Esztergom és Vidéke, 1892

1892-07-14 / 57.szám

irók: tulajdona, A merészebb íoraulá­toknál az erősebb irály még inkább meglepő. Az egész regény bízvást egy sorba állítható a modern irodalom leghiva­tottabb termékeivel, melyek ajeteukor •életképét tükrözik vissza. Meszemről szerz&nőnek szép jövendő! jósolok az irodalmi működés terén ; •kinél: az a becses adomány van meg­adva, képzelet utján megtalálni való az életet. Hátha még később a ta­pasztalat világban is megfogja azt ismer ni. Irodalmunkban -olvasd líözönségünk j -asztalán mindig méltó helyet fog szerzőnő Jelen regénye foglalni. — Egyházfő és kultuszminiszter. "Balaton-Füredről írják a P. Corr.-nek: «Távirati uí<ou jelentettem már önök­nek, hogy •« -csendes visszavonultság­ban itt tartózkodó herczegprimás va­sárnap vendégül látta magánál gróf €sáky vallás- és közoktatásügyi minisz­tert. Kohl Medárd primási titkár a kikötő-hídnál várta az előkelő vendé­.get ós egyenesen a katholikus egyház • főinél tóságu fejéhez vezette Őt a Grand Motelbe, hol a herczegprimás az idén •is abban a lakosztályban lakik, mely­ében még mint a benedekrendiek fő­apátja lakott, valamint az egyszerű sbenedekrendi öltönyt is előszeretettel viseli a biborsapka mellett. Már kész wgyan a buen-retiro, melyet a kitűnő egyház fej edelem az itteni kápolna mel­lett építtetett, de egyrészt a belső be­rendezésben még sok a tenni és javí­tani való, mésrószt sokkal fiatalabb a/, épület, hogy sem beköltözködhetnék az itlustris háziúr oly gyöngéd ós ápo­lásra szoruló egészségével, De majd­nem mindennap utána néz Vaszary lierczegprimás nyári rezideneziájának, a mi nem csak azt bizonyítja, hogy a legfőbb egyházfejedelem mindjárt a fő­Iierczegekó után következő nj rangjá­ban is jó gazda, hanem fényes bizo nyitókat szolgáltatja hazafias érzésének is. A herczegprimás nem gondol arra, áiogy külföldi fürdőkbeu keressen üdü­lést, banem beéri az Isten-áldotta ha­zai üdülőhelyekkel s fürdőkkel. A mi­nisztert nagy szivélyességgel fogadta a lierczegprimás, magánál tartotta ebédre a mintán az egész délutánt bizalmas beszélgetésben vele töltötte, személye­sen lekísérte őt a kikötő-hiűhoz, hol gróf Csáky a «Baross» gőzősre szállt, a mely Siófokra vitte őt. A mit a két illustris államférfi egymással beszélt s a miben megállapodott, azt magától érthetőleg nem lehet közölni, de majd látni fogjuk abból, a mi az egyház­polilikai kérdésben ezentúl lön ón ni ós abban maradni fog. Igen: abban maradni. Azt hiszem, éppen ' erre fektethettem fősúlyt és a nélkül, hogy félnem kellene, hogy a té­nyek megczáfolnak, állíthatom, hogy a barátságos viszony Magyarország katho­likus egyházának fővezetése és az állam­kormány közt mindenekelőtt abban fog nyilvánulni, hogy a clerus az úgyne­vezett elkeresztelósi ügyet nem fogja tovább erőltetni s az államkormányzat a netaláni megtorló rendszabályokban meggondolva és kimólettel jár el. A herczegprimás az ő szelíd és loyális modorában, de azzal a határozottság­gal, melyet a szóban levő hitelvi kér­désekre való tekintet tesz kötelessé­gévé, fejtette ki a főrendiházban meg­győződését és vivta ki a maga számára az egész püspöki karnak, még a laikusoknak is bámuló elismerését. Gróf Csáky egy tapasztalt államférfi mér­sékletével ós világosságával válaszolt neki és megnyerte a haladás minden barátjának korlátlan helyeslését és őszinte hozzájárulását. Ily tényezőknek nincs szükségük rá, hogy egymással villong­janak. Meggyőződésem szerint ez fog történni. Alkalmas időben, a polgári törvénykönyv keretében a kormány a tör­vényhozás elé fogja terjeszteni a javastalatot, mely nemcsak a keresz­telés kérdését fogja rendezni, hanem az egész házasság- ós családjogot is, szabadelvűén mindenki lelkiismeretének kímélete mellett. Addig érvényes az, a :ni törvény és az összes köröknek po­litikusán és hazafiasán kerülni kell mindent, a mi élessé teszi a kényeset, összeütközéssé hegyezi ki a véle­ményoltórést.