Esztergom és Vidéke, 1892

1892-12-22 / 103.szám

megtettünk, hogy két irányú feljáró lé­tesít essék és -pedig egyik Vízi város felé a kioszk mellett fekvő uton egész a primási hídig, a mely védtöltésül is szolgálna, a m/isik egyenes irányban n belváresfiak, mert ily hosszan kiter­jedt városnak két irányú feljáróra is Tan szüksége. Hamarosan egyesüljünk tervben és erőben, mely egyesülés a határozott kívánalmaknak nagyobb súlyt fog kölcsönözni, mint a szétvonás és tétova próbálgatás s az egyesült Esztergomnak nem kivihetetlen az, hogy a kis Dunát két helyen hidalja át s a város mindkét részébe életeret nyisson 1 Dr. FÖLDVÁRY ISTTÁtf. Rendőrségünk. Etztergom, dee. 31. (r. i.) Ma, midőn Esztergom azon iparkodik, hogy úgy társadalmi tekin­tetben, mint esztétikailag, nemkülönben ez ipar és kereskedőim teréu az elő­kelőbb vidéki városok színvonalára emel­kedjék, sőt azokat sok tekititétben — e különösen, melyek a maradiságnak a fcivei — felülmúlja, táu uem lesz -cél és időszerűtlen, ha városunk ren­dőrségével foglalkozunk, miután tud­valevő dolog, hogy egy jól szervezett s tapintatosan vezetett városi rendőrség tükre a községi önkormányzatnak. Pedig, ha a madarat tolláról s a várost — rendőrségéről ismernők meg, ugyancsak szégyenkeznünk kellene azon Jiátrauiaradottság miatt, melyben — szemben hasonló, sőt kisebb népességű vidéki községekkel — mi vagyunk. Mert micsoda mai nap a mi rendőr­ségünk ? Sujtásos egyenruhába bujta­tott szotgabad, melytől bármely adó­fizető polgár, miután az ő zsebéből él, parancsainak és rendelkezéseinek vég­rehajtását követeli. A mostani rendőrök kitűnő lakájok, hü komornokok, meg­becsűlhetlenek egy-egy lakoma vagy egy pince-estély alkalmával, mint vendég­felszolgálók, hiteles tudósítói a város atyáinak a piaci árok mikénti meneté­ről., van közlük egy-kettő, ki az utca­söprői felügyeletet is elég jól végezi, de mindenik messze áll attól, hogy e cimet «rendőr» megérdemelje. Az oka ennek abban rejlik, hogy hivatásuknak fogalmával nem igen bírnak s főleg, hogy kiképeztetésükről senki sem gondoskodik, azt hívén, hogy ha valami IV. Este felé beállít hozzánk a bajdu. Glé­dába vágja magát. — A kegyelmes ur kezét csókoltatja a a tekntetcs fójegyzöné ö nagyságának és küldi ezt az iskátulyát. — Várjon csak János. Mikor utazik el a kegyelmes ur? — Rogvóst, tekintetes főjegyző ur. — Akkor majd átsietek megköszönni ezt a kitüntetést. Kiütött nagyon a homlokomon a hideg veríték. De ezt a nagy kitüntetést mégis meleg szavakban kell megköszönnöm a fe­leségem nevében. Elvesztettem a koponyámat. Amint a frakkot keresem a másik szobában, a fe­leségem hangosaa kacagva siet hozzám. — Képzeld csak, édes, a varmegye utolsó szürete, az utazó kosár-szőlő visszaérkezett hozzánk. Sejtettem, de annál jobban uralkodtam vulkánaimon. Mikor föl akartam húzni a frakkot, fe­leségem incselkedve húzta le. — Megköszöntem már a miniszter ur­nák azt, ami engem illetett. Szótlanul, sóbálvány gyanánt néztem a feleségemre, aki még jobb kedvvel foly­tatta : — Hát igen. Azután viszonozni is kel­lett valamivel a kegyelmes ur jóindulatát. obsitos katona beleöltösik ac egyen­ruhába s a kardot felköti, ugy is tudni fogja, mi a kötelessége, ha valami törvényelleneset észrevesz. Pedig ez nagy hiba! Mert az a ren­dőr, a ki a törvényeket nem ismeri, a ki a miniszteri, megyei és városi sza­bályrendeleteknek legalább szolgálatára nézve fontosabb és érdekekkel biró részei­ről tudomással nem bir, hiába áll ki az utcasarokra, hasztalan ácsorog nap­hosszat a vágóhídon, azért a törvény­sértés el nem követve s a tettesek — mivel nincs ki őket tetten éri -— ren­desen kikerülik az igazságszágszolgál­tatás kezét s táu mindig is kikerül­nék, hacsak Őket a város törvényismerő polgárai nem szolgáltatnák a bírói kézbe. Ma tiz rendőre van a városnak, kik