Esztergom és Vidéke, 1893

1893-04-27 / 34.szám

űek-rendi áldozárnak, a bíbor n ok her­cegprimás életének saját élete kockáz­tatásával véghez "vilt megmentése al­kalmából, a harmadik osztályú vasko­rouarendet díjmentesen adományozta. — A kitüntetett szerzetes még min­dig ágyban fekvő beteg, ugyanazoknak a sebeknek következtében, amelyekkel mai kitüntetését megszerezte, de már napok óta minden veszélyen tul van s napról-napra mindinkább visszanyeri erejét. Agyából az orvosok szerint 8 —10 nap múlva felkelhet. Május ha­vában valamelyik magyar fürdőhelyre utazik s ott marad, mig teljesen fel­épül. A kitüntetés hirét Kohl kedden dél­tájt tudta meg, amikor néhány előke­lőség megjelent a palotában, liogy gra­tuláljanak neki. Az üdvözleteket azon­ban — mivel még senkii sem fogad­hat— csak környezetének adhatták át. —- A hercegprímás gégebaja ugy látszik, makacs természetű. A főpap re­kedtsége még most sem mult el. Or­vosa, Moreili dr., ki mindennap meg­látogatja a prímást, éppen a baj ma­kacsságára való tekintettel, megttliotia, hogy látogatókat fogadjon, mert a be­széd csak áriaimára válhalik. — Ket püspök felszentelese. Va­szary Kolos bíboros hercegprímás má­jus ll-én két címzetes püspököt szen­tel föl a belvárosi plébánia-templom­ban. Cselka Nándor budapesti érseki helynökön kivül ugyanis Jnng váci cím­zetes püspököt is ez alkalommal fogja a hercegprímás felszentelni. A főpap­lisik két. tnnirvéa niisnOlr SMD-éd Irp«i Ír — Szent István szobra. A főváros­ban felállítandó Szent-Isi ván szobor ügye — ugy látszik — nagyobb lendü­letet nyer. A mult héten ugyanis az esztergomi káptalan szavazott meg a szobor költségeire 1000 arany koronát, a mi az egyházi körök figyelmét a szobor ügyére irányította. Már is több káptalan tagjai közt mozgalom indult meg arra nézve, hogy az összes kápta­lanok kövessék az esztergomi főkápta­lan példáját ós járuljanak hozzá az első magyar király szobrának költségeihez. — A papa mint tanácsadó, xin. Leó pápa igen meleg szavakat intézett a belga zarándokokhoz, akik becsüle­tére válnak Belgium iránt táplált atyai rokonszenvének. Tudjuk, hogy a belga állam jelenleg nehéz válságon megy át. Tulajdon lakosságának kebelében for­radalmi törekvések érvényesülnek a törvényes rend ellen és komoly ve­szélyek fenyegetik a társadalmi bé­két. Éppen mint nálunk. Csakhogy ott a szociálforradalmi felforgatás, míg nálunk a nemzetiségek államellenes agitációja képezi a végzetes mozga­lom rugóját. A Szent Atya megin­dult szavakban azt az intelmet intézi a belga néphez, hogy engedelmesked­jék a törvényeknek s mellőzzön min­dent, ami az ország békéjét megingat­hatná. Magyar zarándokok is voltak Rómában és ezekhez is intézeti a pápa alloculiókat. De az az intelem, hogy az államtörvényeket tiszteljék ós legyenek loyális polgárai az államnak, nem ta­lálható e beszédekben. Persze, Belgi­umban már be van hozva a polgári há­zasság, mi meg csak most akarjuk be­hozni. A Vatikán, amint látszik, csak bevégzett tények előtt hajol meg. Nos tehát, reméljük nem sokára Magyaror­szágon is ilyennel szemben fogja ma­gát találni. P. C. — Kinevezés. Alapi Gyula joghall­gatót, nekünk buzgó munkatársiul kai, a földmüvelésügyi minister miuisteri Bzámgyakornokká nevezte ki. — A muzslai jegyzőválasztás mult szombaton ment végbe. A község kép­viselőtestülete egyhangúlag Báthy Géza volt muzslai segédjegyzőt választotta meg jegyzőjéül, — Mese a haragról. Ellenzéki la­pok egy idő óta napról-napra minden­féle ábrándos dolgot beszélnek el a ki­rály haragjáról, mely képzelő erejük­nek igen, de loyálilásuknak ugyan nem válik becsülelére. Mint köd, mely ne­hezíti a lélekzetet s elveszi a kilátást, feküdt e hireszielések f< lytán a nép kedélyén a képzelet, hogy a magasabb régiókban talán mégis uralkodhat ik bizonyos kedvetlenség. Most egy nap­sugár tör át e ködön, eloszlatva azt s mindent elűzve, ami előbb a lélegzetet nehezítette ós a kilátást zavana. 