* — A primás nyaralója. Roboz I. somogyi lapszerkesztő a következő so­rokkal ismerteti Vaszary Kolos herczeg­primás balatonfüredi uj villáját : A palota nagyon meglepte a herczeg­primást s többször kifejezte teljes meg­elégedését ugy az építkezés mint a rögtönzött park felett, melyet a hely­beli főkertész rendezett be kiváló Íz­léssel és szakértelemmel. A gyepszö­nyegen a palota előtt ott olvashatod nyilóvirág és dísznövényekből e szava­kat : «Isten hozott.» Mely alatt dísz­keretben egyik felől a bíboros monog­ram mj a : V. K. Másik részén a főpap ismeretes jelszavát: «Pax». A diszker­tószet egész művészettel van bemutatva. Valóságos tündérkert, a nem régen ültetett fák elhintett fü és virágmag­vak örömükbeu nyílnak ós zöldéi­nek. A közszeretetben álló rend egyik jelese, Kovács Ábel fürdőigazgató és Éesy József intéző sok buzgalommal ügyeltek fel az időnkónt folyó munká­latokra, melyek még ma is lázas erő­vel folynak. Azt hisszük, hogy egy év múlva sok notabilitás fog bt megfor­dulni, bogy magányban üdvözölje Esz­tergomnak egyik legnagyobb prímását. A nyaraló vizsgálata után kiment egy­maga a fenyvesbe kedves sótahelyére, hol órákig el van sokszor, Ussu lép­tekkel, földre szegezett szemekkel mé­lyen gondba merülve; melynek felle­gét mosolygó arczának verőfénye oszlatja el sokszor ! Most külö­nöseu sok gondolkodni valója van a nagy politikai kérdésben, hogy fel- és lefelé egyformán megfeleljen a hozzá kötött reményeknek s a törvény is épen maradjon, meg a «béke» is meg legyen. — A vatikáni konzisztórium. A P. H.-nak irják Rómából jul. ll-ikj kelettel : A pápa ma délelőtt hirdette ki a vatikán konzisztórium termében az újonnan kinevezett püspökök neveit a jelenleg Rómában tartózkodó biboruokok előtt. Azután a pápa udvarával a trón­terembe ment, a hol az nj püspökök­nek átnyújtotta a rochettót. Az uj püs­pökök a szertartás után meglátogatták Monaco la Valetta bibornokot. Az uj püspökök holnap teszik le Martel bi­bornok, az apostoli iroda főnökének kezébe a professio fideit és az esküt. A prekonizált püspökök mind külföl­diek. Fehér Ipoly szentmártoni benedek rendi főapátot állásában megerősítették. - A király vadászaton. Viseg­rádról írják nekünk : Ő Felsége az őszi hadgyakorlatok után a visegrádi husz­huszonölezer holdas vadászterületen szarvas vadászatra készül. A kincstári vadász területet kitűnően megóvják, ugy hogy a király mindig örömmel készül Visegrádra, — hol Várnay főerdő­mester magánlakását szokta elfoglalni, ő Felsége utolsó szarvas vadászata után Ferencz Szalvator főherczeg vejéhez többek hallatára a következő nyilatkoza­tot intézte: Az egész monarchiában sehol sincsenek olyan pompás szarva­sok, miut Visegrádon ; de tartsak fön számunkra a visegrádi örömöket. Vi­segrádon csak a legközelebbi fejedelmi rokouok szoktak a király passziéjábau osztozni. Idegen előkelőségek nem vesz­nek részt a vadászai okon., rfr Vallásos oktatás az őrültek házában. A li pót mezei országos té­bolyda igazgatója, Niedermann tanár, a tavaszszal felkérte Vaszary herczeg­primást, hogy nevezzen ki a tébolyda részére egy lelkészt, a ki a boldogta­lan őrülteket lelki vigaszszal ellássa s azokat, a kiknek nincs egészen elho­mályosulva á telkük, vallásos oktatás­ban részesitetse. A herczegprimás most Spertl Györgyöt, a krisztinavárosi plé­bánia öreg káplánját nevezte ki erre az állásra, a ki ezt ei is foglalja. Az országos tébolydában még ez év folya­mán a világi ápolónőket apáczákkal váltják fel. _ — Az esztergomi