejelenteni, mert ha a bérlők száma a 40-ot meghaladja a főváros sal leendő összeköttetésünk hamarább f«g eszközöltetni. Kiválón érdekében áll a párkányi érdekeltségeknek a lo­lefonnali összeköttetés, mert a kemény téli időjárásban jó szolgálatot fog az tenni. — Katonai áthelyezés. Sorsich kapitány a helybeli 3. század parancs noka áthelyeztetett Győrbe és a 6. század parancsnokságot veszi át a sza­badságolt Buretic kapitány helyébe. A 3. század parancsnokságát Schütz ka­pitány vette át. — Hymen. Brüll József komáromi nagykereskedő f. hó 7-ón jegyet vál­tott Stern Kamilla urhölgygyel, Stern Mór tekintélyes köbölkuti kereskedő kedves leányával. — Dr. Medvéi Béla, fővárosi fiatal orvos, városunk szülötte és lapunk első kiadó-tulajdonosának fia, f. hó 14-én vezeti oltárhoz d buda­pesti dohány-utcai izr. templomban Kohner Hermin úrhölgyet. — Meghívó. Esztergom sz. kir, vá­ros ipartestülete 1893. évi május hé 14-én d. e. 9 órakor a városház ta­nácstermében rendes évi közgyűlést tart, melyre Esztergom négy város ké­pesítéséhez kötött iparosai tisztelettel meghivatnak. Tárgy: 1. Kereskedelmi kir. ministeriumnak 22441/1893. sz. alatt kelt leirata a módosított alap­szabály jóváhagyása s ez alapon az egységes ipartestület megalakítása tár­gyában ; 2. az 1892-ik évről szóló je­lenlés ; 3. az 1892-ik évi számadás megvizsgálása és a felmentvény meg­adása ; 4. az 1893-ik évi költségvetés megállapítása; 5. titkár, pénztárnok tisztelel dijának, a jegyző és bemondó fizetésének megállapítása; 6. elnök, 36 előljárósági tag és négy számvevő választása, 7. esetleges indítványok tárgyalása. — Atteres es esküvő. Érdekes házassági eset fordult elő a mult héten Tát hon. Sz. útmester mult csüt őrlőkön vette el a táthi zsidó korcsmáros leá­nyát, aki pár perccel az esküvő előtt keresztény hitre tért. A keresztanya Csaby Andornó nrnő volt. A házasság­nál tanaként voltak jelen Csaby Andor f. mérnök ós Benedek József jegyző. — A prímás föerdömestere. Va­szary Kolos hercegprímás, Csupor Ist­ván báttaszéki teréziánumi alapítványi főerdészt, főerdőmesleróvó nevezte ki. Az uj főerdőmesfer állását pénteken már el is foglalta. - Rendőrségünk kiváló figyelmébe ajánljuk a hajnali órákban városunk utcáiban teljesen beszámithatlan álla­potban lármázó és verekedő muzsikus cigányokat, kik már egy teljes hét óta nemcsak egy városi polgárnak zavarták meg éjjeli nyugalmát. — Halálos oleles. Győrfi János Lerner üzletében alkalmazott cipész segéd szerelmi viszonyt folytatott Mu­sánszky Anna szolgáló leánnyal, aki Kertész Jakabnál volt szolgálatban, a Simor-utcában. Már régtől házassággal hitegette a leányt, s e napokban — a mint a leány vallja — a midőn egé­szen ki kelve magából, a világ ellen sürü panasszal ajkain meglátogatta a leányt, többször ismétlé ezen szándékát. A leány iránt semmi haragot nem mata­tott. Midőn b ucsuzva tőle átölelte, s megcsókolta, a magánál rejt ege tett cipész kést a leány hasába szúrva elrohant. A leányt ájultan szedték föl a földről, s vitték a kórházba, hol ápolás alatt van. A tettes kózrekeritése iránt pedig a kellő intézkedések megtétettek. — Gyászhír. Két héttel ezelőtt temették el városunkban egy szeren­csétlen család legszebb reményű 18 éves leányát és tegnap annak atyját vitték a megboldogultak hónába szívszaggató fájdalmakkal. A kiadott gyászjelentés a következő : Alulírottak ugy a maguk, valamint a számos rokonság nevében is fájdalomtelt szívvel jelentik a felejt­hetetlen jó férj édesatya-, testvér-, vő- és nagybátyuk Reindl Ferencnek f. hó 7-én éjjeli 12 órakor a halotti szentségek ájtatos felvétele után, életének 