Esztergom és Vidéke, 1890
1890-07-03 / 53.szám
kötő, Mezei János kalapos, Nagy Károly lakatos, Sipeki József csizmadia, Czittel Béla szabó, Fábián Iguácz csizmadia, Hanuszek Ferencz, szabó, Homolovics K. szabó, Kotmcz József csizmadia, Vodicsek István kőműves, Adorján István lakaíos, Bobon Lajos betűszedő, Bottyán János kovács, Grószner Árpád czukrász, Kohári Károly borbély, Nyári Gusztáv belüszedó', Szalmlesek I. nyomdász és Zajda Ferencz borbély, miudaunyian jelesek. * * Mindezek után nincs egyéb óhajunk, mint az, hogy ugy a herczegprimás és a főkáptalan, ugy az állam és a város, ugy a tanerők, mint a közönség gyámolitsák, fejleszszék és virágoztassák a jövőben is s a legszentbb ügyek egyikét, a tanügyet, melynek oltárán sohase hamvadjon el az áldozat és lelkesedés tüze, hanem lobogjon magasan városunk jólétére és dicsőségére ! HIMÜK. — Az Uj telev első heteben tiszteletlel kérjük az esedékes hátralékok valamint az uj előfizetések szives beküldését. A fürdőző és nyaraló közönségnek bárhová is pontosan megküldi a lapot : a kiadóhivatal. — Kinevezés. Milánovits Antal hm állami állatorvost Esztergom és Hont megyére első osztályú állami orvossá nevezték ki. — A COncurSUSOk a herczegprimás elnöklete alatt tegnap végződtek be. Ismét rendkívül sokan jelentkeztek az ország minden részéből az első szemináriumba. Százhúsz jelentkező közül azonban a herczegprimás csak uegyvenkilenezet vett be, a ki mind a javából való tanuló. — Peter es Pal ünnepen a kir. város plébánia temploma ünnepet ült. A bucsut mozsárdurrogások s a toronyra kitűzött lobogók hirdették. Délben a plébánosnál díszebéd volt a város, mint uatronatus tiszteletére. — Halálozás. Brunner Ferenc tisztes esztergomi polgár, hosszabb szenvedés után jobblétre szenderült. Az érdemes férfiú elhunyta átalán'os részvétet keltett. Az Iparbank gyászlobogót tűzött ki. A mélyen sújtott család a következő gyászjelentéssel tudatta a család fejének halálát: Alulírottak a maguk, valamint az összes rokonság nevében mélyen lesujtolt szívvel jelentik a forrón szeretett férj, felejthetetlen jó atya, testvér, vő, após, nagyapa, sógor és rokonnak id. Brunner Ferencz városi képviselőnek f. é. jun. 30-án éjjeli 11 órakor, hosszas szenvedés és a halotti szentségek ájtatos felvétele után, élte 56-ik s boldog házasságának 29-ik évében az Urban történt gyászos elhunytát. A boldogult hült teteme f. é. jul. 2- án délutáni 6 órakor fog az esztergomi kir. városi sírkertben örök nyugalomra helyeztetni. Lelke üdvéért az engesztelő szent mise-áldozat f. ó. jul. 3- án d. e. uyolcz órakor fog a szent Ferenez-rendiek templomában az Urnák bemutattatni. Esztergom, 1890. jul. 1-én. Islen áldása és békéje lebegjen a kedves elköltözött porai felett! Özv. Brunner Ferenczné szül. Fuchs Borbála neje. Brunner Linka férj. G-rósz Ferenczné, ifj. Brunner Ferencz, Brunner Mariska férj. Brutsy Gyuláné, Brunner Ilonka gyermekei. Brunner Paula férj. Rudolf Mihályné testvére. Fuchs Ferencz ipa. Özv. "Einczinger Józsefné szül. Fuchs Jozefa, Szatzlauer Jánosné szül. Fuchs Fanni sógornői. Rudolf Mihály, Szatzlauer János sógorai. Grósz Ferencz, Brutsy Gyula vői. Szecskay Gizella menye. Grósz Pista, Grósz Margitka, Brutsy Gyuluska, Brutsy Ilonka unokái. A megboldogultnak Kováts Albert temető vállalata emelt díszes ravatalt. Utolsó útjára