kincstár. NenT régibben angol tudósok érkeztek Esz­tergomba egyesegyedül csak azért, hogy a világhírű Hunyady Mátyás műkincsét, a mesés értékű Corvin kálváriát, ezt a fölülmulhatlan szépségű firenzei ötvös­remeket megcsodálják. A t0bb milliót érő esztergomi kincstárat a nyár fo­lytmán rendkívül sok külföldi és hazai utazó látogatja meg. A fővárosból vasárnaponként egész karavánok ér­keznek Esztergomba. A világhírű kincs­tár megszemlólŐinek figyelmébe ajánl­juk, hogy szándékukat jóval előbb jelentsók be Czibulka Nándor apát­kanonoknál, a szeminárium rektori la­kásán, mert a főkáptalan részé­ről ez idő szerint ő a kincstár Őre és igy egyúttal a tudományos kalauz is« Az ország legelső kincstára különben az esztergomi főkáptalan áldozatkészsé­géből ujabban hatalmas vacsrácsozatos ablakokat s gépezeteken járó óriási vas ablakajtókat kapott, ugy hogy a kincstár mesés vagyona már most minden betörés vagy tüz-veszedelemtŐl mindenkorra mentve van. — Görgei Arthúr tábornok — mint lapunknak Visegrádról jelentik— már visszaérkezett Londonból Visegrádra. A tábornok már hosszabb idő óta nem tett nagyobb utazást. Most egyik leánya látogatására járt Londonban, ki az angol fővárosban él férjével. Görgei Arthur különben visszatért régi csön­des foglalkozásához: a kertészkedéshez. rangú családból . . . s a szellemi képzett­ségben -épen oly gyors haladást tett, mint & fegyverforgatásban . . . Igazi levente volt, a ki huszonegy éves korában Rudolf ki­rályt koronázó pozsonyi országgyűlés vi­galmán deli tánczával a fejedelmi nézőket is elragadta . . . Erőszakos természetű, sze­relmében állhatatlan . . . neje, Dobó Krisz­tina elhagyta, bujában és szégyenében vi­lággá indult, hazájából elbujdosott s csak 1594-ben tért vissza, mikor Esztergom ost­románál kapott sebeiben meghalt. (262. I.) Beöthy: Főrangú családból született 1551-ben . . . Már gyermekségétől kedve telt az énekszerzésben, meg a fegyverfor­gatásban ... A rendkívüli szépségű, da­liás ifjú jelenvolt 1572-ben a Uudolfot ko­ronázó pozsonyi országgyűlésen, hol a fe­jed«imi nézőket deli tánczával ragadta el.. . Felesége elhagyta . . . Bujában és szégye­nében Balassi világnak indult . . . Csak 1494-ben találkozunk vele újra itthon, midőn Esztergom ostrománál Pálfi Miklós zászlaja alatt kapottsebeiben meghalt. (47.1.) Váczy :... Pázmány Péter (1570—1637) a «magyar bíboros Ciceró» . . . e rend­kívüli szónoki tehetséggel . . . megáldott férfiú, még külföldön tartózkodott midőn néhány protestáns prédikátorral jó részt különböző álnevek alatt éles irodalmi vi­tát kezdett s mikor 1607-ben visszatért hazánkba, már akkor a protestánsok egyik lögfélelmesebb ellenségüket látták benne. Szónoki lángeszének az 1608-diki ország­úd saját neveitek használatnál élt. A költő pedig mindenütt Bulaeei-nak Ívta »wgát. Sserzfl nyilván íköthy könyvének egy régibb kiadása utan „dol­gyűlésen ... adta első kiváló jelét... A nyers és vad erő . . . senki tollából sem folyt oly tősgyökeres magyarsággal, mint a rette­gett prímáséból. Jói ismervén a nép nyelvét, ennek meglepő fordulatait és különféle ár­nyalatait: annak a tájnak nyelvét avatta irodalmi nyelvvé, a hol született és gyer­mekéveit töltötte . . . (265. 1.) Beöthy : A kor hőse és leghatalmasabb embere Pázmány Péter biboros-érsek volt, ki rendkívüli szónoki tehetségeért a «ma­gyar bíboros Ciceró* nevet kapta . . . Rész­ben különböző álnevek alatt már a század első évétől tevékeny részt vett az irodalmi hitvitákban széles tudománya . . . félelmes ellenségévé tevék az akkor nagy túlsúly­ban levő protestánsoknak, mikor 1607-ben hazájába visszatért szónoki lángeszének az 1608-iki országgyűlésen adta első tekin­télyesebb bizonyságát . . . Az ő, valamint egész iskolája prózájának fő jellemvonása ! az erő ... A népnek egyszerű n vei vén szól, melyet kitűnően ismer s egész fris­seségóben erejében, tősgyökeres és nyers közmondásaival és szólásformáival ő vitt le először az irodalomba (54. 