47. s boldog házassága 19 ik évében tüdő­vészben történt csendes elhunytát. A boldogult hült teteme f hó 9-én d. u. 4 órakor fog a szab. kir. városi sír­kertben örök nyugalomra tétetni ; lel ke­üdveért mondandó engesztelő szent mise­áldozat pedig ugyané hó 10-én d. e. 9 órakor fog a szent Ferencrendiek tem­plomában a Mindenhalónak bemntattni. Esztergom, 1893. májas 8. Áldás és béke h amvaira ! Reindl Fereucné szül. Aszling Katalin özvegye. Reindl Feri fia. Willmon Antal bátyja. Aszling Ig­nátz apósa,. Aszling Ignátzné szül. Lam­bert Kordula anyósa. Willmon József, Willmon Gábor, Willmon Rozi, Heiler Willmon Mari, Willmon Antónia, Will­mon Paula unoka-hugai. — Csolics Mihályt a hercegprímás ellen elkövetett merénylőt kedden lá­togatta meg helyben lakó felesége a budapesti fogházban. Első találkozá­suknál mindketten sírásra fakadak. — Csolics elküldte feleségét dr. Eötvös Károlyhoz, hogy kérje fel a védelem elfogadására ki azt készségesen el is vállalta. Az ügyészség már elkészítette a vádinditványt és valószínűleg még e hónapban fog a tárgyalás megtar­tatni. — Tüz a szomszédmegyében. Teg­napelőtt kedden Nagy Surányban és Sopornyáu tűz ütött ki, mely alka­lommal az első községben 15 ház, utób­biban pedig 50 épület égett porrá. A kár igen jelentékeny. — Komáromi bűntett. Iliosvay Menyhért, komáromi postahivatal uok kisebb összegű póuzeslevelet eltulajdo­nított. A komáromi törvényszók emiatt, 5 havi börtönbüntetésre ítélte Ulosvayt kit állásától már előbb elmozdítottak. A gyümölcsbor termelés Francia­országban. Minthogy Franciaország bortermése, a mely a filoxera fellépte előtt évenként állag 50 millió hekto­literre rúgott, a filoxera pusztítása következtében évi 25 30 millió hekto­literre apadt le, Franciaország a bel­földi fogyasztás szükségletének fedezése végett részint a külföldi borok nagy­ban való importálásához, részint pedig a gyümölcsborok nagyban való előállítá­sához fordult. Ennek következtében Franciaország borbevitele az azelőtti 2y 2 millió hektoliterről évenként 10-12 millió hektoliterre emelkedett. A filloxera pusztításai folytán a bor­termésben előállott hiány fedezésére azonban még ez sem volt elegendő, minélfogva évenként tetemes mennyi­ségű alma ós körtebort kellett készí­teni, melynek Franciaországban igen nagy kelendősége van. A termelt gyü­mölcsbort csak nem egészen maguk a franciák fogyasztják el, mert kivi­telre csak igen kevés, (évenként 10,000-17,000 hektoliter) kerül. — Az ezredéves orsz. kiállítás közmi­velődési csoport-bizottsága tegnap tartotta alakuló ülését gróf Teleky Géza elnöklete alatt. A bizottság három alcsoportot ala­kított. Az I. alcsoport felfogja tüntetni a hazai irodalom tevékenységét; ennek al­elnökei : Jókai Mór és Szily Kálmán; előadói: ifj. Ábrányi Kornél, dr. Erődi Béla és Hoffmann Alfréd. A II. alcsoport­ban, melynek tárgyát az időszaki sajtó ké­pezi, alelnökök : Rákosi Jenő, Bródy Zsig­mond ; előadók: Gajári Ödön, dr. Man­delló Károly. A III. alcsoport statiszti­kai munkálatokhan fogja ábrázolni Ma­gyarország közművelődési és közgazdasági fejlődését és állapotát: ennek alelnökei: tlr. Láng Lajos és dr. Jekelfalussr Jézsaf: előadói dr. Körösi József, dr. Földes Béli és dr. Vargha Gyula. Az albizottságok el­nökei, alelnökei, elödói és jegyzői f. hí 8-án gyűlést tartanak. — A történeim kiállítás épületeinek terveire a kereske­delemügyi minster által kiirt pályázat alapján tizenegy pályamunka érkezett be melyeknek elbírálására a kereskedelmi mi­niszter bizottságot küldött ki. A bizottság már legközelebb megkezdi munkálkodását — Nemzetközi lóvásár