pedig a városi polgárság szinejava kísérte ki. — magyarosoaunK. A aorogn-toiíoai bányaiskolák záróvizsgáíait hétfőn tartolták meg. Tudósítónk jelentése szerint az eredmény mindkét helyen kitűnő s a magyarosodás meglepő. Az elnöklő főt. esperes ur szép szavakban köszönte meg Kádig Károly bányainspektornak meleg érdeklődését az iskolák iránt. — A városok és községek megvizsgálása. A belügyminisztérium elhatározta, hogy a nyár folyamán megvizsgáltatja országszerte az összes rendezett tanácsú városokat az illető alispánok, a nagy- és kis községeket az illetékes főszolgabirák utján. Az utasítás a napokban küldetett szét. A belügyminisztérium megállapította a jegyzőkönyvi mintát is, mely szerint a vizsgálat foganatosítandó. Minthogy a belügyminisztériumban nincs oly törzskönyv, illetőleg nyilvántartás, mely a köziörvónyhatóságok, a rendezett tanácsú városok és községek fővíszonyait tartalmazná és a legfőbb felügyelet követkozeles és folytonos gyakorlásának nélkülözhetlen segédeszközét nyújtaná : BI fog rendeltetni, hogy a fenn érintett vizsgálattal egyidejűleg azok az Idatok is állíttassanak egybe, melyek ima nyilvántartás czélszerü berendeléséhez szii ksép-psfik. — Adóvégrehajtó SZÜnet. A pénzügyminiszter következő körrendeletet küldött valamennyi pénzügyigazgatósághoz (kivéve Budapest fővárost és Fiumét) : A jelen időszak a közadóknak végrehajtási kényszer alkalmazása mellet való beszedésére kevésbé lévén alkalmas, megengedem, hogy az állami közadók tartozása a mezőgazdálkodással foglalkozó adósoktól f. é. jun. 15től f. é. július végéig, oly helyeken pedig, hol az aratási munkálatok később végeztetnek ve. az őszi vetések learatásáig végrehajtási kényszer utján ne követeltessenek. Ezen idő alatt tehát árverések adóhátralékért és azok természetével biró egyéb állami követelésért rendszerint nem tarthatók. — Fehér zaszlo Szenttamáson. Nagy eseményt jelenthetünk városunk közegészségügye történetében.Éppen egy hónapja mult, hogy Szenttamásou sem halál, sem betegségi eset elő nem fordult. — A Tarkaság vigalma ma lesz a Kovács-pataknál, hová minden tag hivatalos a dáridóra. — Racz Pali zenekarát szerződteti Schleifer Lajos vendéglős néhány napra. - Kirándulás Visegrádra A kereskedőifjak a fővárosi társegyesület meghívására Visegrádra kirándulást rendeznek vasárnap. — Veszett kutya garázdálkodott vasárnap d. e. Vízivároson, hol az egész környéket rettegésben tartotta. A bestia több kutyát és macskát martössze, azután Szentgyörgy mezőre futott s ott agyonlőtték. Valóban itt volna már az ideje hogy rendőrségünk erély és komolyság dolgában a legvégsőhöz nyúljon. — Zona a Dunán. A Dunagőzhajótársulat július 7-től kezdve meghouositia a Dunán a zónataritTát (:) A Zóna-tarifa jutáuyossága folytán sokan utaznak Budapestre vidékünkről is, részint szükségleteik beszerzésére, részint szórakozás czéljából is. Hasznos szolgálatot vélünk tehát tenni tisztelt olvasóinknak, ha legelső és legfőbb gondjukra, a szállodára nézve tájékoztatásul figyelmükbe ajánljuk a kerepesi-ut 15. sz. a. levő »Feher ló« szállodát, mely általánosan a legjobb hírnévvel bír. A »Feher ló« szálloda ii város legélénkebb helyén van, kapuja slőtt a közúti vasút megálló helye, honnan a város bármely részébe gyorsan lehet eljutni. A »Feher ló« száloda kényelmes, tiszta szobákkal, leergondoszbb