Esztergom és Vidéke, 1892
1892-12-22 / 103.szám
megtettünk, hogy két irányú feljáró létesít essék és -pedig egyik Vízi város felé a kioszk mellett fekvő uton egész a primási hídig, a mely védtöltésül is szolgálna, a m/isik egyenes irányban n belváresfiak, mert ily hosszan kiterjedt városnak két irányú feljáróra is Tan szüksége. Hamarosan egyesüljünk tervben és erőben, mely egyesülés a határozott kívánalmaknak nagyobb súlyt fog kölcsönözni, mint a szétvonás és tétova próbálgatás s az egyesült Esztergomnak nem kivihetetlen az, hogy a kis Dunát két helyen hidalja át s a város mindkét részébe életeret nyisson 1 Dr. FÖLDVÁRY ISTTÁtf. Rendőrségünk. Etztergom, dee. 31. (r. i.) Ma, midőn Esztergom azon iparkodik, hogy úgy társadalmi tekintetben, mint esztétikailag, nemkülönben ez ipar és kereskedőim teréu az előkelőbb vidéki városok színvonalára emelkedjék, sőt azokat sok tekititétben — e különösen, melyek a maradiságnak a fcivei — felülmúlja, táu uem lesz -cél és időszerűtlen, ha városunk rendőrségével foglalkozunk, miután tudvalevő dolog, hogy egy jól szervezett s tapintatosan vezetett városi rendőrség tükre a községi önkormányzatnak. Pedig, ha a madarat tolláról s a várost — rendőrségéről ismernők meg, ugyancsak szégyenkeznünk kellene azon Jiátrauiaradottság miatt, melyben — szemben hasonló, sőt kisebb népességű vidéki községekkel — mi vagyunk. Mert micsoda mai nap a mi rendőrségünk ? Sujtásos egyenruhába bujtatott szotgabad, melytől bármely adófizető polgár, miután az ő zsebéből él, parancsainak és rendelkezéseinek végrehajtását követeli. A mostani rendőrök kitűnő lakájok, hü komornokok, megbecsűlhetlenek egy-egy lakoma vagy egy pince-estély alkalmával, mint vendégfelszolgálók, hiteles tudósítói a város atyáinak a piaci árok mikénti menetéről., van közlük egy-kettő, ki az utcasöprői felügyeletet is elég jól végezi, de mindenik messze áll attól, hogy e cimet «rendőr» megérdemelje. Az oka ennek abban rejlik, hogy hivatásuknak fogalmával nem igen bírnak s főleg, hogy kiképeztetésükről senki sem gondoskodik, azt hívén, hogy ha valami IV. Este felé beállít hozzánk a bajdu. Glédába vágja magát. — A kegyelmes ur kezét csókoltatja a a tekntetcs fójegyzöné ö nagyságának és küldi ezt az iskátulyát. — Várjon csak János. Mikor utazik el a kegyelmes ur? — Rogvóst, tekintetes főjegyző ur. — Akkor majd átsietek megköszönni ezt a kitüntetést. Kiütött nagyon a homlokomon a hideg veríték. De ezt a nagy kitüntetést mégis meleg szavakban kell megköszönnöm a feleségem nevében. Elvesztettem a koponyámat. Amint a frakkot keresem a másik szobában, a feleségem hangosaa kacagva siet hozzám. — Képzeld csak, édes, a varmegye utolsó szürete, az utazó kosár-szőlő visszaérkezett hozzánk. Sejtettem, de annál jobban uralkodtam vulkánaimon. Mikor föl akartam húzni a frakkot, feleségem incselkedve húzta le. — Megköszöntem már a miniszter urnák azt, ami engem illetett. Szótlanul, sóbálvány gyanánt néztem a feleségemre, aki még jobb kedvvel folytatta : — Hát igen. Azután viszonozni is kellett valamivel a kegyelmes ur jóindulatát. obsitos katona beleöltösik ac egyenruhába s a kardot felköti, ugy is tudni fogja, mi a kötelessége, ha valami törvényelleneset észrevesz. Pedig ez nagy hiba! Mert az a rendőr, a ki a törvényeket nem ismeri, a ki a miniszteri, megyei és városi szabályrendeleteknek legalább szolgálatára nézve fontosabb és érdekekkel biró részeiről tudomással nem bir, hiába áll ki az utcasarokra, hasztalan ácsorog naphosszat a vágóhídon, azért a törvénysértés el nem követve s a tettesek — mivel nincs ki őket tetten éri -— rendesen kikerülik az igazságszágszolgáltatás kezét s táu mindig is kikerülnék, hacsak Őket a város törvényismerő polgárai nem szolgáltatnák a bírói kézbe. Ma tiz rendőre van a