1.) Váezy : Zrínyi Miklós gróf, horvát bán, korának egyik legkitűnőbb költője, állam­férűa és hadvezére . . . Mély, de nem tü­relmetlen vallásosság vert gyökeret lelké­ben ... Itt a törökökön nyert győzelmei­ért egész Európa ünnepelte őt s a katholi­kus fejedelmek, köztük a pápa is, verse­nyeztek kitüntetésében . . . E gyűjtemény Bécsben jelent meg 1651-ben s legtekin­télyesebb darabja az «Obridio Sigetiana» czimü 15 énekre osztott eposz . . . Zrínyi egy nagy eszme hordozójává avatja ez eposzt, miáltal a különben jelentéktelen­nak látszó várvédelmet az egész nemzet életére kitartó rendkívül fontos eseménynyé teszi. A magyar elfajult, vétekbe sülyedt s a nemezis boszujától csak erényei képvise­lőjének föláldozásával szabadulhat meg. A nemzet erényeinek megtestesítője... Zrínyi Miklós . . . Beöthy: Gróf Zrínyi Miklós . . . korá­nak legkitűnőbb emberei közé tartozott, kiben fényesen egyesülve jelent meg a nagy költői, államférfiúi és hadvezéri tehetség... A nagy bíboros oldalán a mély, de nem türelmetlen vallásosság . . . vert gyökeret lelkében . . . Egész Németországon ünne­pelték győzelmeit ; Európa katholikus fe­jedelmei — élőkön a pápával... — vete­kedtek kitüntetésében . . . Költeményei 1651-ben jelentek meg először Bécsben . . . E gyűjtemény legtekintélyesebb da­rabját annak eredetileg Obridio Szigetianá­nak nevezett, tizenöt énekes eposz képezi ... Bár látszólag jelentéktelen eseményt keresett ki tárgyul, de a mely Szolimán vége s eb­ben a török hódító szellemnek egész a költő koráig elhanyatlása által rendkívüli fon­tosságú. 0 azonban még jelentékenyebbé tudta tenni eposzának alap eszméje által : a vétkekbe merült nemzetet csak erényei válthatják meg. Ezeknek képviselője : a Szi­geti hős . . . Váczy: Az Isten maga elvégzi a magyar nemzet megbüntetését s felingereltetiAlekto furíával Szolimánt. Beöthy: Isten elhatározta a vétkekbe sülyedt magyar nemzet megbüntetését s Alekto fúria által Szolimánt Jölingerelvén a magyarok ellen . , . Váczy : Zrínyinek . . . Isten ekkor már csudálatos módon tudtára adja hogy csak az ő halála lesz képes kiengesztelni szörnyűi haragját. Beöthy: ... az Isten csodálatos mó­don tudtára adja jövendő sorsát. Váczy: Kisebb nagyobb harczok gyak­ran történnek s e harczok legszebb, legidyll­szerübb (sie !) epizódokkal váltakoznak a műben. Beöthy: E harczok rajza, megragadó epizódokkal élénkítve, képezi a költemény derekát. Váczy: Szolimán . . . egy postagalamb utján értesül, hogy a várbeliek véginség­ben vannak. Zrínyinek nincs menekvése. Az ördögöknek egész tábora segíti a törö­köket, a ki a főhőst ötszázad magával a fellegvárba szorítják. Zrínyi közeledni érez­vén végóráját, mi után Gábor arkangyal az Ördögöket elűzi, kiront a várból, rette­netes mészárlást visz véghez, maga elejti Szolimánt is, de utoljára még sem bírhat­ván a nagy számú ellenséggel kis csapa­tával együtt hősi halált hal. Isten trónja elé viszik az angyalok s ott megkoronáz­zák (269. 1.) Beöthy: Szolimán . . . egy postagalamb elfogatása által értesül róla, bogy a védő­sereg végső Ínségben van. Erre uj általá­nos ostromot rendel; Zrínyi sehonnan többé segítséget nem várhat, menedéke nincs. As ördögöknek Alderán bűvész által elővará­zsolt serege támogatja a törökök éjjeli ost­romát, mely Zrínyit utolsó ötszáz, vitézé­vel a fellegvárba szorítja. A nagy bán látja, hogy vógórája ütótt, s miután Gábriel an­gyalai az ördögöket elűzték, embereivel ki-

Next

/
Thumbnails
Contents