0 Fel­sége tegnap fogadta a küldöttséget, melyet az egészségügyi kongresszus vég­rehajtóbizottsága azért küldött ki, hogy a királyt a védnökség elfogadására kérje föl. A küldőttséghez lartozott Budapest főváros két legelőkelőbb hi­vatalnoka. 0 Felsége a legkegyesebben fogadta a küldötteket, kegyes szavakat intézett hozzájuk s kijelentette, hogy örömmel fogadja el a kongresszus véd­nökségét, melynek működése üdvös lesz Budapestre és egész Magyarországra. A király haragjáról szóló hazugság szövete tehát lyukat kapott. A közvéle­mény most egész bizonyossággal tudja, amit eddig csak sejlett: hogy 0 Fel­sége nem szűnt meg s nem log soha megszűnni lovagias uralkodó, mindig hü magyar népének jóságos atyja s nemes nártfniróia lenni. P. fi. — Á nyitrai püspök alapitványai. Bende Imre volt besztercebányai püs­pök abból az alkalomból, hogy régi egyházmegyéjétől elbúcsúzott, a megye és a város különböző katholikus inté­zetei ós templomai javára tizennégyezer forint alapítványt tett. A püspök egyút­tal a Garam-szt.-kereszti püspöki lakban lévő díszes berendezést fundus iustruk­tusképen utódjának adományozta. — Alapítványi hely. Az Esztergom­vármegye kezelése alatt levő néhai Pe I h eő-Bo r in a sz ti n i É v a- fó I e alapítván y kamataiból az Esztergom-vízi városi apácazárdában fenntartott helyekből egy esztergommegyei nemes származású leánygyermek állal betöltendő hely jövő évre megüresedik. A folyamodvá­nyok a törvény haiósági bizottsághoz adandók be máius 20-ie-. — CSOÜCS Védője. A hercegprímás ellen elkövetelt gyilkos merénylet let­tese, Csolies Mihály Hets Ödön ügyvé­det akarta védőül, azonban Hets Ödön nem vállalta el a védelmet. Csolies Mihály mosi Eötvös Károlyt kérte fel védelme elvállalására s Eötvös elfo­gadta a védői tisztet. — A reáliskolai segelyzö egye SÜlet szombaton tartotta népes alakuló közgyűlését a városház tanácstermében. Az egyesület alapszabályai itt végle­gesen megállapít latiak és most mái­ilyen alakban kerülnek niinisteríumi jóváhagyás alá. — György napja. ObermayerG-yörgy, az esztergomi reáliskola közszeretetben álló igazgatója hétfőn ülte meg név­napját. Ez alkalomból tiszteletére a reáliskola tanulói sikerült ünnepélyt rendeztek az intézet egyik tantermében­Volt alkalmi szónoklat, vers ós ének, végül Obermayer György meghatottan mondott köszönetet a megemlékezésért és a tanulókat további kitartásra buz­dította. — A tornaegyesulet tekepályája május elsejétől kezde a délutáni órák­ban az egyesület tagjainak rendelkezé­sére fog állani. — Szombaton a torna­egyesület a « Magyar Király* vendég­lőben választmányi ülést tartott. — Ügetöverseny Érsekujvárott. Az april hó 30-áu d. u. a nagy lóvásár előtti napon a mezei gazdák részére rendezendő ügetőversenyhez jelentkezni lehet april hó 24-ón déli 12 óráig az érsekújvári rendőrkapitány* hivatalnál* — Az esztergomi kereskedelmi társulat april 27-en délután 4 óra­kor a takarékpénztár helyiségében tartja évi rendes közgyűléséi. — A nagyölvedi tűzvész áldoza­tául esett házak