városnak, kik közül 3 állandóan belszolgálaira van rendelve s igy a rendőrség hivatásának tulajdouképeni végcéljára, a városi külszolgálatra: az éjjelire ugy, mint a napalira, 7 rendőr esik. E hét közül egy egész héten át a vágóhídon tesz szolgálatot. Lehet-e ezen fenmaradt 6 rendőr szolgálatát rendőri szolgálatnak minősíteni ? Semmi esetre sem. Mert képtelenség, hogy ugyanazon ember, ki az éjjelt szabályszerű ós figyelmes portyázással töltötte el, nappali szolgálathoz elég éberséggel bírjon és viszont ; igen, ha közbe pihenő napjai volnának, de bizony az évből 366 napot ós 365 éjjet egyforma szolgálattal s folytatólagosan küzdenek át. De feltéve, hogy kibírják e fizikailag terhos szolgálatot, feltéve azt is, bogy hivatásszerű kötelezettségeiknek tudatával bírnak, kérdés, hogy feltehető-e egyszersmind az is, hogy e szolgálataikat, mint ami a rendőri szolgálatoknak egyik fő rugóját képezi, megfelelő ügy buzgósággal, kedvvel teljesitik-e ? — Nem ! Mert hisz erre az előszeretetre és kedvre semmi sem ösztönzi őket s a megélhetés feletti gondok minden vágyát kizárják még annak a léleknek is, mely különben már öuerélyéuél fogva is többre törekszik, mint a mit a kötelesség szab eléje. íme itt vaunak röviden ecsetelve rendőrségünk mizériái, melyek hogy minél sürgősebben és alaposabban elsimít ássanak annál is inkább szükséges, mert a négy város küszöbön álló egyesítésekor, midőn úgyis más, szintén igeu fontos ügyek lesznek eliutézendők, ennek helyesbítése, újjászervezése csak ujabb és nehezebb akadályokba fog ütközni, mivel akkor a rendőrök szaporításáról is gondoskodni kell. Esztergom mindenesetre sokat vár uj rendőrkapitányától, a kit olyannak isismerüuk, hogy még a mi igénytelen felszólalásunkat sem hagyja figyelmen kivül. Irodalom és zene. Heine díszkiadás a. Az olvasó közönség nagy részének, nagy gyönörséget fog szerezni, hogy magyarul olvashatja Heinét, ezt a nagyeszű geniális poétát. Endrődi Sándor, a poéta, föllelkesedett és lefordította a Dalok könyvét. A mint egymásután következnek a versek a Buch dei* Lieder-ben, ugy fordította le rendre az ifjúkori szenvedések, Az Intermezzo, a Hazatérés, A Harz-hegységben és az Északi tenger csoportjait. Lefordította a szonetteket is, a mi rengeteg bajlódásába kerülhetett, de lefordította csak azért, hogy mentül többet foglalkozzék kedvelt költőjével. Különösen sikerült és szép a Romancero és az elbeszélők több darabja. EndrŐdi előszót is irt a kötethez, mely megmagyarázza a fordítás keletkezését is. Az Athenaeum diszes kiállításban adta ki. Értékéhez képest olcsó : 6 ferint az ára. Gr ó f Zi c h y Gé za ujabb k ő IUgy tettem tehát, hogy a vármegye utolsó teményei. Az Athenaeum uj kiadásai szüretét megtartottam neked, a skatulyát között nagy elterjedésre számíthat ez a pedig vÍ88zaküldtem a miniszter urnák, kötet, mely gr. Zichy Géza múzsájának Ne félj semmit, édes uracskára, benne ma- ujabb termékeit tartalmazza. Gróf Zichy radt — a kosár. nem tartozik a lármás lyrikusok, sem a GASTON. gondol'», " , '' > " PJfcStAfc f»»v»r P!«ono»<-iáK« j nem ír sokat, de mindig szépet. Először hazafias felbuzdulással, de menten minden chauvinisinustól lelkesít a hazaszeretetre, majd a királyt, a legelső magyar embert énekli meg, de nem hízelgő udvari poéták módjára. Ha a vallásos érzések meggyülnek lelkében, oly költeményekben fakadnak ki, melyek épp oly messze esnek a bigottságtól, mint a negélyezett szcepticizmustól. Hogy Zichynél «Isten, király, haza» nem csupán hiába fölvett nevek, azt e csoport nem nagy számú költeményei igazolják. Nagyobb csoport kötetében a «Család» feliratú. Anyjáról, nejéről, gyermekeiről irt e bensösénteljes versek egy része a «Fővárosi Lapok»-ban jelent meg, melynek olvasói rég szeretik az őszinteség e meleg szavú