közül 3 állandóan belszolgálaira van rendelve s igy a rendőrség hivatásá­nak tulajdouképeni végcéljára, a városi külszolgálatra: az éjjelire ugy, mint a napalira, 7 rendőr esik. E hét közül egy egész héten át a vágóhídon tesz szolgálatot. Lehet-e ezen fenmaradt 6 rendőr szolgálatát rendőri szolgálatnak minő­síteni ? Semmi esetre sem. Mert kép­telenség, hogy ugyanazon ember, ki az éjjelt szabályszerű ós figyelmes portyá­zással töltötte el, nappali szolgálathoz elég éberséggel bírjon és viszont ; igen, ha közbe pihenő napjai volnának, de bizony az évből 366 napot ós 365 éjjet egyforma szolgálattal s folytatóla­gosan küzdenek át. De feltéve, hogy kibírják e fizikai­lag terhos szolgálatot, feltéve azt is, bogy hivatásszerű kötelezettségeiknek tudatával bírnak, kérdés, hogy felte­hető-e egyszersmind az is, hogy e szolgálataikat, mint ami a rendőri szol­gálatoknak egyik fő rugóját képezi, megfelelő ügy buzgósággal, kedvvel tel­jesitik-e ? — Nem ! Mert hisz erre az előszeretetre és kedvre semmi sem ösztönzi őket s a megélhetés feletti gon­dok minden vágyát kizárják még an­nak a léleknek is, mely különben már öuerélyéuél fogva is többre törekszik, mint a mit a kötelesség szab eléje. íme itt vaunak röviden ecsetelve rendőrségünk mizériái, melyek hogy minél sürgősebben és alaposabban el­simít ássanak annál is inkább szüksé­ges, mert a négy város küszöbön álló egyesítésekor, midőn úgyis más, szin­tén igeu fontos ügyek lesznek eliuté­zendők, ennek helyesbítése, újjászerve­zése csak ujabb és nehezebb akadá­lyokba fog ütközni, mivel akkor a ren­dőrök szaporításáról is gondoskodni kell. Esztergom mindenesetre sokat vár uj rendőrkapitányától, a kit olyannak is­ismerüuk, hogy még a mi igénytelen felszólalásunkat sem hagyja figyelmen kivül. Irodalom és zene. Heine díszkiadás a. Az olvasó közönség nagy részének, nagy gyönörséget fog szerezni, hogy magyarul olvashatja Heinét, ezt a nagyeszű geniális poétát. Endrődi Sándor, a poéta, föllelkesedett és lefordította a Dalok könyvét. A mint egymásután következnek a versek a Buch dei* Lieder-ben, ugy fordította le rendre az ifjúkori szenvedések, Az Intermezzo, a Hazatérés, A Harz-hegységben és az Északi tenger csoportjait. Lefordította a szonette­ket is, a mi rengeteg bajlódásába kerül­hetett, de lefordította csak azért, hogy mentül többet foglalkozzék kedvelt költő­jével. Különösen sikerült és szép a Ro­mancero és az elbeszélők több darabja. EndrŐdi előszót is irt a kötethez, mely megmagyarázza a fordítás keletkezését is. Az Athenaeum diszes kiállításban adta ki. Értékéhez képest olcsó : 6 ferint az ára. Gr ó f Zi c h y Gé za ujabb k ő I­Ugy tettem tehát, hogy a vármegye utolsó teményei. Az Athenaeum uj kiadásai szüretét megtartottam neked, a skatulyát között nagy elterjedésre számíthat ez a pedig vÍ88zaküldtem a miniszter urnák, kötet, mely gr. Zichy Géza múzsájának Ne félj semmit, édes uracskára, benne ma- ujabb termékeit tartalmazza. Gróf Zichy radt — a kosár. nem tartozik a lármás lyrikusok, sem a GASTON. gondol'»­, " , '' > " PJfcStAfc f»»v»r P!«ono»<-iáK« j nem ír sokat, de mindig szépet. Először hazafias felbuzdulással, de menten minden chauvinisinustól lelkesít a hazaszeretetre, majd a királyt, a legelső magyar embert énekli meg, de nem hízelgő udvari poéták módjára. Ha a vallásos érzések meggyül­nek lelkében, oly költeményekben fa­kadnak ki, melyek épp oly messze esnek a bigottságtól, mint a negélyezett szcepticiz­mustól. Hogy Zichynél «Isten, király, haza» nem csupán hiába fölvett nevek, azt e csoport nem nagy számú költeményei igazolják. Nagyobb csoport kötetében a «Család» feliratú. Anyjáról, nejéről, gyer­mekeiről irt e bensösénteljes versek egy része a «Fővárosi Lapok»-ban jelent meg, melynek olvasói rég szeretik az őszinteség e meleg szavú dalnokát. A «Szerelem» csoport egy pár mély érzésű darabot tar­talmaz, még azokban sem affektáltsággal, melyek szerelmi panasszal szólalnak meg. A «Regék és mesék* pár darabja szinte megsajnál tatja velünk, hogy gr. Zichy nem művelte gyakrabban' e genret. Legváltoza­tosabb és legnagyobb csoport a «JBalladák és elbeszélő költemények*, melyek közöl elég lesz fölemlíteni az «Ekklézsia­megkÖvetés», «Gerencsy Erzsébet*, «Mi a költő*, «Liszt Ferenc*, «Bálint bácsi», «Nincs-e hir a fiamról*, «Egy mővész kinek ördöge volt* címűeket, melyeket a Kisfaludy- s a Petőfi-társaság ülésein ol­vastak fel legelőször. A .kötet előtt gróf Zichy arcképe látható, a kiállítás diszes. Ára 2 forint 60 kr. A jó kedv naptára. Talán mon­danuuk sem kell, hogy ezzel Mokány Berci «Besszer !» naptárát yonduljuk, mely Ágai Adolf szerkesztésében, Jankó János és Ho­micskó Atanáz rajzaival, mint ^jubiláris, kolera- és deci fütty mentes* naptár kerül ki az «Athenaeum* nyomdájából. Verses hó­napi jelek a politikai világból kezdik meg a sort, «obstrukciós, koronás, pártolvasztó és kormánybomlasztó* ritmusokkal. Aztán következik «Amerika í'ölfedezésénk törté­nete* egy szivarzó felfogásában. Benn a naptárban «Kabló kaland a topornyi erdő­ben* hosszal) verses tréfa, meg egy «Mat­bematikus fohásza » Közben a 152. lapon politikai-, diák-, házaséleti-, zsidó-, gigerii-, katona-, nöi adomák tarka egyvelege, hol képpel, hol a nélkül, de mindig nevettető, találó fordulattal, olykor pikáns éllel. A vig naptár ára ekét kopatlan korona (vagy akár egy rojtos régi flóres)*. Könyv Orosországról. Már év­tizedek óta, igy napjainkban is a cári bi­rodalom felé irányul a figyelem. A távíró minden nap hoz valami hirt e lomha to­meg-óriás belsejéből. Mily érdekes az ese­mények e gazdag tömkelegéből teljesen hitelest megtudni, a mint ezt egy okos elme közvetlen öl megfigyelte és leírta ! Ezt tették Uszpenszkij G. J. ós Terpigorjeff A. N. ; az előbbi naplójegyzetek alakjában elbeszélte a parasztság eizüllését, a másik pedig megirta a nemesség eizüllését. E két külön munkából készítette Samson-Him­melstjerne H. nagy érdekű művét. «A pa­rasztok és nemesek elzüliése Oroszország­ban* cimen, mely most kiválóan gondos fordításban előttünk fekszik. A magyar kö­zönség bizonyára ép oly érdeklődéssel fogja olvasni, mint a hogy olvasták másutt sok ezren. Mindenkit érdekelhet a kitűnő munka, mely ritka eleven tollal, legtöbbször szati­rikus éllel adja elő, mikép kaptak lábra Oroszországban a mai állapotok ; mikép tör­ténhetett, hogy egy részleges rossz termés borzasztó éhínséget teremtsen, miért kel­lett az erkölcsi hibákba sülyedt földesurak­nak és póroknak, kik nem találhatták bele magukat a jobbágyság megszűnése után támadt uj helyzetbe, elzülleniök. A kiadó Athenaeum-társulat igen szépen állította ki a munkát (a címlapot az orosz hármas színekben). Az egész mü ára 3 frt 60 kr. Az dthenaeum olvasótára* c. a. az Athenaeum uj szépirodalmi válla­latot bocsát az olvasóközönség rendelkezé­sére. Az uj vállalatot Jókainak négy elbe­szélése nyitja meg: a <Két menyegző*, «A hosszubaju hölgy*, «Baróthy Ilona* és «A hazatért.* Ez első kötetet követni fog­ják a hazai és külföldi írók legjelesebb müvei. Az egyes kötetek diszes vászonkö­tósben kéthetenként jelennek meg s mind­egyik 50 krért külön-külön kapható. A kiadóhivatal előfizetést is nyit a vállalatra, még pedig postán való bérmentes küldés­sel 20 kötetre 10 frttal, 10 kötetre 5 frttal, és 5 kötetre 2 frt 50 krral lehet előfizetni. I Egy magyar diák élete Má­tyás király korában. Fentnevezett 1 művel az Athenaeum azt a helyes ifjúsági irodalmat teremti meg, mely az ifjúságot hazaszeretetre, a király iránti hűségre, a nemzeti mult és történelem iránti lelkese­désre buzdítja és oktatja. Ezt fejtegető j SriHgyj ^._ji!»