szolgálattal Budapesten a legolcsóbb. Éttermében Ízletes magyar ételek s tiszta italok kaphatók, miért is ajánljuk a tisztelt utazó közönségpártfogásába. — Magyar könyvészet. Az 1876 1885. években megjelent vagy ujia kiadott magyar könyvek, térképek, hírlapok és folyóiratok bibliographiáját a magyar könyvkereskedők egyesülete megbízásából szakmutatóval Kiszíingsteiu Sándor esztergomi könyvkereskedő állította össze, ki a vállalatot a huszonkettedik füzettel emberül be is fejezte. A ki fölérti, hogy milyen hasznos és nélkülözhetetlen ága az irodalomnak a bibliographia, az szívesen meg fogja, adni Kiszlingstein fáradságos munkájáért az elismerést. A legújabb magyar irodalom iránt érdeklődő müveit közönség sok hasznát veheti a bibliographikus műnek, mely a szerzőnél mégis rendelhető. — Ujabb halálos itelet. A famadi gyilkossági bűnügyben, melyben a komáromi kir. törvényszék a mult évi november 19-éu megtartott főtárgyalás kai mával már mondott egy ízben Ítéletet, a kir. táblai határozattal elrendelt pótlóvizsgálatot és ennek befejezte után az imént tartotta meg a pótlótárgyalást. A tábla által egyes körülményekre elrendelt vizsgálat semmi ujabb adatot sem szolgáltatván, a törvényszék a másodbirósági végzéssel feloldott Ítéletben kimodott halálbüntetést mérte ez alkalommái is Tóth József elsőrendű vádlottra, a ki a gondjaira bízott árvaságra szakadt rokonát Pólya Jánost, hogy ennek halálával vagyonához juthasson, Mázán István bűntársa segítségével a vizbe fojtotta. Mázán Istvánt pedig a szándékos smberölésben mondva ki bűnösnek, s tiz évi fegyházra ítélte. — Hazasagkozvetites nem iparügy. Egyik budapesti kerületi elöljáróság, mint elsőfokú iparhatóság G. D.-t pénzbüntetésre Ítélte, mert iparengedély nélkül házaságközvetitéssel foglalkozott. Ezt az ítéletet a tanács is jóváhagyta. A kereskedelmi miniszter az iparhatóságok emez Ítéletét feloldotta, »mert a házaság jogi és erkölcsi jellegénél fogva kereskedelmi ügy tárgyát nem kepezheti«, mi okból a házasságok kötésének közvetítése ügynöki foglalkozásnak nom minősithető és a házasságszerzés tekintetében az ipartörVÓILV rendelkezései nem alkalmazhatók. — Döntvények. 1. A ki nem bérfizetésért, hanem jutalomért szerződik gazdaság körüli szolgálatok teljesítésére : cselédnek nem tekinthető. Ily ügyből támadó peres kérdések elbírálása nem közigazgatási, hanem rendes bírói útra tartozik, a minisztertanács határozata szerint 2. Megyei árvaszéki könyvvezetői állás betöltéséhez a belügjaniniszterinm egyik rendelete szerint, csak az érettségi vizsgálat de nem egyszersmind az állam számviteli államvizsgálatnak letétele is kívántatik. A tanítóképző elvégzése az érettségi vizsgálattal egyenlőértóküuek nem tekinthető. — Kereskedőtanulónak keres egy helybeli forgalmas fűszerkereskedés egy három vagy négy osztályt végzett gymnasistáf vagy realistát. Jelentkezéseket szívességből kiadó hivatalunk fogad el. — Apróságok. Tanító : »Mondd Meg Mayer, hogy érezték magukat a zsidók, miután az Isten kegyelme kiszabadította őket az egyplomi rabságból?« Mayer: »Köszöuöm kérdését, jól.