dalnokát. A «Szerelem» csoport egy pár mély érzésű darabot tartalmaz, még azokban sem affektáltsággal, melyek szerelmi panasszal szólalnak meg. A «Regék és mesék* pár darabja szinte megsajnál tatja velünk, hogy gr. Zichy nem művelte gyakrabban' e genret. Legváltozatosabb és legnagyobb csoport a «JBalladák és elbeszélő költemények*, melyek közöl elég lesz fölemlíteni az «EkklézsiamegkÖvetés», «Gerencsy Erzsébet*, «Mi a költő*, «Liszt Ferenc*, «Bálint bácsi», «Nincs-e hir a fiamról*, «Egy mővész kinek ördöge volt* címűeket, melyeket a Kisfaludy- s a Petőfi-társaság ülésein olvastak fel legelőször. A .kötet előtt gróf Zichy arcképe látható, a kiállítás diszes. Ára 2 forint 60 kr. A jó kedv naptára. Talán mondanuuk sem kell, hogy ezzel Mokány Berci «Besszer !» naptárát yonduljuk, mely Ágai Adolf szerkesztésében, Jankó János és Homicskó Atanáz rajzaival, mint ^jubiláris, kolera- és deci fütty mentes* naptár kerül ki az «Athenaeum* nyomdájából. Verses hónapi jelek a politikai világból kezdik meg a sort, «obstrukciós, koronás, pártolvasztó és kormánybomlasztó* ritmusokkal. Aztán következik «Amerika í'ölfedezésénk története* egy szivarzó felfogásában. Benn a naptárban «Kabló kaland a topornyi erdőben* hosszal) verses tréfa, meg egy «Matbematikus fohásza » Közben a 152. lapon politikai-, diák-, házaséleti-, zsidó-, gigerii-, katona-, nöi adomák tarka egyvelege, hol képpel, hol a nélkül, de mindig nevettető, találó fordulattal, olykor pikáns éllel. A vig naptár ára ekét kopatlan korona (vagy akár egy rojtos régi flóres)*. Könyv Orosországról. Már évtizedek óta, igy napjainkban is a cári birodalom felé irányul a figyelem. A távíró minden nap hoz valami hirt e lomha tomeg-óriás belsejéből. Mily érdekes az események e gazdag tömkelegéből teljesen hitelest megtudni, a mint ezt egy okos elme közvetlen öl megfigyelte és leírta ! Ezt tették Uszpenszkij G. J. ós Terpigorjeff A. N. ; az előbbi naplójegyzetek alakjában elbeszélte a parasztság eizüllését, a másik pedig megirta a nemesség eizüllését. E két külön munkából készítette Samson-Himmelstjerne H. nagy érdekű művét. «A parasztok és nemesek elzüliése Oroszországban* cimen, mely most kiválóan gondos fordításban előttünk fekszik. A magyar közönség bizonyára ép oly érdeklődéssel fogja olvasni, mint a hogy olvasták másutt sok ezren. Mindenkit érdekelhet a kitűnő munka, mely ritka eleven tollal, legtöbbször szatirikus éllel adja elő, mikép kaptak lábra Oroszországban a mai állapotok ; mikép történhetett, hogy egy részleges rossz termés borzasztó éhínséget teremtsen, miért kellett az erkölcsi hibákba sülyedt földesuraknak és póroknak, kik nem találhatták bele magukat a jobbágyság megszűnése után támadt uj helyzetbe, elzülleniök. A kiadó Athenaeum-társulat igen szépen állította ki a munkát (a címlapot az orosz hármas színekben). Az egész mü ára 3 frt 60 kr. Az dthenaeum olvasótára* c. a. az Athenaeum uj szépirodalmi vállalatot bocsát az olvasóközönség rendelkezésére. Az uj vállalatot Jókainak négy elbeszélése nyitja meg: a <Két menyegző*, «A hosszubaju hölgy*, «Baróthy Ilona* és «A hazatért.* Ez első kötetet követni fogják a hazai és külföldi írók legjelesebb müvei. Az egyes kötetek diszes vászonkötósben kéthetenként jelennek meg s mindegyik 50 krért külön-külön kapható. A kiadóhivatal előfizetést is nyit a vállalatra, még pedig postán való bérmentes küldéssel 20 kötetre 10 frttal, 10 kötetre 5 frttal, és 5 kötetre 2 frt 50 krral lehet előfizetni. I Egy magyar diák élete Mátyás király korában. Fentnevezett 1 művel az Athenaeum azt a helyes ifjúsági irodalmat teremti meg, mely az ifjúságot hazaszeretetre, a király iránti hűségre, a nemzeti mult és történelem iránti lelkesedésre buzdítja és oktatja. Ezt fejtegető j SriHgyj ^._ji!»