biztosítási dija gya­nánt az első magyar általános bizto­sító-társulat körülbelül húszezer forin­tot fizetett ki a károsultaknak. A köz­ség leégett része már szépen épül és nemsokára csinos, cserépfedeles házak sorai fognak állani a vész helyén. — Térzene volt vasárnap délben a Szécheny-téren. Gyalogezredünk kitűnő zenekara gyönyörködtette válogatott programmal a nagyszámú sétáló közön­séget. Ugyancsak a katonai zenekar s/om­baiou zenés takarodót tartoti és utána szerenálot adott a, vármegyeház előtt. — Óriási tÜZVéSZ volt tegnap dél­után szerkesztősegünkben. A december óta felgyülemlett használhatatlan kéz­iratokat aduik át ugyanis a hallhatat­lanságnak. Volt vagy öt papírkosárra való. A papircsomók egymásután ke­rüllek a lángok közé. Impozáns nyu­godtsággal égtek el a vezércikkek, mu­lattató sistergéssel a tárcák és epedő lángnyelvekkel a szerelmes versikék, amik kitették a nagy papirhaImáznak majdnem kétharmadát. Igazán megsaj­náltuk egynémelyik torzszülöttet, olyan szánalomra méltóan esengett kegyele­mért. Mire vége lett a fél óráig tartó auiodafónak, szobánk egészen átmele­gedett a sok szerelmes verselmény láng­jától. Sic transit glória miindi ! , '— A XI ik nemzetközi lovasar Érsekujvárott. A jelentkezésekből kö­vetkezteive a május hó elsején Érsek­ujvárott megtartandó lóvásárnak igen nagy forgalma lesz. A tavaszi munká­latok befejeztetvén, minden gazda ráér ez időben lovait a vásárra hozni s a vevők ezt tudva, nagy vásárlásokat te­hetnek. Lakások és istállók az érsek­újvári rendőr kapitányi hivatal ujtán rendelhetők. A gazdasági egyesület ugy rendezi e vásárt, a mint azt az eladók ós vevők érdekei megkívánják. — A pozsonyi Toldy kör pályá­zatot hirdet. Ki ván tank egy «Szatira» jutalma 200 korona aranyban. A pá­lyaműnek absolut irodalmi becscsel kell bírnia, különben a dij ki nem adatik. Pályázati határidő 1893. évi szeptem­ber 30-ik napja bezárólag, mely záros határidőig a pályaművek tisztán, olvas­haiólag, idegen kéz által leírva, lap­számozva és bekötve — a melléjök csalóit jeligés levélke kiséretébeu — a Toldy-kör irodalmi bizottságának alol­irt elnökéhez, kivétel nélkül postán, ajánlva beküldendők. A postai feladó­vevény a pályázó igazolásául szolgál. Elkésett vagy saját kezűleg tisztázott művek a pályázatból kizáratnak. Kelt Pozsonyban 1893. apr. 1. a kör iro­dalmi bizottságának elnöke Rónyi Rezső, Pozsony Káptalan-utca 2. sz. — Kereskedelmi utazóink kivált­ságos helyzete Svájcban. A kereskedelmi utazók patent dijáról szóló 1892. évi június 24-iki svájci szövetségi törvény s az erre vonatkozólag hozott szövetség­tanácsi határozat értelmében a magyar­országi kereskedő-házak utazói azon esetben, ha minták nélkül vagy min­tákkal megrendelések végett Svájcban csak kereskedőket ós iparosokat, leilát oly egyéneket keresnek fel, kik az árukat tovább adják, vagy iparunk körében feldolgozzák, semmiféle dijat sem lartoznak fizetni ; holott más ország­beli kereskedelmi utazók, kik akár minták elŐmu tatása mellett, akár ezek nélkül akarnak a Svájcban megrende­lések gyűjtésével foglalkozni, egy évre 150, félévre pedig 100 frtot tartoz­nak fizetni. Az igazolvány megváltásá­nak módozatairól a kamarai iroda nyújt tájékozást. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. E d ö m ó r. Helyben Mind a két vers gyenge. Már a technika is fogyatékos. A «Hajladozó» elég rythmikusan indul, ilyen­formán : „Hajladozó hársfák alatt Vau rózsámnak kis laka, Hol kifeslett szerelmünknek Gyöngéd zsenge bimbaja." De a második versszak már nagyon nyikorog: „Itt folytak ifjú éveink Csend s l>oldogság között, Midíbi az első szerelem Szivünkbe költözött." Aztán az e féle rimek : ottan-lugasban ; ajkaink-sziveink ; bucsuzás-elválás, — nem jó rimek ám! A «Kis lakom» ciműboi azt sem tudjuk kivenni, hangsúlyos vagy idő­mértékes módon van-e irva. A versek tech­nikája tehát mindenképen fogyatékos. De a külső csak másodrendű kérdés, sokkal fontosabb a belső, a gondolat. A hajla­dozó* ebből a szempontból frázisok és szók tömege, költői gondolat nélkül. Még a «Kis lakom* végén fölcsillan egy kis köl­tői eszme, de ez sem elég, hogy költe­ménnyé tegye a verset. A verselés el­sajátítására nézve ajánljuk Névy verstanát, de hogy jó költeményt hogyan kell irni. erre nem adhatunk tanácsot, mert azt könyvből nem lehet megtanulni, arra születni kell. — A mostaniak tehát nem közölhetők, de keressen fel egy félév múlva, hisszük, hogy akkor közölhetőt küld. R. R. Pozsony. Nagy örömünkre szol­gált, hogy az esztergomi hírlapírók egyik legrégibb és legérdemesebb tagját mun­katársaink közt üdvözölhetjük. A cikk már jövő számunkban sorra kerül ; nagy ér­deklődéssel várjuk a többit is. — R. V. Helyben. Személyesen fogjuk az excu­satiót átadni. Nyilttór.*) Selyem hamisítvány. Égessünk el egy mintát a venni szándékolt fekete selyemből s a hamisítás rögtön kiderül: mert mig a valódi s jól festett selyem az elégetésnél nyomban összepödőrödik és csakhamar kialszik, maga után cse­kély világosbarna hamut hagyván ; ad­dig a hamisított selyem (mely zsíros színű szalonás lesz és könnyen törik) lassan tovább ég (minthogy rostszálai a festanyágtól telítetten tovább izzad­nak) és sötét barna hamut hagy maga után, de valódi selyem módjára soha össze nem pödörödik, csak meggörbül. Henneberg G, (cs. kir. udvari szállító) selyemgyára Zürichben, házhoz szállítva, postaber ós vámmentesen szívesen küld bárkinek is mintákat, akár egyes öltö­nyökre való akár egész végekben levő valódi selyem szöveteiből. Svájcba cím­zett levelekre 10 kros és levelezőlapokra 5 kros bélyeg ragasztandó. Nemzeti Baleset- és Munkásbiztositó Részvénytársaság Budapesten. Az első hazai biztosító-társaság, mely ki­zárólag baleset- és munkásbiztositásokkal foglalkozik. 1.000.000 korona teljesen befizetett alap­tőke. A Nemzeti Baleset- és Munkásbiztositó Részvénytársaság. Elfogad baleset etleni biztosításokat ha­lál esetére, állandó és múlékony munka­képtelenség esetére és pedig: I. Egyenkénti biztosításokat a hivatás­szerű foglalkozás közben vagy azonkívül ért balesetek ellen ; II. Mindennemű baleset biztosításokat, szárazföldi és tengeri utazások tartamára. III. Csoportos baleset-biztosításokat : IV. Szavatossági kötelezettségek bizto­sítását ; A Nemzeti Baleset- és Munkásbiztositó Részvénytársaság baleset biztosításokat 18—60 életévek közt a biztositandók ne­mére való tekintet és orvosi vizsgálat nél~ kül a legjutányosabb dijak mellett eszközöl. Több évi biztosításoknál a társaság rend­kívüli előnyöket nyújt. Példa: Egy ügyvéd, bankár, irodahivatalnok, keieskedő, tani tó, pap, szerkesztő díjté­tele az 1. kockázati osztály szerint a kö­vetkező biztosításokért és pedig: 5,000 korona után halál esetére á 0.50% 0 = korona 2.50. 15,000 korona után állandó munkakép­telenség esetére á ty.70% 0 = kor. 10.50. *) Ezen rovat alatt közlőitekért nem vállal f elelffs­séflgt A szerkesztőség. Felelős szerkesztő': NÓGRÁDI JENO.

Next

/
Thumbnails
Contents