?vnevú twdásujiV. mklda ­fenntemiitetfc könyvet az olmók érdeklő­désébe ezen sorokkal ajánlja : cAzért aján-> lom és önöknek ifjú olvasók ezt a köny­vet. Ha egy öreg embernek is élvezetet tudott szerezni, mennyivel inkább fogja önöket Johannes és Gábriel diák élete Má­tyás korából lelkesíteni, felmelegíteni.* Fényesnek mondbató a műnek a külső ki­állítása is, 70-nél több szövegkép, hét nagy önálló kép disziti a finom velinpapirra nyomott testes kötetet. A jó nevű iró Do­nászy Ferenc széleskörű tudással, zamatos styljérel, színdús képekben festi az alchy­misták működését, érdekfeszítő mese kere­tében adva elő az aranycsinálás titkos mes­terségét, majd a csillagjóslás s a királyi udvar fényét, a hasonlithatlan királyi könyv­tár egyes remekeit, az udvari életet béké­ben, hadban. Legmelegebben ajánljuk t. olvasóink figyelmébe t az idei könyvpiac ezen érdekes müvét. Ára 3 frt 50 kr. Az Athenaeum kiadásában három ifjúsági irat jelent meg. A megindult cyc­lus első kötete Deák Ferkó történetével foglalkozik, mely Marryat kapitány hírei művéb( 1 van irodalmunkba átültetve. Az átdolgozó : Donászy Ferenc jónevü irónk kitűnő tolla világos, szingazdag stylbe és oly mesteri formába öntötte e müvet, hogy nemcsak a serdülők értelmi körét elégíti ki teljesen, de élvezetes olvasmányt nyújt az érettebb ifjúságnak, sőt a a felnőttek­nek is. A kiállítás dísze, minden könyvtár­nak és asztalnak elegáns díszévé teszi o könyvet, melyet olcsó ára 1 frt 20 kr, mindenki számára könnyen megszerezhetövé tesz. A vállalat második kötete, az ifjúság kedvenc könyvét: Robinson Crnsoe törté* netét nyújtja, hat szines kép és nagyszáma a szöveg közé nyomott szép képpel. Az át­dolgozó, Donászy Ferenc különösen arra fektette a fősúlyt, hogy mulattasson, de ugy, hogy az ifjú az érdeklődés mellett tanuljon is, mert csak az ily módon ta­nultak válnak el nem felejtődő tulajdonává az ifuságnak. E testes diszes kötet ára is, mint az elébbié csak 1 frt 20 kr. A vállalat harmadik kötete Tannenburgi Róza a szülői- és gyermeki szeretet fé­nyes apotheozisa. A hat diszes kép méltó párjává teszik a fenti két műnek. E mfl ára is 1 frt 20 kr, mi a diszes kiállítat mellett oly csekély, hogy a legmelegeb­ben ajánljuk olvasóink figyelmébe. HIIIHK. — Schober Ernő Esztergommegye főispánja. Immár kétségtelenül bizo­nyos, hogy a király megyénk főispán­jává Schober Ernő, volt nyitramegyei főjegyzőt, jelenleg országgyűlési kép­viselőt 8 a t. ház egyik jegyzőjét fogja kinevezni. A belügyminiszteri föl­terjesztés már megtörtónt s a kineve­zésnek megjelenése a hivatalos lapban legközelebb várható. Az egész vármegye közönsége örülhet Schober kinevezésé­nek, mivel — ugy halljuk — az nj főispánban kitűnő admimiuisztrácionális erőt nyerünk, a ki városunkba jön lakni és egész tevékenységét a megye ügyeinek fogja szentelni. A liberális Wekerle-kormány olyan igazi liberális és demokrata vezért ad Esztergom­megyének, kinek már volt alkalma a vármegyei közigazgatás apró csin­jával-binjáva! egy kiterjedt vármegye főjegyzői székében megismerkedni. — A hercegprímás tegnap, szerdán egész udvarával Esztergomba érkezett; és a karácsonyi ünnepeket székvárosában fogja tölteni. Karácsony első ünnepén, minthogy egészségi állapota — a fá­rasztó püspöki tanácskozások ntán is — teljesen kifogástalannak mondható, sze­mélyesen fog a bazilikában pontifikálni. — A harmadik püspöki konzisz­tóriumot szombaton tartották meg a hercegprímás budai palotájában. A kongrua- és autonómia kérdések kime­rítése után egész sorozat uj kérdés nyert elintézést. Szóba került ftz or­szágos katholikus nagygyűlés eszméje, a katholikus tanitógyűlés, a kisdedóvó törvény, a nazarénusok anyakönyvelése és más kisebb jelentőségű ügy. A püs­pökök ismét visszatértek megyéikbe, hogy január hónapbau tovább Mytaseák az akciót.

Next

/
Thumbnails
Contents