Ersekujvárott A nyitramegyei gazdasági egyesület álta minden évben május hó első hétfőjén s as előtte való vasárnapon rendezni szokoti nemzetközi lóvásár az idén is — mint ével óta mindig — igen jól sikerült. A kon­tinens minden számbavehető lókereskedöjt megjelent e vásáron. A lótenyésztők ki­tűnő anyagot hajtottak föl. A vásárra ho­zott lovak száma 900 drb, az eladottaké 137 drb. A forgalom 43,000 frt, vagyii 5000 frttal nagyobb mint a tavalyi. A legmagasabb ár egy lóért 1750 frt, a leg­alacsonyabb 140 frt volt. Az átlag ál 300 frt. A hadsereg részére 25 drb. 1< vásároltatott. A külföfdi kereskedők mosl már e vásárra a fölhajtani szokott lóanyagot tekintve minden más lóvásárnak fölibe he­lyezett közülök évről-évre többen jönnél e vásárra szükségletüket fedezni. A vásá­rok ezután is mindig május hó első hét­főién tartatnak. — Kundsaft és kundsaft. A «Keszt­helyi Hirlap* irja ezt a mulattató törté­netet: «Kuncsaft és kuncsaft. Amint asz­szony és asszony, paripa és paripa, puska és puska között nagy a külömbség : ugy egyik kundsaft sem olyan ám, mint a má­sik kundsaft. Nevezetesen vannak kund­saftok, a kik grátisz borotválod nak meg, modellül szolgálván ilyen alkalommal a csirájában levő nagyreményű borotvamü­vésznek. Mások meg fizetnok a szépítő mű­vésznek, sőt a mi több és — bátran el­mondbatjuk — a mi legfőbb, még bor­ravalót is adnak a sikeresen végzett nagy­fontosságú aktus után. Hogy melyik kund­saft számithat jobban szolgálatkész művész­kezekre, azt találják el t. olvasóink. Mi itt csak azon tényre szorítkozunk, hogy a szé­pítő intézetbe belépett először egy grátisz kundschaft, s a csiramüvészek meg sem mozdultak: azután pedig belebbent egy tringeld-kundsaft és lőn a két csiramű­vészben olyan megindultság, amilyen csak kitellett tőlük. De mivel a legjobb trin­geld-kundsaftot sem szokták ketten bo­rotválni, mi természetesebb, hogy a jó fo­gás csak egyiknek esett, mig a másiktól ugyanakkor elesett. A hoppon maradt csi­raművész boszut forralt és — miután a fent tisztelt kundsaft kihúzta lábát a bo­rotva művészet Pantheonjából, a muzsa­fiak formaliter hajba kaptak, nem a leg­kifogástalanabbul rendezvén egymás kopo­nyadiszletét mindaddig, mig a béke szel­leme H. ur alakjában közibök nem ütött, Folytatása — jövő számunkban ugyan nem. — hanem a bíróságnál lesz. (Ha lesz.) — Furfangos csizmadia. Kellemet­len kalandja volt a télen Hermán Lajos mérnöknek. Térdig érő hóban, melyben egy lokomotív is elakadt volna, kény­telen volt mezítláb végigfutni a budai fő-utcán s ha egy emberséges borbély be nem fogadja vendégszerető mübelyóbe ezzel a futással talán be is fejezte volna földi pályafutását. A tragikus eset egy pár lakkcipőn fordul meg, melyet Horváth János budai csizmadia álnok módon lehúzott a mérnök lábáróL A cipő a Horváth alkotása volt, de nem dicsérte a mesterét, mert pár napi viselet után már romlásnak indult. Ez okból a mérnök vonakodott megfizetni az árát. «Sebaj, monda a csizmadia, tessék eljönni a műhelyembe, kicseré­lem rögtön a hitvány portékát.* A mérnök elfogadta az ajánlatot s legott elment Horváth uram műhelyébe. Á csizmadia a lehető legbaráfságosabb arccal fogadta, leültette egy székre s lehúzta a cipőjét. — «Most már vagy Bzet az ur, vagy elmehet cipő nélkül», szóit diadalmasan a csizmadia s mivel % mérnöknek nem volt pénze, kénytelen volt mezítláb távozni a műhelyből, egész iz utca túlsó végén levő borbélyüzletig, honnét egy pár kölcsönkért cipőben folytatta útját. A furfangos csizmadiát t budapesti büu tetőtör vényszók a zsarolás sért kétheti fogházra ítélte*

Next

/
Thumbnails
Contents