?vnevú twdásujiV. mklda fenntemiitetfc könyvet az olmók érdeklődésébe ezen sorokkal ajánlja : cAzért aján-> lom és önöknek ifjú olvasók ezt a könyvet. Ha egy öreg embernek is élvezetet tudott szerezni, mennyivel inkább fogja önöket Johannes és Gábriel diák élete Mátyás korából lelkesíteni, felmelegíteni.* Fényesnek mondbató a műnek a külső kiállítása is, 70-nél több szövegkép, hét nagy önálló kép disziti a finom velinpapirra nyomott testes kötetet. A jó nevű iró Donászy Ferenc széleskörű tudással, zamatos styljérel, színdús képekben festi az alchymisták működését, érdekfeszítő mese keretében adva elő az aranycsinálás titkos mesterségét, majd a csillagjóslás s a királyi udvar fényét, a hasonlithatlan királyi könyvtár egyes remekeit, az udvari életet békében, hadban. Legmelegebben ajánljuk t. olvasóink figyelmébe t az idei könyvpiac ezen érdekes müvét. Ára 3 frt 50 kr. Az Athenaeum kiadásában három ifjúsági irat jelent meg. A megindult cyclus első kötete Deák Ferkó történetével foglalkozik, mely Marryat kapitány hírei művéb( 1 van irodalmunkba átültetve. Az átdolgozó : Donászy Ferenc jónevü irónk kitűnő tolla világos, szingazdag stylbe és oly mesteri formába öntötte e müvet, hogy nemcsak a serdülők értelmi körét elégíti ki teljesen, de élvezetes olvasmányt nyújt az érettebb ifjúságnak, sőt a a felnőtteknek is. A kiállítás dísze, minden könyvtárnak és asztalnak elegáns díszévé teszi o könyvet, melyet olcsó ára 1 frt 20 kr, mindenki számára könnyen megszerezhetövé tesz. A vállalat második kötete, az ifjúság kedvenc könyvét: Robinson Crnsoe törté* netét nyújtja, hat szines kép és nagyszáma a szöveg közé nyomott szép képpel. Az átdolgozó, Donászy Ferenc különösen arra fektette a fősúlyt, hogy mulattasson, de ugy, hogy az ifjú az érdeklődés mellett tanuljon is, mert csak az ily módon tanultak válnak el nem felejtődő tulajdonává az ifuságnak. E testes diszes kötet ára is, mint az elébbié csak 1 frt 20 kr. A vállalat harmadik kötete Tannenburgi Róza a szülői- és gyermeki szeretet fényes apotheozisa. A hat diszes kép méltó párjává teszik a fenti két műnek. E mfl ára is 1 frt 20 kr, mi a diszes kiállítat mellett oly csekély, hogy a legmelegebben ajánljuk olvasóink figyelmébe. HIIIHK. — Schober Ernő Esztergommegye főispánja. Immár kétségtelenül bizonyos, hogy a király megyénk főispánjává Schober Ernő, volt nyitramegyei főjegyzőt, jelenleg országgyűlési képviselőt 8 a t. ház egyik jegyzőjét fogja kinevezni. A belügyminiszteri fölterjesztés már megtörtónt s a kinevezésnek megjelenése a hivatalos lapban legközelebb várható. Az egész vármegye közönsége örülhet Schober kinevezésének, mivel — ugy halljuk — az nj főispánban kitűnő admimiuisztrácionális erőt nyerünk, a ki városunkba jön lakni és egész tevékenységét a megye ügyeinek fogja szentelni. A liberális Wekerle-kormány olyan igazi liberális és demokrata vezért ad Esztergommegyének, kinek már volt alkalma a vármegyei közigazgatás apró csinjával-binjáva! egy kiterjedt vármegye főjegyzői székében megismerkedni. — A hercegprímás tegnap, szerdán egész udvarával Esztergomba érkezett; és a karácsonyi ünnepeket székvárosában fogja tölteni. Karácsony első ünnepén, minthogy egészségi állapota — a fárasztó püspöki tanácskozások ntán is — teljesen kifogástalannak mondható, személyesen fog a bazilikában pontifikálni. — A harmadik püspöki konzisztóriumot szombaton tartották meg a hercegprímás budai palotájában. A kongrua- és autonómia kérdések kimerítése után egész sorozat uj kérdés nyert elintézést. Szóba került ftz országos katholikus nagygyűlés eszméje, a katholikus tanitógyűlés, a kisdedóvó törvény, a nazarénusok anyakönyvelése és más kisebb jelentőségű ügy. A püspökök ismét visszatértek megyéikbe, hogy január hónapbau tovább Mytaseák az akciót.