« — Borzasztó fenyegetés. »Ha az összeget, a melylyel tartozik, a legrövidebb idő alatt le nem fizeti, legközelebb versekben fogok irni. Tisztelettel Mikado« K NI, I'll As MMUKtWVSm : KÖRÖSI LÁSZLÓ dr. NYÍLT TÉR. Ezen rovat alatt k(felüliekért nem vállal f'elelfls st?get JI 8 ''. e r k. Farbige Seidenstoffe von 60 kr bis fl. 7.65 p. Met. glatt u. gem. (ca. 2500 verseli. Farben und Dessins.) vers, roben- u. stückw. porfo- u. zollfrei das Fabrik-Depot G. Henneberg (k. k. Hoflieferant) Zürich. Muster umgehend. Briefe 10 kr Porto. 5—11 Eladó vagy bérbevehető!! Vízivároson, az apácza zárda megél ti Szt. János u.-ban lévő Sándor Anna-féle ház eladó vagy bérbe vehető. — A részletekre nézve bővebb értesítés nyerhető alulírottnál, Vízivároson, a pritnási könyvtár épület tőszomszédságában lévő lakásán. Sándor Sarolta. ERZSÉBET SÓSFÜRDÖJE Gyógyhely Budapesten (Budán.) Idény : május 1-től szeptember 30-ig. Kiváló gyógyhatással bír: NÖI BAJOKBAN és alhasi bántalmakban Rendelő orvos dr. BRUCK J. (vigadó-tér) 1. sz. Egészséges fekvés, jutányos, lakások, jő vendéglő. Pontos közlekedés a társas-kocsikon, reggeli 5 órától kezdve. Állomási hely : FERENCZ-JÓZSEF-tér, a régi Loyd-épület közelében. MATTONI HENRIK, tulajdonos. Hirdetések. Az esztergomi kereskedelmi és iparbank igazgatósága tisztelettel felhívja mindazon zálogszelvények tulajdonosait, kiknek arany és ezüst tárgyak s egyéb ingóságok utáu kamatfizetéseik f. márcz. hó 30-ig lejártak, hogy azt legkésőbb f. július 7-ig annál is inkább rendezzék, mert uem rendezés esetén zálogtárgyaik f. július 7-én d. u. 3 órakor az intézet saját helyiségében nyilvános árverésen eladatnak. Az esztergomi keresk. és iparbank igazgatósága. Máriazelli gyomor cseppek; legbizíossabb gyógyszer minden gyomor bajnak. Utólérhetlen hatású az étvágytalanság, gyomor gyengeség, bűzös lehelet, savanyu felböfógés, szél rekedés, (Kolika) gyomor hurut, gyomor égés, gyomor homok és dura képződés, túlságos elnyálkásodáa, sárgaság, undor és hányinger eceteiben, megszünteti a főfájást (ha a gyomor elrontásától származik) "gyomor görcsöt, kemény szókiést, székre <e<!ést, az étel s itallal turtorhelt gyomrot kitisztítja, e.üzi a bélférgeket, s gyógyít lé]i, vese, máj és arany eres bántalmakat.— Kgy üveg á'a, használati ut?,sitá«sal egyth 40 Kr. kettős üveg 70 Kr. Központi széiküldesi raktár. "*"ády Károly gyógyszertára Kremsier (Morva országi. Ovás! A valódi Máriazelli gyomor cseppek sok féleképen utánoztatnak s hamisifatnak, s ezért valódiak gyanánt csak azok fogadtassanak, el, melyek üvege, egy vörös, s a fenti védjegy gyei ellátott papírba van'csomagolva, s melyek mellékelt használati utasításán áz is fel van tüntetve, hogy az Kremsierben, Guzek H. könyvnyomdájában nyomtat atott. A Koményszéklés és székrekedés ellen, évek óta legjobb határiaknak bizonyult labdacsok ,/s, sokféle képeíi hamisitatnak, lehn i ezek vételénél is vigyá'iii kell a fenti védjegyre s Biády Károly, Kremsieri gyógyszerész név alá irásara, melyek minden eredeti dobozon lá*faatok. Egy doboz ára 20 Kr., egy tekercs 6 dobozzal t frt. A pénz előleges beküldése után, 1 tekercs 1 frt. 20 Kr., 2 tekercs 2 frt. 20 Kr., 3 tekercs 3 frt. 2(1 Kr. ért, csomagolás é% postabór mentesen küldetik meg. A Máriazelli gyomor cseppek és Máriazelli labd ácsok n em titkos szerek, a gyogyh ató, any agaik iiak összetétele, minden használat! utasításban feLvan sorolva. A Máriazelli gyomorcseppek és Máriazelli labdacsok kaphatok Párkányban : Rogrün Ede, — Vörösvárott: Tordy István gyógysz.-nél. Védjegy. Máriazelli Labdacsok.